Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

2 Thessalonians 3


font
NEW JERUSALEMNEW AMERICAN BIBLE
1 Final y, brothers, pray for us that the Lord's message may spread quickly, and be received with honouras it was among you;1 Finally, brothers, pray for us, so that the word of the Lord may speed forward and be glorified, as it did among you,
2 and pray that we may be preserved from bigoted and evil people, for not everyone has faith.2 and that we may be delivered from perverse and wicked people, for not all have faith.
3 You can rely on the Lord, who wil give you strength and guard you from the evil One,3 But the Lord is faithful; he will strengthen you and guard you from the evil one.
4 and we, in the Lord, have every confidence in you, that you are doing and wil go on doing al that wetel you.4 We are confident of you in the Lord that what we instruct you, you (both) are doing and will continue to do.
5 May the Lord turn your hearts towards the love of God and the perseverance of Christ.5 May the Lord direct your hearts to the love of God and to the endurance of Christ.
6 In the name of the Lord Jesus Christ, we urge you, brothers, to keep away from any of the brothers wholives an undisciplined life, not in accordance with the tradition you received from us.6 We instruct you, brothers, in the name of (our) Lord Jesus Christ,to shun any brother who conducts himself in a disorderly way and not according to the tradition they received from us.
7 You know how you should take us as your model: we were not undisciplined when we were with you,7 For you know how one must imitate us. For we did not act in a disorderly way among you,
8 nor did we ever accept food from anyone without paying for it; no, we worked with unsparing energy,night and day, so as not to be a burden on any of you.8 nor did we eat food received free from anyone. On the contrary, in toil and drudgery, night and day we worked, so as not to burden any of you.
9 This was not because we had no right to be, but in order to make ourselves a model for you to imitate.9 Not that we do not have the right. Rather, we wanted to present ourselves as a model for you, so that you might imitate us.
10 We urged you when we were with you not to let anyone eat who refused to work.10 In fact, when we were with you, we instructed you that if anyone was unwilling to work, neither should that one eat.
11 Now we hear that there are some of you who are living lives without any discipline, doing no workthemselves but interfering with other people's.11 We hear that some are conducting themselves among you in a disorderly way, by not keeping busy but minding the business ofothers.
12 In the Lord Jesus Christ, we urge and cal on people of this kind to go on quietly working and earningthe food that they eat.12 Such people we instruct and urge in the Lord Jesus Christ to work quietly and to eat their own food.
13 My brothers, never slacken in doing what is right.13 But you, brothers, do not be remiss in doing good.
14 If anyone refuses to obey what I have written in this letter, take note of him and have nothing to dowith him, so that he wil be ashamed of himself,14 If anyone does not obey our word as expressed in this letter, take note of this person not to associate with him, that he may be put to shame.
15 though you are not to treat him as an enemy, but to correct him as a brother.15 Do not regard him as an enemy but admonish him as a brother.
16 May the Lord of peace himself give you peace at al times and in every way. The Lord be with you all.16 May the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you.
17 This greeting is in my own hand-PAUL. It is the mark of genuineness in every letter; this is my own writing.17 This greeting is in my own hand, Paul's. This is the sign in every letter; this is how I write.
18 May the grace of our Lord Jesus Christ be with you all.18 The grace of our Lord Jesus Christ be with all of you.