SCRUTATIO
BIBLES
BIBBIA C.E.I. 1974 (IT)
BIBBIA C.E.I. 2008 (IT)
BIBBIA MARTINI (IT)
SACRA BIBBIA RICCIOTTI (IT)
LA SACRA BIBBIA TINTORI (IT)
LA SACRA BIBBIA (GIUBILEO) (IT)
LA BIBBIA IN VOLGARE (VOL)
SACRA BIBBIA GAROFALO (IT)
BIBBIA DIODATI (IT)
BIBBIA VULGATA CLEMENTINA (LA)
NOVA VULGATA (LA)
SACRA BIBLIA (ES)
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS (ES)
BIBLE DE JéRUSALEM (FR)
N.J.B. (EN)
NEW AMERICAN BIBLE (EN)
LA BIBLE DES PEUPLES (FR)
KING JAMES BIBLE (EN)
LE SAINTE BIBLE FILLION (FR)
DOUAI-RHEIMS (EN)
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN BIBLE (EN)
REVISED STANDARD VERSION CATHOLIC EDITION (EN)
BIBLIA SAGRADA CATóLICA (PT)
BIBLIA MARIA (PT)
EINHEITSüBERSETZUNG (DE)
MENGE BIBEL (DE)
PATTLOCH BIBEL (DE)
KáLDI-NEOVULGáTA (HU)
SEPTUAGINTA - NESTLE-ALAND (EL)
MODERN GREEK BIBLE (EL)
MODERN HEBREW BIBLE (HE)
STUTTGARTENSIA - DELITZSCH (HE)
MIQRA 'AL PI HA-MESORAH (HE)
SMITH VAN DYKE (AR)
HRVATSKA BIBLIJA (HR)
TYSIąCLECIA (PL)
Библия Синодальный перевод (RU)
Біблія (UA)
PESHITTA (SYR)
BIBLIOTECA (IT)
DIZIONARIO TEOLOGICO
PATRISTICA
ALTRI AUTORI
ALTRO
SCRUTATIO
Domenica, 5 luglio 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo (
Letture di oggi
)
Home
Peshitta
Sapienza ܚܟܡܬܐ 18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Is
Ger
Lam
Bar
Ez
Dn
Os
Gl
Am
Abd
Gn
Mi
Na
Ab
Sof
Ag
Zc
Ml
💾 Salva/Save
📂 Carica/Load
🗑️ Cancella/Clear
⬇️ HTML
⬇️ Word
⬇️ TXT
Segnalibro
Cerca
Confronta con un'altra Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
Cambia Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
1
ܘܠܙܕܩ̈ܝܟ ܢܘܗܪܐ ܢܗܝܪܐ ܪܒܐ ܩܠܗ ܕܝܢ ܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܘܕܡܘܬܗ ܠܐ ܚܙܝܢ ܗܘܘ ܘܐܦ ܗܢܘܢ ܐܬܢܓܕܘ ܘܐܬܒܪܟܘ
2
ܡܛܠ ܕܡܘܕܝܢ ܗܘܘ ܕܛܒܐܝܬ ܡܬܢܓܕܝܢ ܗܘܘ ܡܛܠ ܕܗܢܘܢ ܩܕܡܘ ܛܠܡܘ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ
3
ܕܥܡܘܕܐ ܕܢܘܪܐ ܡܚܘܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܘܪܚܐ ܘܝܗܒܬ ܠܗܘܢ ܐܝܩܪܐ ܡܢ ܚܘܡܗ ܕܫܡܫܐ
4
ܘܣܢܐ̈ܝܗܘܢ ܐܬܛܠܡܘ ܡܢ ܢܘܗܪܐ ܘܒܚܫܘܟܐ ܐܬܚܒܫܘ ܡܛܘܠ ܕܗܢܘܢ ܒܐܣܘܪܝܐ ܢܛܪܘ ܣܘܓܐܐ ܕܒܢ̈ܝܟ ܕܒܗܘܢ ܥܬܝܕ ܗܘܐ ܠܡܢܗܪܘ ܢܘܗܪܗ ܕܢܡܘܣܐ ܕܕܠܐ ܣܘܪܚܢ ܡܬܝܗܒ ܠܥܡܐ ܕܒ̈ܥܠܕܒܒܝܗܘܢ
5
ܐܬܚܫܒܘ ܠܡܩܛܠ ܝ̈ܠܘܕܐ ܘܚ̈ܣܝܐ ܘܚܕ ܒܪܐ ܩܕܝܫܐ ܕܐܬܢܛܪ ܠܡܟܣܢܘܬܗܘܢ ܠܣܘܦܢܐ ܕܣܘܓܐܐ ܕܒ̈ܢܝܗܘܢ ܘܠܒ̈ܥܠܕܒܒܘܗܝ ܕܥܡܟ ܐܝܟ ܚܕܐ ܐܘܒܕܬ ܐܢܘܢ ܒܡ̈ܝܐ ܣ̈ܓܝܐܐ
6
ܘܠܠܝܐ ܗ̇ܘ ܝܕܝܥ ܗܘܐ ܠܐ̈ܒܗܝܢ ܕܢܗܘܘܢ ܝܕܥܝܢ ܒܫܪܪܐ ܕܒܡܢܘ ܗܝܡܢܘ ܕܢܚܘܢ
7
ܘܠܥܡܟ ܝܗܒܬ ܚ̈ܝܐ ܠܙܕܝܩ̈ܐ ܘܐܒܕܢܐ ܠܒ̈ܥܠܕܒܒܐ
8
ܘܐܬܢܩܡܬ ܡܢ ܒ̈ܥܠܕܒܒܐ ܘܩܪܝܬܢ ܘܩܕܫܬܢ ܘܫܒܚܬܢ
9
ܡܛܫܝܐܝܬ ܓܝܪ ܡܫܡܫܝܢ ܗܘܘ ܥܒ̈ܕܝܟ ܚܣ̈ܝܐ ܒܛܝܒܘܬܟ ܘܢܡܘܣ̈ܐ ܕܩܘܫܬܐ ܐܝܟ ܚܕܐ ܐܬܬܩܢܘ ܘܐܝܟ ܚܕܐ ܠܕܛܒ̈ܝܢ ܘܠܕܟܫܝܛܝܢ ܕܢܬܩܒܠܘܢ ܚ̈ܣܝܐ ܘܡܢ ܗܕܐ ܫܥܬܐ ܢܬܠܘܢ ܬܫܒܘܚܬܐ ܠܐܒܐ
10
ܘܐܬܬ ܥܠ ܒ̈ܥܠܕܒܒܐ ܥܩܬܐ ܕܠܐ ܫܘܝܐ ܘܡܬܐܒܠܝܢ ܗܘܘ ܒܚܘܒܠܐ ܕܒܢܝܗܘܢ
11
ܒܗ ܒܕܝܢܐ ܗܘܐ ܦܘܪܥܢܐ ܡܢ ܥܒܕܐ ܘܡܢ ܡܪܗ ܘܡܠܟܐ ܘܡܣܟܢܐ ܐܝܟ ܚܕܐ ܚܫܘ
12
ܟܠܗܘܢ ܐܟܚܕܐ ܒܚܕ ܡܘܬܐ ܗܘܐ ܡܘܬܗܘܢ ܘܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܢܝܢ ܘܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܚ̈ܝܐ ܠܡܩܒܪ ܠܡܝ̈ܬܐ ܐܝܟ ܪܦܦ ܥܝܢܐ ܓܝܪ ܡܘܠܕܗܘܢ ܝܩܝܪܐ ܐܬܚܒܠ
13
ܘܠܐ ܗܝܡܢܘ ܠܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܡܛܠ ܚܪܫܘܬܗܘܢ ܘܒܐܒܕܢܐ ܕܒܘܟܪ̈ܝܗܘܢ ܐܘܕܝܘ ܕܒܪܗ ܗܘ ܕܐܠܗܐ ܥܡܐ
14
ܫܠܝܐ ܓܝܪ ܘܫܬܩܐ ܐܚܝܕ ܗܘܐ ܠܟܠ ܘܒܦܠܓܗ ܕܠܠܝܐ ܗܘܐ ܒܘܠܗܝܐ
15
ܡܠܬܟ ܕܟܠ ܡܨܝܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܬܬ ܡܢ ܟܘܪܣܝܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܬܡܝܗܬܐ ܠܩܪ̈ܒܬܢܐ ܡܨܥܬ ܐܒܕܢܐ ܣܚܦܬ ܥܠ ܐܪܥܐ
16
ܣܝܦܐ ܚܪܝܦܐ ܒܦܘܩܕܢܟ ܕܕܠܐ ܡܣܒ ܒܐ̈ܦܐ ܐܝܬܝ ܘܩܡ ܘܫܡܠܝ ܟܠ ܒܦܘܩܕܢܐ ܥܕܡܐ ܠܫܡܝܐ ܡܛܝ ܘܩܡ ܥܠ ܐܪܥܐ
17
ܗܝܕܝܢ ܡܢ ܫܠܝܐ ܚ̈ܙܘܢܐ ܕܚ̈ܠܡܐ ܒܝܫ̈ܐ ܕܠܚܘ ܐܢܘܢ ܘܐܬܬ ܥܠܝܗܘܢ ܕܚܠܬܐ ܕܠܐ ܣܟܝܘ ܠܗ̇
18
ܘܡܣܬܚܦܝܢ ܗܘܘ ܘܢܦܠܝܢ ܠܟܐ ܘܠܟܐ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܗܘܢ ܒܝܬ ܡܝܬ ܠܚܝ ܕܡܛܠ ܐܝܕܐ ܣܟܠܘ ܡܝܬܝܢ ܗܘܘ ܚܘܝ ܐܢܘܢ
19
ܚ̈ܠܡܐ ܓܝܪ ܕܐܪܗܒܘ ܐܢܘܢ ܗܕܐ ܩܕܡܘ ܐܘܕܥܘ ܐܢܘܢ ܕܕܠܡܐ ܟܕ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܡܛܠ ܡܢܐ ܒܝܫܐܝܬ ܚܫܝܢ ܢܐܒܕܘܢ
20
ܐܦ ܠܙܕܝܩ̈ܐ ܕܝܢ ܒܙܒܢ ܡܛܝ ܐܢܘܢ ܢܣܝܘܢܐ ܕܡܘܬܐ ܘܐܒܕܢܐ ܕܣ̈ܓܝܐܐ ܗܘܐ ܒܡܕܒܪܐ ܐܠܐ ܠܐ ܗܘܐ ܥܕܡܐ ܠܣܘܦܐ ܟܬܪ ܪܘܓܙܟ
21
ܐܣܬܪܗܒ ܓܝܪ ܓܒܪܐ ܟܐܢܐ ܘܠܒܫ ܡܐ̈ܢܝ ܟܗܢܘܬܐ ܘܩܕܡ ܐܬܟܬܫ ܒܙܝܢܐ ܕܟܗܢܘܬܗ ܒܥܘܬܐ ܘܨܠܘܬܐ ܘܥܛܪܐ ܠܡܚܣܝܢܘܬܐ ܩܪܒ ܘܩܡ ܠܘܩܒܠ ܚܡܬܐ ܘܐܗܦܟ ܪܘܓܙܐ ܘܐܬܟܠܝ ܡܘܬܢܐ ܘܐܬܝܕܥ ܕܥܒܕܟ ܗܘ
22
ܘܙܟܐ ܠܟܢܫܐ ܠܐ ܒܚܝܠܐ ܕܦܓܪܐ ܘܠܐ ܒܠܐܘܬܐ ܕܥܘܡܪܐ ܐܠܐ ܒܡܠܬܐ ܠܡܚܒܠܢܐ ܫܥܒܕ ܒܕܘܟܪܢܐ ܕܩܝ̈ܡܐ ܘܕܡ̈ܘܡܬܐ ܕܐ̈ܒܗܬܐ ܕܐܬܕܟܪ
23
ܟܕ ܢܦܠܘ ܗܘܘ ܓܝܪ ܟܫ̈ܝܢ ܟܫܝ̈ܢ ܕܡܝ̈ܬܐ ܚܕ ܥܠ ܚܕ. ܩܡ ܒܝܬ ܡ̈ܝܬܐ ܠܚ̈ܝܐ. ܘܐܗܦܟ ܪܘܓܙܐ. ܘܓܙܪ ܐܘܪܚܐ ܒܝܬ ܡܝ̈ܬܐ ܠܚ̈ܝܐ.
24
ܥܠ ܦܕܬܐ ܕܠܒܘܫܗ̇ ܐܝܬܘܗܝ ܟܠܗ ܥܡܐ ܘܐܝܩܪܐ ܕܐܒܗ̈ܬܐ ܓܠܝܦ ܥܠ ܐܪ̈ܒܥܐ ܣܕܪ̈ܝܢ ܕܟܐ̈ܦܐ ܕܥܠ ܟܬ̈ܦܬܗ ܘܟܠܝܠܐ ܕܪܒܘܬܟ ܥܠ ܪܝܫܗ
25
ܠܗܠܝܢ ܐܫܬܡܥ ܡܚܒܠܢܐ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܚܠܘ ܣܦܩ ܗܘܐ ܓܝܪ ܒܠܚܘܕ ܢܣܝܘܢܐ ܕܪܘܓܙܐ
Cerca
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Is
Ger
Lam
Bar
Ez
Dn
Os
Gl
Am
Abd
Gn
Mi
Na
Ab
Sof
Ag
Zc
Ml
Altre sezioni del sito
Dizionario Teologico
Scritti dei primi cristiani
Padri apostolici
Padri del deserto
Padri esicasti
Padri della Chiesa
Spiritualità Cristiana
Testi Apocrifi
Altri argomenti
Utility
Estrattore di testo da immagini (OCR)
Confronta testi