Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 140


font
JERUSALEMBIBBIA CEI 2008
1 Du maître de chant. Psaume de David.
1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide.
2 Délivre-moi, Yahvé, des mauvaises gens, contre l'homme de violence défends-moi,
2 Liberami, Signore, dall’uomo malvagio,proteggimi dall’uomo violento,
3 ceux dont le coeur médite le mal, qui tout le jour hébergent la guerre,
3 da quelli che tramano cose malvagie nel cuoree ogni giorno scatenano guerre.
4 qui aiguisent leur langue ainsi qu'un serpent, un venin de vipère sous la lèvre.
4 Aguzzano la lingua come serpenti,veleno di vipera è sotto le loro labbra.
5 Garde-moi, Yahvé, des mains de l'impie, contre l'homme de violence défends-moi, ceux quiméditent de me faire trébucher,
5 Proteggimi, Signore, dalle mani dei malvagi,salvami dall’uomo violento:essi tramano per farmi cadere.
6 qui tendent un filet sous mes pieds, insolents qui m'ont caché une trappe et des lacets, m'ont posédes pièges au passage.
6 I superbi hanno nascosto lacci e funi,hanno teso una rete sul mio sentieroe contro di me hanno preparato agguati.
7 J'ai dit à Yahvé: C'est toi mon Dieu, entends, Yahvé, le cri de ma prière.
7 Io dico al Signore: tu sei il mio Dio;ascolta, Signore, la voce della mia supplica.
8 Yahvé mon Seigneur, force de mon salut, tu me couvres la tête au jour du combat.
8 Signore Dio, forza che mi salva,proteggi il mio capo nel giorno della lotta.
9 Ne consens pas, Yahvé, aux désirs des impies, ne fais pas réussir leurs complots. Que sur moi lesassiégeants ne dressent
9 Non soddisfare, Signore, i desideri dei malvagi,non favorire le loro trame.Alzano
10 leur tête, que la malice de leurs lèvres les accable;
10 la testa quelli che mi circondano;ma la malizia delle loro labbra li sommerga!
11 qu'il pleuve sur eux des charbons de feu, que jetés à l'abîme ils ne se lèvent plus:
11 Piovano su di loro carboni ardenti;gettali nella fossa e più non si rialzino.
12 que le calomniateur ne tienne plus sur la terre, que le mal pourchasse à mort le violent!
12 L’uomo maldicente non duri sulla terra,il male insegua l’uomo violento fino alla rovina.
13 Je sais que Yahvé fera droit aux malheureux, fera justice aux pauvres.
13 So che il Signore difende la causa dei poveri,il diritto dei bisognosi.
14 Oui, les justes rendront grâce à ton nom, les saints vivront avec ta face.
14 Sì, i giusti loderanno il tuo nome,gli uomini retti abiteranno alla tua presenza.