SCRUTATIO

Domenica, 5 luglio 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo ( Letture di oggi)

Sapienza ܚܟܡܬܐ 6


font
PeshittaKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 ܫܡܥܘ ܗܟܝܠ ܡ̈ܠܟܐ ܘܐܣܬܟܠܘ ܘܝܠܦܘ ܕܝ̈ܢܐ ܕܣܘ̈ܦܝܗ̇ ܕܐܪܥܐ1 Hallgassatok tehát, királyok és értsetek! Okuljatok, akik kormányozzátok a föld határait!
2 ܘܨܘܬܘ ܐܝܠܝܢ ܕܐܚܝܕܝܢ ܣܓܝ ܘܡܬܓܐܝܢ ܒܟܢܫ̈ܐ ܕܥܡ̈ܡܐ2 Figyeljetek ti, akik sokaság fölött uralkodtok, és népek nagy számával hivalkodtok!
3 ܡܛܠ ܕܡܢ ܡܪܝܐ ܐܬܝܗܒ ܐܘܚܕܢܟܘܢ ܘܥܘܫܢܟܘܢ ܡܢ ܪܡܐ ܗܘ ܘܡܒܩܪ ܥܒ̈ܕܝܟܘܢ ܘܡܚ̈ܫܒܬܟܘܢ ܡܒܨܐ3 Mert az Úrtól nyertétek a hatalmat, s a Fölségestől az uralmat, aki számonkéri tetteiteket, és kifürkészi terveiteket;
4 ܡܛܠ ܕܡܫܡ̈ܫܢܐ ܗܘܝܬܘܢ ܕܡܠܟܘܬܗ ܘܬܪܝܨܐܝܬ ܠܐ ܕܢܬܘܢ ܘܢܡܘܣܗ ܠܐ ܢܛܪܬܘܢ ܘܐܝܟ ܡܚܫ̈ܒܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܗܠܟܬܘܢ4 mert, noha országa szolgái vagytok, nem ítéltetek igazul, nem tartottátok meg az igazság törvényét, és nem jártatok Isten akarata szerint.
5 ܕܚܝܠܐܝܬ ܘܒܥܓܠ ܢܩܘܡ ܥܠܝܟܘܢ ܡܛܠ ܕܕܝܢܐ ܕܚܝܠܐ ܒܪ̈ܘܪܒܢܐ ܢܗܘܐ5 Iszonyúan és hamar megjelenik nektek, mert szigorú ítélet vár a hatalmon levőkre!
6 ܡܠܟܐ ܓܝܪ ܡܟܝܟܐ ܩܪܝܒ ܠܪ̈ܚܡܝܢ ܘܚܝ̈ܠܬܢܐ ܚܝܠܬܢܐܝܬ ܢܫܬܐܠܘܢ6 A kicsiny ugyanis irgalmat talál, de kemény fenyítés vár a hatalmasokra,
7 ܠܐ ܓܝܪ ܫܩܠ ܒܐ̈ܦܝܢ ܡܪܐ ܟܠ ܘܠܐ ܒܗܬ ܡܢ ܪܒܘܬܐ ܡܛܠ ܕܗܘ ܥܒܕ ܠܪܒܐ ܘܠܙܥܘܪܐ ܘܥܠ ܟܠ ܫܘܝܐܝܬ ܝܨܦ7 mert Isten nem tart senki személyétől, és nem fél senki rangjától, hisz a kicsinyt is, a nagyot is ő alkotta, s egyaránt viseli gondját mindegyiknek.
8 ܘܠܚܝ̈ܠܬܢܐ ܡܒܨܐ ܒܫܪܪܐ8 Az erősekre azonban szigorúbb vizsgálat vár!
9 ܠܘܬܟܘܢ ܡ̈ܠܝ ܐܘ ܛܪ̈ܘܢܐ ܕܬܐܠܦܘܢ ܚܟܡܬܐ ܘܠܐ ܬܦܠܘܢ9 Hozzátok szól tehát szavam, ti királyok, hogy bölcsességet tanuljatok, és el ne essetek!
10 ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܪܚܡܝܢ ܚܣܝܘܬܐ ܚܣܝܐܝܬ ܢܬܚܣܘܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܝܠܦܝܢ ܠܗ̇ ܢܫܟܚܘܢ ܦܐܝܘܬܐ10 Mert, akik az igazságot igazságban megtartják, igazzá lesznek, s akik megtanulják, védelmezőre találnak.
11 ܐܬܪܓܪܓܘ ܗܟܝܠ ܠܡ̈ܠܝ ܘܪܚܡܘ ܐܢܝ̈ܢ ܘܬܬܪܕܘܢ11 Kívánjátok tehát szavaimat, vágyódjatok utánuk, és okulásban lesz részetek!
12 ܢܗܝܪܐ ܗܝ ܘܠܐ ܡܬܚܒܠܐ ܚܟܡܬܐ ܘܕܠܝܠܐܝܬ ܡܬܚܙܝܐ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܪܚܡܝܢ ܠܗ̇ ܘܡܬܚܘܝܐ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܥܝܢ ܠܗ̇12 Ragyogó a bölcsesség és hervadhatatlan, és könnyen meglátják azok, akik szeretik; akik keresik, meg is találják.
13 ܘܡܬܓܠܝܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܪܓܝܢ ܠܡܒܥܝܗ̇13 Eléje megy azoknak, akik vágyódnak utána, s előre megmutatja nekik magát.
14 ܘܠܐ ܢܠܐܐ ܐܝܢܐ ܕܡܩܕܡ ܠܘܬܗ̇ ܚܦܝܛܐܝܬ ܓܝܪ ܡܫܟܚ ܠܗ̇ ܕܩܝܡܐ ܥܠ ܬܪܥܗ14 Aki kora hajnalban keresi, nem kell, hogy fáradjon, mert a portáján ülve találja.
15 ܕܐܢܫ ܓܝܪ ܢܬܚܫܒ ܥܠܝܗ̇ ܚܟܡܬܐ ܗܝ ܡܫܟܠܠܬܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܫܗܪܝܢ ܡܛܠܬܗ̇ ܒܥܓܠ ܕܠܐ ܨܦܬܐ ܢܗܘܘܢ15 Róla elmélkedni tökéletes okosság, aki érte virraszt, csakhamar gond nélkül lesz,
16 ܡܛܘܠ ܕܠܐܝܠܝܢ ܕܫܘܝܢ ܠܗ̇ ܗܝ ܐܬܝܐ ܣܥܪܐ ܠܗܘܢ ܘܒܫ̈ܒܝܠܐ ܡܬܚܙܝܐ ܠܗܘܢ ܘܐܡܝܢܐ ܘܒܟܠ ܡܚܫ̈ܒܢ ܐܪܥܐ ܠܗܘܢ16 mert ő maga jár körül, s felkeresi azokat, akik hozzá méltók, vidáman jelenik meg nekik az utakon, és minden gondolatban találkozik velük.
17 ܪܝܫ ܪܓܬܗ̇ ܓܝܪ ܩܘܫܬܐ ܘܡܪܕܘܬܐ17 Kezdete a legőszintébb vágy az okulás után,
18 ܘܪܢܝܗ̇ ܕܡܪܕܘܬܐ ܚܘܒܐ ܚܘܒܐ ܕܝܢ ܢܛܪܐ ܕܢܡܘܣܗ̇ ܘܣܘܟܠܗ ܕܢܡܘܣܗ̇ ܫܪܪܐ ܕܠܐ ܡܬܚܒܠ18 az okulásra irányuló gond pedig szeretet, a szeretet pedig törvényeinek teljesítése, a törvények megtartása pedig a halhatatlanság teljessége,
19 ܘܥܒ̈ܕܐ ܕܠܐ ܚܒܠܐ ܡܩܪܒܝܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ19 a halhatatlanság pedig közel hoz Istenhez,
20 ܪܓܬܐ ܓܝܪ ܕܚܟܡܬܐ ܡܣܩܐ ܠܡܠܟܘܬܐ20 a bölcsesség kívánása tehát elvezet az örök uralomhoz.
21 ܐܢ ܪܓܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܟܘܪ̈ܣܘܬܐ ܘܠܫܒ̈ܛܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܐܘ ܛܪ̈ܘܢܐ ܕܥܡܐ ܝܩܪܘ ܠܚܟܡܬܐ ܕܬܡܠܟܘܢ ܠܥܠܡ21 Ha tehát kedvetekre van a trón s a jogar, ti népek fejedelmei, szeressétek a bölcsességet, hogy örökké országolhassatok!
22 ܡܢܐ ܗܝ ܚܟܡܬܐ ܘܐܝܟܢܐ ܗܘܬ ܐܢܐ ܐܡܪ ܘܠܐ ܐܟܣܐ ܡܢܟܘܢ ܪ̈ܐܙܐ ܘܕܡܢ ܩܕܡ ܒܪ̈ܝܬܐ ܐܥܩܒ ܘܐܣܝܡ ܓܠܝܐܝܬ ܝܕܥܬܗ̇ ܘܠܐ ܐܥܒܪ ܡܢ ܬܪܝܨܬܐ22 Hogy mi a bölcsesség és hogyan keletkezett, íme, hirdetem, nem rejtem el előttetek Isten titkait, megvizsgálom a teremtés kezdetétől fogva, napvilágra hozom ismeretét, és nem hallgatom el az igazságot.
23 ܘܠܐ ܐܗܠܟ ܒܚܣܡܐ ܡܛܠ ܕܗܢܐ ܠܐ ܡܫܬܘܬܦ ܒܚܟܡܬܐ23 Nem járok a sápadt irigységgel, mert annak nincs köze a bölcsességhez.
24 ܘܣܘܓܐܗܘܢ ܕܚ̈ܟܝܡܐ ܚܝ̈ܘܗܝ ܐܢܘܢ ܕܥܠܡܐ. ܘܡܠܟܐ ܚܟܝܡܐ ܡܩܝܡ ܥܡܐ24 A bölcsek nagy száma javára van a világnak, s az értelmes király erőssége a népnek.
25 ܐܬܪܕܘ ܗܟܝܠ ܒܡ̈ܠܝ ܘܬܐܪܬܘܢ ܚ̈ܝܐ25 Okuljatok tehát szavaimon, majd hasznát látjátok!