SCRUTATIO
BIBLES
BIBBIA C.E.I. 1974 (IT)
BIBBIA C.E.I. 2008 (IT)
BIBBIA MARTINI (IT)
SACRA BIBBIA RICCIOTTI (IT)
LA SACRA BIBBIA TINTORI (IT)
LA SACRA BIBBIA (GIUBILEO) (IT)
LA BIBBIA IN VOLGARE (VOL)
SACRA BIBBIA GAROFALO (IT)
BIBBIA DIODATI (IT)
BIBBIA VULGATA CLEMENTINA (LA)
NOVA VULGATA (LA)
SACRA BIBLIA (ES)
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS (ES)
BIBLE DE JéRUSALEM (FR)
N.J.B. (EN)
NEW AMERICAN BIBLE (EN)
LA BIBLE DES PEUPLES (FR)
KING JAMES BIBLE (EN)
LE SAINTE BIBLE FILLION (FR)
DOUAI-RHEIMS (EN)
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN BIBLE (EN)
REVISED STANDARD VERSION CATHOLIC EDITION (EN)
BIBLIA SAGRADA CATóLICA (PT)
BIBLIA MARIA (PT)
EINHEITSüBERSETZUNG (DE)
MENGE BIBEL (DE)
PATTLOCH BIBEL (DE)
KáLDI-NEOVULGáTA (HU)
SEPTUAGINTA - NESTLE-ALAND (EL)
MODERN GREEK BIBLE (EL)
MODERN HEBREW BIBLE (HE)
STUTTGARTENSIA - DELITZSCH (HE)
MIQRA 'AL PI HA-MESORAH (HE)
SMITH VAN DYKE (AR)
HRVATSKA BIBLIJA (HR)
TYSIąCLECIA (PL)
Библия Синодальный перевод (RU)
Біблія (UA)
PESHITTA (SYR)
BIBLIOTECA (IT)
DIZIONARIO TEOLOGICO
PATRISTICA
ALTRI AUTORI
ALTRO
SCRUTATIO
Sabato, 4 luglio 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo (
Letture di oggi
)
Home
Peshitta
Secondo libro dei Maccabei ܡܩܒܝ̈ܐ 15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Is
Ger
Lam
Ez
Dn
💾 Salva/Save
📂 Carica/Load
🗑️ Cancella/Clear
⬇️ HTML
⬇️ Word
⬇️ TXT
Segnalibro
Cerca
Confronta con un'altra Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
Cambia Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
1
ܢܝܩܢܘܪ ܕܝܢ ܫܡܥ ܘܝܠܦ ܥܠ ܕܒܝܬ ܝܗܘܕܐ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܥܠ ܓܢܒ ܫܡܪܝܢ ܘܐܬܪܥܝ ܕܒܝܘܡܐ ܕܢܝܚܐ ܕܫܒܬܐ ܢܪܡܐ ܥܠܝܗܘܢ ܡܢ ܫܠܝܐ ܒܥܡܐ ܣܓܝܐܐ
2
ܝܗܘ̈ܕܝܐ ܕܝܢ ܡܬܪܡܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܒܐܘܠܨܢܐ ܣܓܝܐܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܐ ܬܥܒܕ ܗܟܢܐ ܘܬܘܒܕ ܩܫܝܐܝܬ ܠܐܢܫܐ ܕܠܐ ܫܘܝܢ ܐܠܐ ܗܒ ܬܫܒܘܚܬܐ ܠܝܘܡܐ ܪܒܐ ܘܩܕܝܫܐ ܕܡܝܩܪ ܡܢ ܥܒܘܕܐ ܘܒܪܘܝܐ ܕܟܠ
3
ܪܫܝܥܐ ܕܝܢ ܘܛܡܐܐ ܫܐܠ ܕܐܢ ܐܝܬܘܗܝ ܚܝܠܬܢܐ ܒܫܡܝܐ ܗܘ ܕܦܩܕ ܥܠ ܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ
4
ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܥܢܘ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܐܝܬܘܗܝ ܡܪܝܐ ܚܝܐ ܘܗܘܝܘ ܚܝܠܬܢܐ ܒܫܡܝܐ ܕܗܘ ܦܩܕ ܕܢܬܢܛܪ ܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ
5
ܘܛܡܐܐ ܘܪܫܝܥܐ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܘܐܦ ܐܢܐ ܚܝܠܬܢܐ ܐܢܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܕܦܩܕ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܬܣܒܘܢ ܙܝܢܐ ܘܬܥܒܕܘܢ ܨܒܘ̈ܬܗ ܕܡܠܟܐ ܘܠܐ ܐܬܟܠܝ ܕܠܐ ܢܣܥܘܪ ܬܪܥܝܬܗ ܛܡܐܬܐ
6
ܘܡܫܬܩܠ ܗܘܐ ܗܘ ܢܝܩܢܘܪ ܘܡܬܪܝܡ ܒܫܘܒܗܪܐ ܣܓܝܐܐ ܘܝܠܦ ܗܘܐ ܥܠ ܕܒܝܬ ܝܗܘܕܐ ܕܟܢܝܫܝܢ ܐܢܘܢ ܘܡܛܝܒܝܢ ܘܗܘ ܝܬܝܪܐܝܬ ܡܬܥܙܙ ܗܘܐ
7
ܝܗܘܕܐ ܕܝܢ ܡܩܒܝ ܡܣܒܪ ܗܘܐ ܘܬܟܝܠ ܡܫܠܡܢܐܝܬ ܕܥܒܕ ܠܗ ܐܠܗܐ ܦܘܪܩܢܐ
8
ܘܡܒܝܐ ܗܘܐ ܘܐܡܪ ܠܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗ ܕܠܐ ܢܕܚܠܘܢ ܡܢ ܟܢܫ̈ܐ ܕܥܡ̈ܡܐ ܕܐܬܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܡܥܗܕ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܝܢ ܘܡܕܟܪ ܬܘܒ ܥܘܕܪ̈ܢܐ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܕܗܘܘ ܠܗܘܢ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܗܟܢܐ ܐܡܪ ܗܘܐ ܕܚܘܪܘ ܘܣܟܘ ܠܙܟܘܬܐ ܕܗܘܝܐ ܠܟܘܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܚܝܕ ܟܠ
9
ܘܡܪܬܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܢ ܢܡܘܣܐ ܘܡܢ ܢܒܝ̈ܐ ܘܡܕܟܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܓܢܒܪ̈ܘܬܐ ܘܐܓܘ̈ܢܐ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܥܒܕܘ ܗܘܘ ܘܚܝܠ ܐܢܘܢ ܘܠܒܒ ܐܢܘܢ
10
ܘܐܥܝܪ ܒܗܘܢ ܚܡܬܐ ܘܛܢܢܐ ܟܕ ܡܚܘܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܬܘܒ ܐܦ ܪܘܫܥܗܘܢ ܕܥܡ̈ܡܐ ܘܛܠܘܡܝܐ ܕܛܠܡܘ ܒܡܘܡܬܐ
11
ܘܙܝܢ ܘܚܙܩ ܠܚܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܝܗܘܕܐ ܠܐ ܒܪ̈ܘܡܚܐ ܘܒܣܟܪ̈ܐ ܐܠܐ ܒܡ̈ܠܐ ܛܒܬ̈ܐ ܕܒܘܝܐܐ ܘܕܠܘܒܒܐ ܘܕܚܝܠܬܢܘܬܐ ܘܐܫܬܥܝ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܚܙܘܐ ܕܚܙܐ ܕܫܘܐ ܠܡܬܩܒܠܘ ܘܠܡܬܗܝܡܢܘ ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܐܬܒܣܡܘ ܟܠܗܘܢ
12
ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܕܝܢ ܬܫܥܝܬܐ ܕܚܙܘܐ ܕܚܙܐ ܗܕܐ ܚܙܐ ܠܚܘܢܝܐ ܟܗܢܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܓܒܪܐ ܫܦܝܪܐ ܘܛܒܐ ܘܩܘܒܠܠܗ ܢܟܦ ܗܘܐ ܘܒܟܝܢܗ ܡܟܝܟ ܗܘܐ ܘܡܠܬܗ ܒܣܝܡܐ ܗܘܬ ܘܝܐܝܐ ܘܡܢ ܛܠܝܘܬܗ ܪܕܐ ܗܘܐ ܒܟܘܠ ܕܙܕܩ̈ܢ ܘܫܦܝܪ̈ܢ ܠܩܝܡܐ ܠܗ ܠܗܢܐ ܒܚܙܘܐ ܚܙܐ ܟܕ ܦܫܝ̈ܛܢ ܐܝܕܘ̈ܗܝ ܘܡܨܠܐ ܥܠ ܟܠܗ ܥܡܐ ܕܝܗܘ̈ܕܝܐ
13
ܘܬܘܒ ܡܢ ܒܬܪܟܢ ܐܬܚܙܝ ܠܗ ܓܒܪܐ ܚܕ ܒܣܝܒܘܬܐ ܫܦܝܪܬܐ ܘܒܬܫܒܘܚܬܐ ܪܒܬܐ ܘܡܝܬܪܐ ܗܘܬ ܚܙܬܗ ܘܪܒܘܬܐ ܕܝܐܝܘܬܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ
14
ܘܥܢܐ ܚܘܢܝܐ ܘܐܡܪ ܥܠܘܗܝ ܕܗܢܘ ܐܪܡܝܐ ܢܒܝܐ ܪܚܡ ܐܚ̈ܘܗܝ ܕܣܓܝ ܒܥܐ ܘܡܬܟܫܦ ܘܡܨܠܐ ܥܠ ܐ̈ܦܝ ܥܡܐ ܘܥܠ ܡܕܝܢܬܐ ܩܕܝܫܬܐ
15
ܘܦܫܛ ܝܡܝܢܗ ܐܪܡܝܐ ܘܝܗܒ ܠܝܗܘܕܐ ܪܘܡܚܐ ܕܕܗܒܐ ܘܐܡܪ ܠܗ
16
ܩܒܠ ܗܕܐ ܪܘܡܚܐ ܡܘܗܒܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܒܗ ܬܡܚܐ ܘܬܬܒܪ ܠܟܠܗܘܢ ܒܥܠܕܒ̈ܒܝܟ
17
ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܕܝܢ ܚܒܪ̈ܘܗܝ ܕܝܗܘܕܐ ܗܠܝܢ ܡ̈ܠܐ ܐܬܒܝܐܘ ܒܡܠܘ̈ܗܝ ܫܦܝܪ̈ܬܐ ܘܐܬܚܝܠܘ ܛܒ ܡܫ̈ܟܚܢ ܗ̈ܘܝ ܓܝܪ ܕܢܚܝ̈ܠܢ ܘܢܘܪ̈ܒܢ ܘܢܥ̈ܫܢܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܠܗܝܢ ܘܢܓܡܪ̈ܢ ܢܦܫ̈ܬܐ ܕܥܠܝܡ̈ܐ ܘܐܬܚܫܒܘ ܒܢܦܫ̈ܬܗܘܢ ܕܠܐ ܢܬܬܟܠܘܢ ܥܠ ܣܕܪ̈ܐ ܘܥܘ̈ܬܕܐ ܕܩܪܒܐ ܐܠܐ ܒܟܠ ܓܢܒܪܘܬܐ ܢܬܥܫܢܘܢ ܘܢܬܠܘܢ ܢܦܫܗܘܢ ܠܐܘܠܨܢܐ ܒܪܥܝܢܐ ܡܠܝܐ ܥܠ ܐ̈ܦܝ ܡܕܝܢܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܘܥܠ ܐ̈ܦܝ ܗܝܟܠܐ ܩܕܝܫܐ ܘܥܠ ܟܠܗ ܒܝܬ ܡܩܕܫܐ
18
ܥܠ ܢܝܫܝ̈ܗܘܢ ܓܝܪ ܘܒܢܝ̈ܗܘܢ ܘܐܚܝ̈ܗܘܢ ܘܫܪ̈ܒܬܗܘܢ ܡܕܡ ܗܘ ܒܨܝܪ ܝܨܦܝܢ ܗܘܘ ܚܫܗܘܢ ܓܝܪ ܪܒܐ ܘܨܦܬܗܘܢ ܥܠ ܐ̈ܦܝ ܗܝܟܠܐ ܗܘܐ ܩܕܝܫܐ
19
ܐܦ ܠܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܦܫܘ ܗܘܘ ܒܡܕܝܢܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܙܥܘܪ ܐܓܘܢܐ ܘܚܫܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܨܐܕܝܗܘܢ ܕܠܡܐ ܢܕܚܠܘܢ ܘܢܬܒܨܪܘܢ ܡܢ ܫܓܘܫܝܐ ܕܩܪܒܐ
20
ܘܟܕ ܟܘܠܗܘܢ ܡܣܟܝܢ ܗܘܘ ܠܕܝܢܐ ܕܗܘܐ ܐܬܩܪܒܘ ܘܐܣܬܕܪܘ ܠܘܩܒܠܗܘܢ ܘܐܬܛܝܒܘ ܘܩܡܘ ܦܝ̈ܠܐ ܒܣܕܪ̈ܝܗܘܢ ܐܦ ܦܪ̈ܫܐ ܐܙܕܝܢܘ ܘܩܡܘ ܒܕܘܟܝ̈ܬܗܘܢ
21
ܘܟܕ ܚܙܐ ܝܗܘܕܐ ܡܩܒܝ ܣܕܪ̈ܝܗܘܢ ܘܥܘܫܢܐ ܕܚܝܠܐ ܕܒܥܠܕܒ̈ܒܐ ܘܥܘܬܕܐ ܕܙܝܢܗܘܢ ܘܛܘܝܒܐ ܘܫܝܚܢܘܬܐ ܕܦܝ̈ܠܐ ܐܪܝܡ ܐܝ̈ܕܘܗܝ ܠܫܡܝܐ ܘܨܠܝ ܘܓܥܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܥܒܕ ܬܕܡܪ̈ܬܐ ܘܓܒܪ̈ܘܬܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܓܝܪ ܕܠܐ ܗܘܬ ܙܟܘܬܐ ܒܬܟܬܘܫܐ ܒܙܝܢܐ ܐܠܐ ܐܢ ܠܡܢ ܕܗܘ ܨܒܐ ܕܢܬܠ ܙܟܘܬܐ
22
ܐܡܪ ܗܘܐ ܕܝܢ ܟܕ ܡܨܠܐ ܘܒܥܐ ܗܟܢܐ ܐܢܬ ܡܪܝܐ ܫܕܪܬ ܡܠܐܟܟ ܒܝܘܡ̈ܬܗ ܕܚܙܩܝܐ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܐ ܘܩܛܠ ܒܡܫܪܝܬܗ ܕܣܢܚܪܝܒ ܡܐܐ ܘܬܡܢܐܝܢ ܘܚܡܫܐ ܐܠܦܝܢ
23
ܘܗܫܐ ܚܝܠܬܢܐ ܘܥܡܘܪܐ ܕܫܡܝܐ ܫܕܪ ܡܠܐܟܐ ܛܒܐ ܩܕܡ ܐ̈ܦܝܢ ܘܢܪܡܐ ܘܢܫܪܐ ܒܗܘܢ ܪܬܝܬܐ ܘܙܘܥܬܐ ܘܪܗܝܒܘܬܐ
24
ܘܒܥܘܫܢܗ ܘܒܪܒܘܬܗ ܕܕܪܥܟ ܢܦܠܘܢ ܗܢܘܢ ܕܒܓܘܕܦܐ ܐܬܘ ܥܠ ܥܡܟ ܩܕܝܫܐ ܘܝܗܘܕܐ ܕܝܢ ܒܗܠܝܢ ܡ̈ܠܐ ܫܠܡ
25
ܕܒܝܬ ܢܝܩܢܘܪ ܕܝܢ ܒܩܝܬܪ̈ܐ ܘܒܟܢܪ̈ܐ ܘܒܙܡܪ̈ܐ ܕܩܪ̈ܢܬܐ ܡܩܪܒܝܢ ܗܘܘ
26
ܘܕܒܝܬ ܝܗܘܕܐ ܒܨܠܘܬܐ ܘܒܒܥܘܬܐ ܢܦܠܘ ܒܗܘܢ
27
ܘܒܐܝ̈ܕܝܗܘܢ ܡܩܪܒܝܢ ܗܘܘ ܘܒܠܒܘ̈ܬܗܘܢ ܡܨܠܝܢ ܗܘܘ ܘܓܥܝܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܘܐܪܡܝܘ ܘܩܛܠܘ ܡܢܗܘܢ ܐܝܟ ܬܠܬܝܢ ܘܚܡܫܐ ܐܠܦܝܢ ܘܐܬܒܣܡܘ ܘܕܨܘ ܥܠ ܥܘܕܪܢܐ ܕܐܠܗܐ ܕܗܘܐ ܥܡܗܘܢ
28
ܘܟܕ ܫܠܝܘ ܘܗܦܟܘ ܡܢ ܩܪܒܐ ܟܕ ܚܕܝܢ ܘܡܘܕܝܢ ܘܡܫܒܚܝܢ ܠܐܠܗܐ ܝܠܦܘ ܥܠ ܢܝܩܢܪ ܕܢܦܠ ܒܩܪܒܐ ܥܡ ܟܠܗܘܢ ܦܠܚ̈ܐ ܕܢܩܝܦܝܢ ܗܘܘ ܠܗ
29
ܘܗܘܐ ܙܘܥܐ ܘܪܗܒܐ ܒܡܫܪܝܬܗ ܕܒܝܬ ܝܗܘܕܐ ܕܝܢ ܐܘܕܝܘ ܘܒܪܟܘ ܠܡܪܝܐ ܒܠܫܢܐ ܕܐܒܗ̈ܬܐ
30
ܘܦܩܕ ܕܝܢ ܗܘ ܕܒܟܠܡܕܡ ܡܫܠܡܐ ܗܘܬ ܢܦܫܗ ܘܦܓܪܗ ܠܟܠ ܐܘ̈ܠܨܢܐ ܥܠ ܐ̈ܦܝ ܒܢ̈ܝ ܥܡܗ ܘܡܕܝܢܬܗ ܘܚܕܝܐܝܬ ܟܠܗܘܢ ܝܘܡ̈ܬܗ ܗܘܐ ܪܫܐ ܘܡܕܒܪܢܐ ܕܩܪ̈ܒܐ ܕܒܢ̈ܝ ܥܡܗ ܕܢܦܣܩܘܢ ܪܫܗ ܕܢܝܩܢܘܪ ܘܐܝܕܗ ܥܡ ܟܬܦܗ ܘܢܝܬܘܢ ܐܢܘܢ ܠܐܘܪܫܠܡ
31
ܘܟܕ ܐܬܐ ܡܩܒܝ ܠܐܘܪܫܠܡ ܩܪܐ ܠܒܢ̈ܝ ܥܡܗ ܘܠܟܗܢ̈ܐ ܩܕܡ ܡܕܒܚܐ ܘܫܕܪ ܘܩܪܐ ܠܒܢ̈ܝ ܡܪܕܐ
32
ܘܚܘܝ ܐܢܘܢ ܪܫܗ ܕܢܝܩܢܘܪ ܛܡܐܐ ܘܐܝܕܗ ܕܡܓܕܦܢܐ ܗܝ ܕܐܪܝܡ ܗܘܐ ܠܘܩܒܠ ܗܝܟܠܗ ܕܐܠܗܐ ܐܚܝܕ ܟܘܠ ܒܫܘܒܗܪܐ ܘܒܪܡܘܬܐ
33
ܘܦܣܩ ܠܫܢܗ ܕܪܫܝܥܐ ܡܢ ܪܫܗ ܘܩܛܥܗ ܩܠܝܠ ܩܠܝܠ ܘܐܡܪ ܕܢܬܝܗܒ ܠܦܪܚܬܐ ܘܐܝܕܗ ܕܝܢ ܩܒܥܗ ܠܘܩܒܠ ܗܝܟܠܐ
34
ܗܝܕܝܢ ܟܠܗܘܢ ܒܪܟܘ ܠܡܪܝܐ ܥܡܘܪܐ ܕܫܡܝܐ ܘܓܥܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܡܫܒܚܬ ܗܘ ܡܪܝܐ ܕܢܛܪܬ ܐܬܪܟ ܟܕ ܕܟܐ
35
ܘܪܫܗ ܕܝܢ ܕܛܡܐܐ ܩܒܥܗ ܒܐܬܪܐ ܪܡܐ ܘܝܕܝܥܐ ܠܘܩܒܠ ܒܝܬ ܡܪܕܐ ܕܗܘܐ ܡܬܚܙܐ ܠܟܠܢܫ ܘܝܕܝܥ ܦܘܪܩܢܗ ܕܐܠܗܢ
36
ܘܣܡܘ ܒܝܢܬܗܘܢ ܕܠܐ ܢܫܒܩܝܘܗܝ ܠܗܢܐ ܝܘܡܐ ܫܚܝܡܐܝܬ ܐܠܐ ܕܢܗܘܐ ܝܕܝܥ ܠܗܘܢ ܝܘܡܐ ܗܢܐ ܒܬܠܬܥܣܪܐ ܒܐܕܪ ܝܪܚܐ ܕܬܪܥܣܪ ܡܬܐܡܪ ܕܝܢ ܒܠܫܢܐ ܐܪܡܝܐ ܚܕ ܝܘܡܐ ܡܢ ܩܕܡ ܝܘܡܗ ܕܡܘܪܕܟܝ
37
ܥܠ ܢܝܩܢܘܪ ܕܝܢ ܘܥܠ ܟܠ ܕܓܕܫ ܒܝܘܡ̈ܬܐ ܗܠܝܢ ܗܟܢܐ ܗ̈ܘܝ ܘܡܢܗ ܡܢ ܗܘ ܙܒܢܐ ܐܚܕܘ ܘܐܫܬܠܛܘ ܥܒܪ̈ܝܐ ܒܡܕܝ̈ܢܬܗܘܢ ܘܐܢܐ ܕܝܢ ܡܟܝܠ ܐܫܠܡ ܡ̈ܠܝ
38
ܘܐܢܗܘ ܕܝܢ ܕܛܒܐܝܬ ܘܡܝܬܪܐܝܬ ܡܬ̈ܩܢܢ ܒܗܕܐ ܐܦ ܐܢܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܘܐܢ ܕܝܢ ܒܨܝܪܐܝܬ ܘܡܣܟܢܐܝܬ ܗܕܐ ܬܫܬܒܩ ܠܝ
39
ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܐܢ ܐܢܫ ܢܫܬܐ ܚܡܪܐ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܐܘ ܡ̈ܝܐ ܒܠܚܘܕܝܗܘܢ ܠܐ ܡܒܣܡܝܢ ܢܦܫܐ ܘܐܢܕܝܢ ܢܬܡܙܓ ܚܡܪܐ ܒܡ̈ܝܐ ܒܣܝܡ ܘܡܫܠܡ ܛܝܒܘܬܗ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܬܝܢ ܠܗ ܗܟܢܐ ܗܘ ܐܦ ܬܘܩܢܐ ܘܪܘܟܒܐ ܕܡܠܬܐ ܡܚܕܐ ܘܡܒܣܡ ܫܡܥܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܩܪܝܢ ܘܡܬܗܓܝܢ ܒܒܛܝܠܘܬܐ ܘܒܨܝܢ ܘܒܥܝܢ ܘܥܕܡܐ ܠܗܪܟܐ ܡܟܝܠ ܢܗܘܐ ܫܘܠܡܐ ܕܡ̈ܠܐ ܕܬܫܥܝ̈ܬܐ
Cerca
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Is
Ger
Lam
Ez
Dn
Altre sezioni del sito
Dizionario Teologico
Scritti dei primi cristiani
Padri apostolici
Padri del deserto
Padri esicasti
Padri della Chiesa
Spiritualità Cristiana
Testi Apocrifi
Altri argomenti
Utility
Estrattore di testo da immagini (OCR)
Confronta testi