Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Proverbes 13


font
JERUSALEMMODERN HEBREW BIBLE
1 Le fils sage écoute la discipline de son père, le railleur n'entend pas le reproche.
1 בן חכם מוסר אב ולץ לא שמע גערה
2 Par le fruit de sa bouche l'homme se nourrit de ce qui est bon, mais l'âme des traîtres se repaît deviolence.
2 מפרי פי איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס
3 Qui veille sur sa bouche garde sa vie, qui ouvre grand ses lèvres se perd.
3 נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה לו
4 Le paresseux attend, mais rien pour sa faim; la faim des diligents est apaisée.
4 מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן
5 Le juste hait la parole mensongère, mais le méchant déshonore et diffame.
5 דבר שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר
6 La justice garde celui dont la voie est honnête, le péché cause la ruine du méchant.
6 צדקה תצר תם דרך ורשעה תסלף חטאת
7 Tel joue au riche qui n'a rien, tel fait le pauvre qui a de grands biens.
7 יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב
8 Rançon d'une vie d'homme: sa richesse; mais le pauvre n'entend pas le reproche.
8 כפר נפש איש עשרו ורש לא שמע גערה
9 La lumière des justes est joyeuse, la lampe des méchants s'éteint.
9 אור צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך
10 Insolence n'engendre que chicane; chez qui accepte les conseils se trouve la sagesse.
10 רק בזדון יתן מצה ואת נועצים חכמה
11 Fortune hâtive va diminuant, qui amasse peu à peu s'enrichit.
11 הון מהבל ימעט וקבץ על יד ירבה
12 Espoir différé rend le coeur malade; c'est un arbre de vie que le désir satisfait.
12 תוחלת ממשכה מחלה לב ועץ חיים תאוה באה
13 Qui méprise la parole se perdra, qui respecte le commandement sera sauf.
13 בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם
14 L'enseignement du sage est source de vie pour éviter les pièges de la mort.
14 תורת חכם מקור חיים לסור ממקשי מות
15 Un grand bon sens procure la faveur, la voie des traîtres est dure.
15 שכל טוב יתן חן ודרך בגדים איתן
16 Tout homme avisé agit à bon escient, le sot étale sa folie.
16 כל ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת
17 Messager malfaisant tombe dans le malheur, messager fidèle apporte la guérison.
17 מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא
18 Misère et mépris à qui abandonne la discipline, honneur à qui observe la réprimande.
18 ריש וקלון פורע מוסר ושומר תוכחת יכבד
19 Désir satisfait, douceur pour l'âme. Abomination pour les sots: se détourner du mal.
19 תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע
20 Qui chemine avec les sages devient sage, qui hante les sots devient mauvais.
20 הלוך את חכמים וחכם ורעה כסילים ירוע
21 Aux trousses du pécheur, le malheur; le bonheur récompense les justes.
21 חטאים תרדף רעה ואת צדיקים ישלם טוב
22 Aux enfants de ses enfants l'homme de bien laisse un héritage, au juste est réservée la fortunedes pécheurs.
22 טוב ינחיל בני בנים וצפון לצדיק חיל חוטא
23 Riche en nourriture, la culture des pauvres; il en est qui périssent faute d'équité.
23 רב אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט
24 Qui épargne la baguette hait son fils, qui l'aime prodigue la correction.
24 חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר
25 Le juste mange et se rassasie, le ventre des méchants crie famine.
25 צדיק אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר