Livre des Psaumes 16
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 A mi-voix. De David. Garde-moi, ô Dieu, mon refuge est en toi. | 1 מכתם לדוד שמרני אל כי חסיתי בך |
2 J'ai dit à Yahvé: C'est toi mon Seigneur, mon bonheur n'est en aucun | 2 אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל עליך |
3 de ces démons de la terre. Ceux-là en imposent à tous ceux qui les aiment, | 3 לקדושים אשר בארץ המה ואדירי כל חפצי בם |
4 leurs idoles foisonnent, on court à leur suite. Verser leurs libations de sang? Jamais! Faire monterleurs noms sur mes lèvres? Jamais! | 4 ירבו עצבותם אחר מהרו בל אסיך נסכיהם מדם ובל אשא את שמותם על שפתי |
5 Yahvé, ma part d'héritage et ma coupe, c'est toi qui garantis mon lot; | 5 יהוה מנת חלקי וכוסי אתה תומיך גורלי |
6 le cordeau me marque un enclos de délices, et l'héritage est pour moi magnifique. | 6 חבלים נפלו לי בנעמים אף נחלת שפרה עלי |
7 Je bénis Yahvé qui s'est fait mon conseil, et même la nuit, mon coeur m'instruit. | 7 אברך את יהוה אשר יעצני אף לילות יסרוני כליותי |
8 J'ai mis Yahvé devant moi sans relâche; puisqu'il est à ma droite, je ne bronche pas. | 8 שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל אמוט |
9 Aussi, mon coeur exulte, mes entrailles jubilent, et ma chair reposera en sûreté; | 9 לכן שמח לבי ויגל כבודי אף בשרי ישכן לבטח |
10 car tu ne peux abandonner mon âme au shéol, tu ne peux laisser ton ami voir la fosse. | 10 כי לא תעזב נפשי לשאול לא תתן חסידך לראות שחת |
11 Tu m'apprendras le chemin de vie, devant ta face, plénitude de joie, en ta droite, délices éternelles. | 11 תודיעני ארח חיים שבע שמחות את פניך נעמות בימינך נצח |