Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Job 18


font
NEW JERUSALEMVULGATA
1 Bildad of Shuah spoke next. He said:1 Respondens autem Baldad Suhites, dixit :
2 What prevents you others from saying something? Think -- for it is our turn to speak!2 Usque ad quem finem verba jactabitis ?
intelligite prius, et sic loquamur.
3 Why do you regard us as animals, considering us no more than brutes?3 Quare reputati sumus ut jumenta,
et sorduimus coram vobis ?
4 Tear yourself to pieces if you will, but the world, for al your rage, wil not turn to desert, the rocks wilnot shift from their places.4 Qui perdis animam tuam in furore tuo,
numquid propter te derelinquetur terra,
et transferentur rupes de loco suo ?
5 The light of the wicked must certainly be put out, the lamp that gives him light cease to shine.5 Nonne lux impii extinguetur,
nec splendebit flamma ignis ejus ?
6 In his tent the light is dimmed, the lamp that shone on him is snuffed.6 Lux obtenebrescet in tabernaculo illius,
et lucerna quæ super eum est extinguetur.
7 His vigorous stride loses its power, his own designs falter.7 Arctabuntur gressus virtutis ejus,
et præcipitabit eum consilium suum.
8 For into the net his own feet carry him, he walks into the snares.8 Immisit enim in rete pedes suos,
et in maculis ejus ambulat.
9 A spring grips him by the heel, a trap snaps shut, and he is caught.9 Tenebitur planta illius laqueo,
et exardescet contra eum sitis.
10 Hidden in the ground is a snare to catch him, pitfal s lie across his path.10 Abscondita est in terra pedica ejus,
et decipula illius super semitam.
11 Terrors threaten him from al sides following him step by step.11 Undique terrebunt eum formidines,
et involvent pedes ejus.
12 Hunger becomes his companion, by his side Disaster stands.12 Attenuetur fame robur ejus,
et inedia invadat costas illius.
13 Disease devours his skin, Death's First-Born gnaws his limbs.13 Devoret pulchritudinem cutis ejus ;
consumat brachia illius primogenita mors.
14 He wil be torn from the shelter of his tent, and you wil drag him to the King of Terrors.14 Avellatur de tabernaculo suo fiducia ejus,
et calcet super eum, quasi rex, interitus.
15 You can live in the tent, since it is no longer his, and brimstone wil be scattered on his sheepfold.15 Habitent in tabernaculo illius socii ejus qui non est ;
aspergatur in tabernaculo ejus sulphur.
16 Below, his roots dry out and his branches are blasted above.16 Deorsum radices ejus siccentur :
sursum autem atteratur messis ejus.
17 His memory fades from the land, his name is forgotten in the countryside.17 Memoria illius pereat de terra,
et non celebretur nomen ejus in plateis.
18 Driven from the light into the darkness, he is banished from the world,18 Expellet eum de luce in tenebras,
et de orbe transferet eum.
19 without issue or posterity among his own people or a single survivor where he used to live.19 Non erit semen ejus, neque progenies in populo suo,
nec ullæ reliquiæ in regionibus ejus.
20 His end appals the west and fills the east with terror.20 In die ejus stupebunt novissimi,
et primos invadet horror.
21 Such indeed is the fate of the places where wickedness dwel s -- the home of everyone who knowsnot God.21 Hæc sunt ergo tabernacula iniqui,
et iste locus ejus qui ignorat Deum.