SCRUTATIO
BIBLES
BIBBIA C.E.I. 1974 (IT)
BIBBIA C.E.I. 2008 (IT)
BIBBIA MARTINI (IT)
SACRA BIBBIA RICCIOTTI (IT)
LA SACRA BIBBIA TINTORI (IT)
LA SACRA BIBBIA (GIUBILEO) (IT)
LA BIBBIA IN VOLGARE (VOL)
SACRA BIBBIA GAROFALO (IT)
BIBBIA DIODATI (IT)
BIBBIA VULGATA CLEMENTINA (LA)
NOVA VULGATA (LA)
SACRA BIBLIA (ES)
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS (ES)
BIBLE DE JéRUSALEM (FR)
N.J.B. (EN)
NEW AMERICAN BIBLE (EN)
LA BIBLE DES PEUPLES (FR)
KING JAMES BIBLE (EN)
LE SAINTE BIBLE FILLION (FR)
DOUAI-RHEIMS (EN)
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN BIBLE (EN)
REVISED STANDARD VERSION CATHOLIC EDITION (EN)
BIBLIA SAGRADA CATóLICA (PT)
BIBLIA MARIA (PT)
EINHEITSüBERSETZUNG (DE)
MENGE BIBEL (DE)
PATTLOCH BIBEL (DE)
KáLDI-NEOVULGáTA (HU)
SEPTUAGINTA - NESTLE-ALAND (EL)
MODERN GREEK BIBLE (EL)
MODERN HEBREW BIBLE (HE)
STUTTGARTENSIA - DELITZSCH (HE)
MIQRA 'AL PI HA-MESORAH (HE)
SMITH VAN DYKE (AR)
HRVATSKA BIBLIJA (HR)
TYSIąCLECIA (PL)
Библия Синодальный перевод (RU)
Біблія (UA)
PESHITTA (SYR)
BIBLIOTECA (IT)
DIZIONARIO TEOLOGICO
PATRISTICA
ALTRI AUTORI
ALTRO
SCRUTATIO
Sabato, 4 luglio 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo (
Letture di oggi
)
Home
Peshitta
Sapienza ܚܟܡܬܐ 16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Is
Ger
Lam
Ez
Dn
💾 Salva/Save
📂 Carica/Load
🗑️ Cancella/Clear
⬇️ HTML
⬇️ Word
⬇️ TXT
Segnalibro
Cerca
Confronta con un'altra Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
Cambia Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
1
ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܢܩܡ ܡܢܗܘܢ ܐܝܟ ܡܐ ܕܫܘܝܢ ܗܘܘ ܕܒܟܠܗ ܪܚܫܐ ܘܫܪܨܐ ܐܬܢܓܕܘ
2
ܘܥܒܕܬ ܛܒܬ̈ܐ ܣ̈ܓܝܐܬܐ ܥܡ ܥܡܟ ܘܡܐܟܘܠܬܐ ܐܟܣܢܝܬܐ ܐܝܬܝܬ ܠܗܘܢ ܠܪܓܬܗܘܢ ܘܬܪܒܝܬܐ ܕܣܠܘܝ ܐܝܬܝܬ ܠܗܘܢ ܠܪܓܬܗܘܢ
3
ܘܠܡܐܟܘܠܬܐ ܐܬܪܓܪܓܘ ܘܫܕܪܬ ܠܗܘܢ ܘܒܪ̈ܓܝܓܬܗܘܢ ܐܬܗܦܟܘ ܘܗܢܘܢ ܩܠܝܠ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܘܐܬܚܫܚܘ ܒܡܐܟܘܠܬܐ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܘܐܬܚܝܠܘ ܘܠܐ ܐܥܒܪܬ ܡܢܗܘܢ ܡܕܡ ܕܡܬܒܥܐ ܠܗܘܢ
4
ܘܠܗܢܘܢ ܫܕܪܬ ܡܛܠ ܪܛܘܢܘܬܗܘܢ ܘܡܛܠ ܛܪܘܢܘܬܗܘܢ ܟܦܢܐ ܘܡܣܟܢܘܬܐ ܘܠܗܠܝܢ ܚܘܝܬ ܕܢܓܕܬ ܠܣ̈ܢܐܝܗܘܢ
5
ܘܐܝܬܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܚܡܬܐ ܕܚ̈ܘܘܬܐ ܘܢܟܬܘ ܐܢܘܢ ܚܘ̈ܘܬܐ ܒܣܘܪܚܢܐ ܘܠܐ ܗܘܐ ܠܣܘܦܐ ܗܘܐ ܪܘܓܙܐ
6
ܐܠܐ ܠܡܪܕܘܬܐ ܩܠܝܠ ܐܬܪܕܝܘ ܕܢܬܕܟܪܘܢ ܚ̈ܝܐ ܒܦܘܩܕܢܗ ܕܢܡܘܣܟ
7
ܕܗܢܐ ܕܬܒ ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܕܚܙܐ ܚܝܠܐ ܚܝܐ ܗܘܐ ܐܠܐ ܡܛܠܬܟ ܕܐܢܬ ܗܘ ܡܐܚܝܢܐ ܕܟܠ
8
ܘܒܗܠܝܢ ܐܦܝܣܬ ܠܣ̈ܢܐܝܢ ܕܐܢܬ ܗܘ ܕܦܪܩ ܡܢ ܟܠ ܒܝܫ̈ܬܐ
9
ܠܗܢܘܢ ܓܝܪ ܩܡ̈ܨܐ ܘܕܒ̈ܒܐ ܡܢܟܬܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܘܡܝܬܝܢ ܗܘܘ ܘܠܐ ܗܘܬ ܐܣܝܘܬܐ ܠܢܦܫ̈ܬܗܘܢ ܡܛܠ ܕܫܘܝܢ ܗܘܘ ܕܒܗܠܝܢ ܢܬܢܩܡ ܡܢܗܘܢ
10
ܒܢܝ̈ܟ ܕܝܢ ܨܡܘܪܬܐ ܕܬܢܝ̈ܢܐ ܘܠܪ̈ܫܝܗܘܢ ܙܟܝܢ ܗܘܘ ܕܛܝܒܘܬܟ ܫܕܪܬ ܘܐܣܝܬ ܐܢܘܢ
11
ܘܕܢܬܕܟܪܘܢ ܡ̈ܠܝܟ ܕܦܨܝܬ ܐܢܘܢ ܘܐܣܬܪܗܒܬ ܐܢܝܚܬ ܐܢܘܢ ܕܠܐ ܢܦܠܘܢ ܠܥܘܡܩܐ ܘܢܛܥܘܢܟ ܕܫܘܝܢ ܗܘܘ ܠܛܒ̈ܬܟ
12
ܡܛܠ ܕܠܐ ܥܩܪ̈ܐ ܘܠܐ ܡܠܓܡ̈ܐ ܐܣܝܘ ܐܢܘܢ ܐܠܐ ܡܠܬܟ ܡܪܝܐ ܕܗܝ ܡܐܣܝܐ ܠܟܠ
13
ܡܛܠ ܕܐܢܬ ܫܠܝܛ ܐܢܬ ܒܡܘܬܐ ܘܒܚ̈ܝܐ ܡܚܬ ܐܢܬ ܠܬܪ̈ܥܐ ܕܫܝܘܠ ܘܡܣܩ
14
ܓܒܪܐ ܓܝܪ ܩܛܝܠ ܒܒܝܫܬܗ ܘܢܦܩܐ ܪܘܚܐ ܘܠܐ ܬܝܒܐ ܘܠܐ ܗܦܟܐ ܢܦܫܐ ܕܡܬܢܣܒܐ
15
ܘܐܢܫ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܬܦܨܝܘ ܡܢ ܐ̈ܝܕܝܟ
16
ܪ̈ܫܝܥܐ ܓܝܪ ܕܟܦܪܘ ܒܟ ܒܚܝܠܗ ܕܕܪܥܟ ܢܓܕܬ ܐܢܘܢ ܘܚܠܦܬ ܠܗܘܢ ܡܛܪܐ ܒܟܐ̈ܦܐ ܕܒܪܕܐ ܘܕܠܐ ܡܦܨܝܢܐ ܪܕܦܬ ܐܢܘܢ ܘܒܢܘܪܐ ܐܣܝܦܬ ܐܢܘܢ
17
ܘܒܬܫܒܘܚܬܟ ܪܒܬܐ ܡ̈ܝܐ ܠܐ ܕܥܟܘܗ̇ ܘܗܕܐ ܗܝ ܡܝܬܪܘܬܐ ܕܒܡ̈ܝܐ ܡܕܥ̈ܟܝ ܢܘܪܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܡܬܓܘܙܠܐ ܗܘܬ ܢܘܪܐ ܡܛܠ ܕܟܠܗ̇ ܒܪܝܬܐ ܡܣܝܥܐ ܠܙܕܝ̈ܩܐ ܒܩܪܒܐ
18
ܘܟܕ ܨܒܐ ܐܢܬ ܡܬܛܦܝܣܐ ܢܘܪܐ ܕܠܐ ܬܘܩܕ ܚ̈ܝܘܬܐ ܕܫܕܪܬ ܥܠ ܪ̈ܫܝܥܐ ܕܗܢܘܢ ܟܕ ܚܙܘ ܗܝܡܢܘ ܕܒܕܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܡܬܕܝܢܝܢ
19
ܘܟܕ ܨܒܝܬ ܝܩܕܐ ܢܘܪܐ ܒܡ̈ܝܐ ܘܡܬܓܘܙܠܐ ܕܬܘܩܕ ܦܐܪ̈ܐ ܕܐܪܥܗܘܢ ܕܛܠܘ̈ܡܐ
20
ܘܐܢܬ ܐܘܟܠܬ ܠܥܡܟ ܡܐܟܘܠܬܐ ܕܡܠܐ̈ܟܐ ܘܠܚܡܐ ܡܛܝܒܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܝܗܒܬ ܠܗܘܢ ܕܠܐ ܠܐܘܬܐ ܒܣܝܡ ܡܢ ܟܘܠܗ̇ ܚܠܝܘܬܐ ܘܛܥܝܡ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܛܥܘ̈ܡܐ
21
ܘܬܘ̈ܩܢܝܟ ܝܗܒܬ ܠܒ̈ܢܝܟ ܚܠܝܘܬܐ ܓܠܝܐܝܬ ܘܐܝܟ ܪ̈ܓܝܓܬܗܘܢ ܫܡܫܬ ܐܢܘܢ ܘܐܝܟ ܨܒܝܢܗ ܕܐܢܫ ܐܢܫ ܡܬܡܙܓܐ ܗܘܬ ܠܗ
22
ܒܬܠܓܐ ܘܒܐܓܠܝܕܐ ܩܡܬ ܢܘܪܐ ܘܠܐ ܐܬܦܫܪܘ ܕܢܗܘܘܢ ܝܕܥܝܢ ܕܦܐܪ̈ܝܗܘܢ ܕܒ̈ܥܠܕܒܒܐ ܚܒܠܬ ܢܘܪܐ ܟܕ ܡܬܓܘܙܠܐ ܒܓܘ ܒܪܕܐ ܘܒܟܐ̈ܦܝ ܒܪܕܐ ܘܒܡܛܪܐ ܝܗܒܬ ܒܪ̈ܩܐ
23
ܡܛܠ ܕܢܬܦܪܫܘܢ ܙܕܝܩ̈ܐ ܘܠܐ ܢܛܥܘܢ ܚܝܠܟ
24
ܡܛܠ ܕܟܘܠܗ̇ ܒܪܝܬܟ ܠܟ ܡܫܬܥܒܕܐ ܘܦܪܫܬ ܦܘܪܥܢܐ ܠܛܠܘ̈ܡܐ ܘܝܗܒܬ ܚܠܝܡܘܬܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܬܟܝܠܝܢ ܥܠܝܟ
25
ܡܛܠ ܗܢܐ ܒܟܠ ܗܝ ܡܬܗܦܟܐ ܘܡܫܡܫܐ ܡܘܗܒܬܟ ܕܡܦܪܢܣܐ ܠܟܠ ܐܢܫ ܐܢܫ ܐܝܟ ܕܨܒܐ
26
ܠܡܕܥ ܠܒܢ̈ܝܐ ܐܝܠܝܢ ܕܪܚܡ ܡܪܝܐ ܕܠܐ ܗܘܐ ܡܘܠܕܐ ܕܦܐܪ̈ܐ ܙܐ̇ܢ ܠܒܪܢܫܐ ܐܠܐ ܡܠܬܟ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܒܗ̇ ܗܝ ܢܛܪܐ ܠܗܘܢ
27
ܣܓܝ ܙܒ̈ܢܝܢ ܐܬܬ ܢܘܪܐ ܘܠܐ ܐܬܢܟܝܘ ܘܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܢܘܪܐ ܠܐ ܐܬܦܫܪܘ ܟܕ ܐܬܐ ܫܡܫܐ ܒܚܘܡܗ ܫܚܘ ܡܢܗ
28
ܕܢܗܘܘܢ ܝܕܥܝܢ ܕܐܦ ܫܡܫܐ ܩܐܡ ܒܬܘܕܝܬܐ ܘܒܕܢܚܐ ܕܢܘܗܪܗ ܡܩܝܡ ܠܟ
29
ܣܒܪܐ ܓܝܪ ܕܒܝܫ̈ܐ ܐܝܟ ܐܓܠܝܕܐ ܕܣܬܘܐ ܡܬܦܫܪ ܘܐܝܟ ܡ̈ܝܐ ܕܡܣܬܠܝܢ ܡܬܐܫܕ
Cerca
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Is
Ger
Lam
Ez
Dn
Altre sezioni del sito
Dizionario Teologico
Scritti dei primi cristiani
Padri apostolici
Padri del deserto
Padri esicasti
Padri della Chiesa
Spiritualità Cristiana
Testi Apocrifi
Altri argomenti
Utility
Estrattore di testo da immagini (OCR)
Confronta testi