Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 140


font
JERUSALEMNEW AMERICAN BIBLE
1 Du maître de chant. Psaume de David.
1 For the leader. A psalm of David.
2 Délivre-moi, Yahvé, des mauvaises gens, contre l'homme de violence défends-moi,
2 Deliver me, LORD, from the wicked; preserve me from the violent,
3 ceux dont le coeur médite le mal, qui tout le jour hébergent la guerre,
3 From those who plan evil in their hearts, who stir up conflicts every day,
4 qui aiguisent leur langue ainsi qu'un serpent, un venin de vipère sous la lèvre.
4 Who sharpen their tongues like serpents, venom of asps upon their lips. Selah
5 Garde-moi, Yahvé, des mains de l'impie, contre l'homme de violence défends-moi, ceux quiméditent de me faire trébucher,
5 Keep me, LORD, from the clutches of the wicked; preserve me from the violent, who plot to trip me up.
6 qui tendent un filet sous mes pieds, insolents qui m'ont caché une trappe et des lacets, m'ont posédes pièges au passage.
6 The arrogant have set a trap for me; villains have spread a net, laid snares for me by the wayside. Selah
7 J'ai dit à Yahvé: C'est toi mon Dieu, entends, Yahvé, le cri de ma prière.
7 I say to the LORD: You are my God; listen, LORD, to the words of my prayer.
8 Yahvé mon Seigneur, force de mon salut, tu me couvres la tête au jour du combat.
8 My revered LORD, my strong helper, my helmet on the day of battle.
9 Ne consens pas, Yahvé, aux désirs des impies, ne fais pas réussir leurs complots. Que sur moi lesassiégeants ne dressent
9 LORD, do not grant the desires of the wicked; do not let their plots succeed. Selah
10 leur tête, que la malice de leurs lèvres les accable;
10 Around me they raise their proud heads; may the mischief they threaten overwhelm them.
11 qu'il pleuve sur eux des charbons de feu, que jetés à l'abîme ils ne se lèvent plus:
11 May God rain burning coals upon them, cast them into the grave never more to rise.
12 que le calomniateur ne tienne plus sur la terre, que le mal pourchasse à mort le violent!
12 Slanderers will not survive on earth; evil will quickly entrap the violent.
13 Je sais que Yahvé fera droit aux malheureux, fera justice aux pauvres.
13 For I know the LORD will secure justice for the needy, their rights for the poor.
14 Oui, les justes rendront grâce à ton nom, les saints vivront avec ta face.
14 Then the just will give thanks to your name; the upright will dwell in your presence.