SCRUTATIO
BIBLES
BIBBIA C.E.I. 1974 (IT)
BIBBIA C.E.I. 2008 (IT)
BIBBIA MARTINI (IT)
SACRA BIBBIA RICCIOTTI (IT)
LA SACRA BIBBIA TINTORI (IT)
LA SACRA BIBBIA (GIUBILEO) (IT)
LA BIBBIA IN VOLGARE (VOL)
SACRA BIBBIA GAROFALO (IT)
BIBBIA DIODATI (IT)
BIBBIA VULGATA CLEMENTINA (LA)
NOVA VULGATA (LA)
SACRA BIBLIA (ES)
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS (ES)
BIBLE DE JéRUSALEM (FR)
N.J.B. (EN)
NEW AMERICAN BIBLE (EN)
LA BIBLE DES PEUPLES (FR)
KING JAMES BIBLE (EN)
LE SAINTE BIBLE FILLION (FR)
DOUAI-RHEIMS (EN)
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN BIBLE (EN)
REVISED STANDARD VERSION CATHOLIC EDITION (EN)
BIBLIA SAGRADA CATóLICA (PT)
BIBLIA MARIA (PT)
EINHEITSüBERSETZUNG (DE)
MENGE BIBEL (DE)
PATTLOCH BIBEL (DE)
KáLDI-NEOVULGáTA (HU)
SEPTUAGINTA - NESTLE-ALAND (EL)
MODERN GREEK BIBLE (EL)
MODERN HEBREW BIBLE (HE)
STUTTGARTENSIA - DELITZSCH (HE)
MIQRA 'AL PI HA-MESORAH (HE)
SMITH VAN DYKE (AR)
HRVATSKA BIBLIJA (HR)
TYSIąCLECIA (PL)
Библия Синодальный перевод (RU)
Біблія (UA)
PESHITTA (SYR)
BIBLIOTECA (IT)
DIZIONARIO TEOLOGICO
PATRISTICA
ALTRI AUTORI
ALTRO
SCRUTATIO
Domenica, 5 luglio 2026 - Sant´Antonio Maria Zaccaria (
Letture di oggi
)
Home
Peshitta
Secondo libro dei Maccabei ܡܩܒܝ̈ܐ 6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Is
Ger
Lam
Bar
Ez
Dn
Os
Gl
Am
Abd
Gn
Mi
Na
Ab
Sof
Ag
Zc
Ml
💾 Salva/Save
📂 Carica/Load
🗑️ Cancella/Clear
⬇️ HTML
⬇️ Word
⬇️ TXT
Segnalibro
Cerca
Confronta con un'altra Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
Cambia Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
1
ܘܡܢ ܒܬܪ ܕܝܢ ܙܒܢܐ ܩܠܝܠ ܫܕܪ ܡܠܟܐ ܠܓܒܪܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܢܝܐ ܕܢܐܠܘܨ ܠܝܗܘ̈ܕܝܐ ܕܢܥܒܪܘܢ ܢܡܘ̈ܣܐ ܘܦܘܩ̈ܕܢܐ ܕܐܒܗ̈ܝܗܘܢ ܘܕܠܐ ܢܬܕܒܪܘܢ ܒܢܡܘ̈ܣܐ ܕܐܠܗܐ
2
ܘܕܢܣܝܒܘܢ ܠܗܝܟܠܐ ܕܒܐܪܫܠܡ ܘܕܢܫܡܗܘܢܝܗܝ ܒܝܬ ܒܥܠܫܡܝܢ ܐܠܘܡܦܣ ܘܠܗܘ ܕܒܓܙܪܝܢ ܐܝܟ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܥܡܘܪ̈ܘܗܝ ܕܐܬܪܐ ܒܝܬ ܒܥܠܫܡܝܢ ܟܣܢܝܘܣ
3
ܒܝܫܐ ܗܘܬ ܕܝܢ ܘܡܪܝܪܐ ܥܩܬܐ ܘܐܘܠܨܢܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܟܠܗܘܢ
4
ܗܝܟܠܐ ܓܝܪ ܡܠܐ ܗܘܐ ܒܣܡܐ ܘܙܡܪܐ ܘܚܕܘܬܐ ܕܥܡ̈ܡܐ ܘܒܣܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܣܓܝ ܐܦ ܥܡ ܢܫ̈ܐ ܡܫܬܘܬܦܝܢ ܗܘܘ ܒܟܠܗ ܚܕܪܗ ܘܬܘܒ ܕܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܙܕܩ̈ܢ ܗ̈ܘܝ ܡܥܠܝܢ ܗܘܘ ܠܓܘ ܗܝܟܠܐ
5
ܘܡܕܒܚܐ ܕܡܬܩܢ ܗܘܐ ܠܦܘܪ̈ܫܢܐ ܕܒܢܡܘܣܐ ܡܠܐ ܗܘܐ ܟܠܗ ܣܘܝܒܐ ܘܛܡܐܘܬܐ
6
ܗܟܢܐ ܕܝܢ ܩܐܡ ܗܘܐ ܐܘܠܨܢܐ ܕܠܐ ܕܢܫܒܬ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܘܠܐ ܕܢܥܒܕ ܘܢܛܪ ܥܕܥܕܐ ܕܐܒܗ̈ܬܐ ܐܦܠܐ ܕܐܢܫ ܢܘܕܐ ܘܢܐܡܪ ܐܦܢ ܕܝܗܘܕܝܐ ܗܘ
7
ܡܝܬܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܕܝܢ ܒܩܛܝܪܐ ܡܪܝܪܐ ܒܟܘܠ ܝܪܚܐ ܒܝܘܡ̈ܬܐ ܕܒܝܬ ܝܠܕܗ ܕܡܠܟܐ ܕܢܕܒܚܘܢ ܗܘܐ ܕܝܢ ܬܘܒ ܥܕܥܕܐ ܕܕܝܘܢܣܘܣ ܘܐܠܨܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܕܢܣܒܘܢ ܣܘ̈ܟܐ ܘܢܬܟܪܟܘܢ ܘܢܫܬܥܘܢ ܒܝܘܡܗ ܕܕܝܘܢܣܘܣ
8
ܘܫܕܪ ܦܘܩܕܢܐ ܐܦ ܠܡܕܝ̈ܢܬܐ ܕܥܡ̈ܡܐ ܕܩܪ̈ܝܒܢ ܠܗܘܢ ܘܠܦܛܠܡܐܘܣ ܕܗܟܘܬ ܗܘܘ ܐܠܨܝܢ ܠܗܘܢ ܠܝܗܘ̈ܕܝܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܡܫܬܡܥܝܢ ܠܗܘܢ ܘܥܒܕܝܢ ܨܒܝܢܗܘܢ ܢܥܒܕܘܢ ܥܠܝܗܘܢ ܪ̈ܚܡܐ
9
ܘܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܨܒܝܢ ܕܢܗܦܟܘܢ ܠܪܥܝܢܐ ܕܚܢܦܘܬܐ ܢܗܘܘܢ ܡܩܛܠܝܢ ܕܐܢܫ ܕܝܢ ܢܚܙܐ ܗܘܐ ܘܢܬܬܒܪ ܕܐܘܢܗ ܘܡܘܟܟܗ ܕܥܡܐ
10
ܐܝܬܝܘ ܗܘܘ ܓܝܪ ܬܪ̈ܬܝܢ ܢܫ̈ܝܢ ܕܓܙܪ ܒܢܝ̈ܗܝܢ ܘܬܠܘ ܒܢܝ̈ܗܝܢ ܒܬܕܝ̈ܗܝܢ ܘܐܟܪܟܘ ܐ̈ܢܝܢ ܒܟܘܠܗ ܡܕܝܢܬܐ ܘܠܚܪܬܐ ܣܠܩܘ ܘܫܕܘ ܐ̈ܢܝܢ ܡܢ ܫܘܪܐ
11
ܘܐܚܪ̈ܢܐ ܕܝܢ ܥܪܩܘ ܘܐܙܠܘ ܠܡܥܪ̈ܐ ܒܛܘܫܝܐ ܕܢܫܒܬܘܢ ܬܡܢ ܘܐܬܘ ܘܐܘܕܥܘ ܠܦܝܠܝܦܘܣ ܘܐܙܠܘ ܘܐܘܩܕܘ ܐܢܘܢ ܡܛܠ ܕܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܕܒܝܘܡܐ ܫܒܝܚܐ ܕܫܒܬܐ ܢܥܕܪܘܢ ܢܦܫܗܘܢ
12
ܒܥܐ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܡܢ ܟܠ ܐܝܠܝܢ ܕܩܪܝܢ ܒܗܢܐ ܟܬܒܐ ܕܠܐ ܬܕܚܠܘܢ ܘܬܬܪܗܒܘܢ ܘܬܬܙܝܥܘܢ ܥܠ ܡܕܡ ܕܓܕܫܢ ܐܠܐ ܐܬܪܥܘ ܕܕܝܢܐ ܕܐܬܐ ܥܠܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܕܠܐܒܕܢܐ ܐܠܐ ܠܡܪܕܘܬܗ ܕܥܡܢ
13
ܐܦ ܗܕܐ ܓܝܪ ܕܠܐ ܐܫܬܒܩܘ ܙܒܢܐ ܣܓܝܐܐ ܕܢܪܫܥܘܢ ܐܠܐ ܢܦܠܘ ܠܚܘܝܒ̈ܐ ܣܓܝܐ̈ܐ ܐܬܐ ܗܝ ܕܛܝܒܘܬܐ ܪܒܬܐ
14
ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܐܝܟ ܕܠܥܡ̈ܡܐ ܐܚܪ̈ܢܐ ܕܡܓܪ ܪܘܚܗ ܡܪܝܐ ܥܕܡܐ ܕܢܫܠܡܘܢ ܚܛܗ̈ܝܗܘܢ ܘܠܚܪܬܐ ܢܦܪܘܥ ܐܢܘܢ ܒܬܫܢܝܩܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܨܐܕܝܢ ܥܒܕ
15
ܐܠܐ ܡܢ ܗܫܐ ܦܪܥܢ ܕܠܐ ܠܐܚܪܝܬܐ ܢܫܢܩܢ
16
ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܡܢ ܡܬܘܡ ܐܪܚܩ ܡܢܢ ܪ̈ܚܡܘܗܝ ܡܪܕܐ ܓܝܪ ܪܕܐ ܒܚܘܝ̈ܒܐ ܐܠܐ ܠܐ ܫܒܩ ܠܥܡܗ
17
ܒܪܡ ܕܝܢ ܗܠܝܢ ܐܝܟ ܕܠܥܘܗܕܢܐ ܣܦܩ ܥܕܡܐ ܠܗܪܟܐ ܢܐܬܐ ܠܢ ܕܝܢ ܡܟܝܠ ܥܠ ܬܫܥܝܬܐ
18
ܐܠܝܥܙܪ ܪܫܐ ܕܣܦܪ̈ܐ ܓܒܪܐ ܣܒܐ ܕܚܙܘܐ ܕܐ̈ܦܘܗܝ ܪܓܝܓ ܗܘܐ ܘܫܦܝܪ ܣܓܝ ܡܬܐܠܨ ܗܘܐ ܕܢܐܟܘܠ ܒܣܪܐ ܕܚܙܝܪܐ
19
ܗܘ ܕܝܢ ܐܨܛܒܝ ܒܡܘܬܐ ܕܐܘܠܨܢܐ ܕܡܠܐ ܬܫܒܘܚܬܐ ܘܠܐ ܕܙܒܢܐ ܙܥܘܪܐ ܢܚܐ ܒܒܗܬܬܐ ܘܚܕܝܐܝܬ ܩܪܒ ܘܐܫܠܡ ܢܦܫܗ ܠܐܘܠܨܢ̈ܐ ܘܠܫܢ̈ܕܐ
20
ܐܝܟ ܡܐ ܕܙܕܩ ܕܢܫܠܡܘܢ ܢܦܫܗܘܢ ܐܢܫܐ ܡܣܝܒܪ̈ܢܐ ܕܠܐ ܢܬܛܘܫܘܢ ܘܢܐܟܠܘܢ ܡܕܡ ܕܠܐ ܙܕܩ ܡܛܠ ܚ̈ܝܐ ܘܣܒܪܐ ܕܥܬܝܕ ܠܗܘܢ
21
ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܥܒܝܕܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܡܠܟܐ ܥܠ ܫܘܐ̈ܘܠܐ ܘܢܓ̈ܕܐ ܕܥܘܠܐ ܕܒܪܘܗܝ ܠܐܠܝܥܙܪ ܡܝܩܪܐ ܒܝܢܬ ܠܗ ܘܠܗܘܢ ܡܛܠ ܕܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܡܢ ܩܕܡ ܙܒܢܐ ܣܓܝܐܐ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܕܢܝܬܐ ܒܣܪܐ ܕܕܒܚܐ ܐܝܢܐ ܕܚܫܚ ܠܗ ܕܠܗ ܡܬܩܢ ܘܢܐܟܘܠ ܘܢܬܪܡܐ ܕܝܢ ܘܢܬܪܟܢ ܒܡܠܬܐ ܕܐܝܟ ܕܡܢ ܦܘܩܕܢܗ ܕܡܠܟܐ ܐܟܠ ܒܣܪܐ ܕܕܒܚܐ
22
ܕܟܕ ܢܥܒܕ ܗܟܢܐ ܢܫܬܪܐ ܡܢ ܡܘܬܐ ܘܡܛܠ ܪܚܡܘܬܗܘܢ ܕܥܡܗ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܬܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܡܪܚܡܢܘܬܐ
23
ܗܘ ܕܝܢ ܐܬܪܥܝ ܬܪܥܝܬܐ ܚܝܠܬܢܝܬܐ ܘܫܒܝܚܬܐ ܕܫܘܝܐ ܠܣܝܒܘܬܗ ܘܠܫܢ̈ܘܗܝ ܡܝܩܪ̈ܬܐ ܘܠܝܘܠܦܢܗ ܘܠܡܪܕܘܬܗ ܐܠܗܝܬܐ ܕܡܢ ܛܠܝܘܬܗ ܘܥܢܐ ܘܐܡܪ ܥܓܠ ܘܡܣܪܗܒܐܝܬ ܠܘܐܘܢܢܝ ܘܫܕܪܘܢܢܝ ܠܫܝܘܠ
24
ܠܐ ܗܘܬ ܓܝܪ ܙܕܩܐ ܗܕܐ ܠܫ̈ܢܝ ܕܐܬܪܡܐ ܘܐܣܒ ܒܐ̈ܦܐ ܘܣܓܝܐ̈ܐ ܐܝܠܝܢ ܕܛܠܝܢ ܢܐܡܪܘܢ ܕܐܠܝܥܙܪ ܓܒܪܐ ܒܪ ܬܫܥܝܢ ܫܢ̈ܝܢ ܗܦܟ ܠܚܢܦܘܬܐ
25
ܘܗܢܘܢ ܡܛܠ ܡܣܒ ܒܐ̈ܦܐ ܕܝܠܝ ܘܡܛܠ ܚܝ̈ܝ ܕܙܒܢܐ ܙܥܘܪܐ ܢܛܥܘܢ ܘܢܐܒܕܘܢ ܘܐܢܐ ܐܗܘܐ ܚܣܕܐ ܘܓܘܚܟܐ ܘܒܘܙܚܐ ܘܡܣܠܝܐ ܒܣܝܒܘܬܝ
26
ܘܐܢ ܡܢ ܡܘܬܐ ܗܢܐ ܕܙܒܢܐ ܕܡܢ ܒܢܝ̈ܢܫܐ ܐܨܒܐ ܠܡܥܪܩ ܐܠܐ ܡܢ ܐܝ̈ܕܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܒܚ̈ܝܝ ܘܠܐ ܒܡܘܬܝ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܠܡܥܪܩ
27
ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܟܝܠ ܟܕ ܐܦܘܩ ܚܝܠܬܢܐܝܬ ܘܓܢܒܪܐܝܬ ܡܢ ܥܠܡܐ ܐܥܒܕ ܠܣܝܒܘܬܝ ܐܝܩܪܐ ܐܝܢܐ ܕܫܘܐ ܠܗ
28
ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܛ̈ܠܝܢ ܐܫܒܘܩ ܬܚܘܝܬܐ ܕܓܢܒܪܘܬܐ ܘܕܚܝܠܐ ܘܐܬܠ ܠܗܘܢ ܠܘܒܒܐ ܕܚܕܝܐܝܬ ܢܫܠܡܘܢ ܢܦܫܗܘܢ ܠܐܘ̈ܠܨܢܐ ܘܠܫܢ̈ܕܐ ܘܠܡܘܬܐ ܥܠ ܐ̈ܦܝ ܢܡܘܣܐ ܢܟܦܐ ܘܩܕܝܫܐ ܘܫܒܝܚܐ ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܒܪܫܥܬܗ ܕܒܪܘ ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܫܢ̈ܕܐ ܘܠܐܘܠܨ̈ܢܐ
29
ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܡܢ ܩܕܡ ܩܠܝܠ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܐܝܟ ܪ̈ܚܡܘܗܝ ܐܬܗܦܟܘ ܠܒܥܠܕܒܒܘܬܐ ܡܛܠ ܡ̈ܠܐ ܗܠܝܢ ܕܐܡܪ ܡܬܪܥܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܕܒܪܡܘܬܐ ܘܒܫܘܒܗܪܐ ܡܠܠ ܐ̈ܢܝܢ ܘܫܪܝܘ ܡܢܓܕܝܢ ܠܗ
30
ܘܟܕ ܩܪܝܒ ܕܢܡܘܬ ܒܢܓ̈ܕܘܗܝ ܐܬܬܢܚ ܘܐܡܪ ܓܠܝܐ ܗܝ ܗܕܐ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܝܕܥܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܕܟܕ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܕܐܫܬܪܐ ܡܢ ܗܢܐ ܡܘܬܐ ܗܐ ܡܣܝܒܪ ܐܢܐ ܐܘܠܨ̈ܢܐ ܘܢܓ̈ܕܐ ܘܟܐ̈ܒܐ ܒܦܓܪܝ ܒܢܦܫܝ ܕܝܢ ܚܕܐ ܐܢܐ ܕܡܛܠ ܢܡܘܣܗ ܘܕܚܠܬܗ ܡܣܝܒܪ ܐܢܐ ܗܠܝܢ
31
ܘܗܟܢܐ ܟܕ ܐܡܪ ܗܠܝܢ ܢܦܩ ܡܢ ܥܠܡܐ ܕܠܐ ܗܘܐ ܒܠܚܘܕ ܠܐܝܠܝܢ ܕܛܠܝܢ ܐܠܐ ܠܣܓ̈ܝܐܐ ܡܢ ܥܡܐ ܫܒܩ ܒܡܘܬܗ ܕܡܘܬܐ ܘܬܚܘܝܬܐ ܕܓܢܒܪܘܬܐ ܘܕܚܝܠܐ ܘܕܘܟܪܢܐ ܘܥܘܗܕܢܐ ܕܬܫܒܘܚܬܐ
Cerca
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Is
Ger
Lam
Bar
Ez
Dn
Os
Gl
Am
Abd
Gn
Mi
Na
Ab
Sof
Ag
Zc
Ml
Altre sezioni del sito
Dizionario Teologico
Scritti dei primi cristiani
Padri apostolici
Padri del deserto
Padri esicasti
Padri della Chiesa
Spiritualità Cristiana
Testi Apocrifi
Altri argomenti
Utility
Estrattore di testo da immagini (OCR)
Confronta testi