Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 140


font
JERUSALEMBIBBIA TINTORI
1 Du maître de chant. Psaume de David.
1 (Salmo di David). Signore, a te alzo il grido, esaudiscimi, porgi l'orecchio alla mia voce, quando t'invoco.
2 Délivre-moi, Yahvé, des mauvaises gens, contre l'homme de violence défends-moi,
2 S'innalzi la mia preghiera come incenso nel tuo cospetto, e le mie mani come il sacrifizio della sera.
3 ceux dont le coeur médite le mal, qui tout le jour hébergent la guerre,
3 Poni, o Signore, ima guardia alla mia bocca ed una porta intorno alle mie labbra.
4 qui aiguisent leur langue ainsi qu'un serpent, un venin de vipère sous la lèvre.
4 Non permettere che il mio cuore scenda a maliziose parole, per trovar delle scuse nei peccati, come fanno coloro che agiscono iniquamente: io non voglio aver che fare coi loro preferiti.
5 Garde-moi, Yahvé, des mains de l'impie, contre l'homme de violence défends-moi, ceux quiméditent de me faire trébucher,
5 Mi corregga, pure il giusto, con misericordia, e mi rimproveri, ma l'unguento del peccatore non profumi il mio capo. Che anzi è contro le cose da essi desiderate la mia preghiera.
6 qui tendent un filet sous mes pieds, insolents qui m'ont caché une trappe et des lacets, m'ont posédes pièges au passage.
6 Sono precipitati legati a pietra i loro giudici: ascolteranno le mie parole, perchè efficaci.
7 J'ai dit à Yahvé: C'est toi mon Dieu, entends, Yahvé, le cri de ma prière.
7 Come grossa zolla si sbriciola sul terreno, le nostre ossa son disperse lungo la regione dei morti.
8 Yahvé mon Seigneur, force de mon salut, tu me couvres la tête au jour du combat.
8 Ma giacché, o Signore, o Signore, a te son rivolti gli occhi miei e in te spero, non togliermi la vita.
9 Ne consens pas, Yahvé, aux désirs des impies, ne fais pas réussir leurs complots. Que sur moi lesassiégeants ne dressent
9 Guardami dal laccio che m'han teso e dagli scandali degli operatori d'iniquità.
10 leur tête, que la malice de leurs lèvres les accable;
10 I peccatori cadano nella propria rete; io me ne sto solo solo fino al tempo del mio passaggio.
11 qu'il pleuve sur eux des charbons de feu, que jetés à l'abîme ils ne se lèvent plus:
12 que le calomniateur ne tienne plus sur la terre, que le mal pourchasse à mort le violent!
13 Je sais que Yahvé fera droit aux malheureux, fera justice aux pauvres.
14 Oui, les justes rendront grâce à ton nom, les saints vivront avec ta face.