1 A pobreza fez cair vários deles no pecado. Quem procura enriquecer, afasta os olhos (de Deus). | 1 Muchos han pecado por amor a las ganancias y el que busca enriquecerse hace como quien no ve. |
2 Como se enterra um pau entre as junturas das pedras, assim penetra o pecado entre a venda e a compra. | 2 Entre la juntura de las piedras se clava la estaca, y entre la compra y la venta se desliza el pecado. |
3 O pecado será esmagado com o pecador. | 3 El que no se aferra resueltamente al temor del Señor verá muy pronto su casa en ruinas. |
4 Se não te aferrares firmemente no temor ao Senhor, tua casa em breve será destruída. | 4 Cuando se zarandea la criba, quedan los residuos: así los desechos de un hombre aparecen en sus palabras. |
5 Quando se sacode a joeira, só ficam refugos; assim a perplexidade permanece no pensamento do homem. | 5 El horno pone a prueba los vasos del alfarero, y la prueba del hombre está en su conversación. |
6 A fornalha experimenta as jarras do oleiro; a prova do infortúnio, os homens justos. | 6 El árbol bien cultivado se manifiesta en sus frutos; así la palabra expresa la índole de cada uno. |
7 O cuidado aplicado a uma árvore mostra-se no fruto; assim a palavra manifesta o que vai no coração do homem. | 7 No elogies a nadie antes de oírlo razonar, porque allí es donde se prueban los hombres. |
8 Não louves um homem antes que ele tenha falado, pois é assim que se experimentam os humanos. | 8 Si buscas la justicia, la alcanzarás, y te revestirás de ella como de una túnica gloriosa. |
9 Se procurares a justiça, hás de consegui-la, e dela te revestirás como de um manto de festa. Habitarás com ela, ela te protegerá para sempre; e, no dia do juízo, nela encontrarás apoio. | 9 Los pájaros buscan la compañía de sus semejantes y la verdad retorna a aquellos que la practican. |
10 As aves chegam-se aos seus semelhantes; assim a verdade volta àqueles que a põem em prática. | 10 El león está al acecho de su presa y el pecado, de los que practican la injusticia. |
11 O leão está sempre à espreita de uma presa; assim o pecado, para aqueles que praticam a iniqüidade. | 11 La conversación del hombre bueno es siempre sabia, pero el insensato es variable como la luna. |
12 O homem santo permanece na sabedoria, estável como o sol; mas o insensato é inconstante como a lua. | 12 Mide tu tiempo cuando estés entre los necios, pero quédate largo rato entre la gente de criterio. |
13 Na companhia dos tolos, guarda tuas palavras para outra ocasião. Sê de preferência assíduo junto às pessoas ponderadas. | 13 La conversación de los necios es odiosa y sólo les causa gracia el vicio desenfrenado. |
14 A conversação dos pecadores é odiosa; eles se alegram nas delícias do pecado. | 14 Los que juran constantemente hacen erizar los cabellos y cuando discuten, hay que taparse los oídos. |
15 Uma linguagem cheia de blasfêmias é horripilante, e sua grosseria fará com que não queiramos ouvi-la. | 15 Las disputas de los orgullosos hacen correr la sangre y es lamentable escuchar sus invectivas. |
16 Uma disputa entre orgulhosos faz correr sangue; suas injúrias fazem sofrer os ouvidos. | 16 El que revela los secretos hace que le pierdan la confianza y no encontrará jamás un amigo íntimo. |
17 Quem revela o segredo de um amigo perde a sua confiança, e não mais achará amigos que lhe convenham. | 17 Sé afectuoso y confiado con tu amigo, pero si has revelado sus secretos, no corras tras él, |
18 Ama o teu próximo e sê fiel na amizade com ele; | 18 porque como el asesino destruye a su víctima, así has destruido la amistad de tu prójimo: |
19 se desvendares seus segredos, em vão correrás atrás dele, | 19 como un pájaro que has dejado escapar de tu mano, así has perdido a tu amigo, y ya no lo recobrarás. |
20 pois, como um homem que mata seu amigo, assim é o que destrói a amizade do próximo; | 20 No corras detrás de él, porque está muy lejos, huyó como una gacela de la red. |
21 como um homem que solta o pássaro que tem na mão, assim abandonaste o teu próximo, e não mais o encontrarás. | 21 Porque una herida puede ser vendada, y para la injuria puede haber reconciliación, pero el que revela los secretos nada puede esperar. |
22 Não o persigas, já está longe; escapou-se como uma gazela da armadilha. Porque a sua alma foi ferida, 23. e não mais poderás curar (sua ferida). Depois de uma injúria pode haver reconciliação; | 22 Algo malo trama el que guiña un ojo, y nadie logrará disuadirlo. |
| 23 Delante de tus ojos, su boca es toda dulzura y se extasía con tus palabras, pero por detrás cambia de lenguaje y tiende una trampa con tus mismas palabras. |
24 desvendar, porém, os segredos de um amigo é um desespero para a alma desventurada. | 24 Yo detesto muchas cosas, pero más que nada a él, y el Señor también lo detesta. En el pecado, el castigo |
25 Aquele que tem um olhar lisonjeiro trama negros propósitos, e ninguém pode afastá-lo de si. | 25 El que tira una piedra hacia arriba, la tira sobre su cabeza, y un golpe traicionero hiere también al que lo da. |
26 Em tua presença só terá doçura nos lábios, admirará tudo o que disseres; mas em breve mudará sua linguagem e armará laços às tuas palavras. | 26 El que cava una fosa caerá en ella y el que tiende una red quedará enredado. |
27 Abomino muitas coisas, porém nada tanto quanto ele; o Senhor também o detesta. | 27 El mal que se comete recae sobre uno mismo, sin que se sepa siquiera de dónde proviene. |
28 Quem lança uma pedra no ar, a vê recair sobre sua cabeça; a ofensa feita por traição atingirá também o traidor. | 28 Sarcasmos e insultos son propios de los soberbios, pero el castigo los acecha como un león. |
29 Quem cava uma fossa cairá nela; quem põe uma pedra no caminho do próximo nela tropeçará; quem arma uma cilada a outrem nela será apanhado. | 29 Caerán en la red los que se alegran de la caída de los buenos y el dolor los consumirá antes de su muerte. |
30 O desígnio criminoso volta-se contra o seu autor, que não saberá de onde lhe vem o mal. | 30 También el rencor y la ira son abominables, y ambas cosas son patrimonio de pecador. |
31 A zombaria e a ofensa são próprias dos orgulhosos; a vingança os espreita como um leão. | |
32 Aqueles que escarnecem do pecado dos justos serão apanhados no laço, e a dor os consumirá ainda vivos. | |