Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 140


font
JERUSALEMDOUAI-RHEIMS
1 Du maître de chant. Psaume de David.
1 Lord, thou hast proved me, and known me:
2 Délivre-moi, Yahvé, des mauvaises gens, contre l'homme de violence défends-moi,
2 thou hast know my sitting down, and my rising up.
3 ceux dont le coeur médite le mal, qui tout le jour hébergent la guerre,
3 Thou hast understood my thoughts afar off: my path and my line thou hast searched out.
4 qui aiguisent leur langue ainsi qu'un serpent, un venin de vipère sous la lèvre.
4 And thou hast foreseen all my ways: for there is no speech in my tongue.
5 Garde-moi, Yahvé, des mains de l'impie, contre l'homme de violence défends-moi, ceux quiméditent de me faire trébucher,
5 Behold, O Lord, thou hast known all things, the last and those of old: thou hast formed me, and hast laid thy hand upon me.
6 qui tendent un filet sous mes pieds, insolents qui m'ont caché une trappe et des lacets, m'ont posédes pièges au passage.
6 Thy knowledge is become wonderful to me: it is high, and I cannot reach to it.
7 J'ai dit à Yahvé: C'est toi mon Dieu, entends, Yahvé, le cri de ma prière.
7 Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy face?
8 Yahvé mon Seigneur, force de mon salut, tu me couvres la tête au jour du combat.
8 If I ascend into heaven, thou art there: if I descend into hell, thou art present.
9 Ne consens pas, Yahvé, aux désirs des impies, ne fais pas réussir leurs complots. Que sur moi lesassiégeants ne dressent
9 If I take my wings early in the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea:
10 leur tête, que la malice de leurs lèvres les accable;
10 Even there also shall thy hand lead me: and thy right hand shall hold me.
11 qu'il pleuve sur eux des charbons de feu, que jetés à l'abîme ils ne se lèvent plus:
11 And I said: Perhaps darkness shall cover me: and night shall be my light in my pleasures.
12 que le calomniateur ne tienne plus sur la terre, que le mal pourchasse à mort le violent!
12 But darkness shall not be dark to thee, and night shall be light as day: the darkness thereof, and the light thereof are alike to thee.
13 Je sais que Yahvé fera droit aux malheureux, fera justice aux pauvres.
13 For thou hast possessed my reins: thou hast protected me from my mother's womb.
14 Oui, les justes rendront grâce à ton nom, les saints vivront avec ta face.
14 I will praise thee, for thou art fearfully magnified: wonderful are thy works, and my soul knoweth right well.
15 My bone is not hidden from thee, which thou hast made in secret: and my substance in the lower parts of the earth.
16 Thy eyes did see my imperfect being, and in thy book all shall be written: days shall be formed, and no one in them.
17 But to me thy friends, O God, are made exceedingly honourable: their principality is exceedingly strengthened.
18 I will number them, and they shall be multiplied above the sand: I rose up and am still with thee.
19 If thou wilt kill the wicked, O God: ye men of blood, depart from me:
20 Because you say in thought: They shall receive thy cities in vain.
21 Have I not hated them, O Lord, that hated thee: and pine away because of thy enemies?
22 I have hated them with a perfect hatred: and they are become enemies to me.
23 Prove me, O God, and know my heart: examine me, and know my paths.
24 And see if there be in me the way of iniquity: and lead me in the eternal way.