Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 81


font
SAGRADA BIBLIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo de Asaf. Exultai em Deus, nosso protetor, aclamai o Deus de Jacó.1 למנצח על הגתית לאסף הרנינו לאלהים עוזנו הריעו לאלהי יעקב
2 Tocai o saltério, vibrai os tímbales, tangei a melodiosa harpa e a lira.2 שאו זמרה ותנו תף כנור נעים עם נבל
3 Ressoai a trombeta na lua nova, na lua cheia, dia de grande festa,3 תקעו בחדש שופר בכסה ליום חגנו
4 porque é uma instituição para Israel, um preceito do Deus de Jacó;4 כי חק לישראל הוא משפט לאלהי יעקב
5 uma lei que foi imposta a José, quando ele entrou em luta com o Egito. Eis que ouviu uma língua desconhecida:5 עדות ביהוסף שמו בצאתו על ארץ מצרים שפת לא ידעתי אשמע
6 Aliviei os seus ombros de fardos, já não carregam cestos as suas mãos,6 הסירותי מסבל שכמו כפיו מדוד תעברנה
7 na tribulação gritaste para mim e te livrei; da nuvem que troveja eu respondi, junto às águas de Meribá eu te provei.7 בצרה קראת ואחלצך אענך בסתר רעם אבחנך על מי מריבה סלה
8 Escuta, ó povo, a minha advertência: Possas tu me ouvir, ó Israel!8 שמע עמי ואעידה בך ישראל אם תשמע לי
9 Não haja em teu meio um deus estranho; nem adores jamais o deus de outro povo.9 לא יהיה בך אל זר ולא תשתחוה לאל נכר
10 Sou eu, o Senhor, teu Deus, eu que te retirei do Egito; basta abrires a boca e te satisfarei.10 אנכי יהוה אלהיך המעלך מארץ מצרים הרחב פיך ואמלאהו
11 No entanto, meu povo não ouviu a minha voz, Israel não me quis obedecer.11 ולא שמע עמי לקולי וישראל לא אבה לי
12 Por isso, os abandonei à dureza de seus corações. Deixei-os que seguissem seus caprichos.12 ואשלחהו בשרירות לבם ילכו במועצותיהם
13 Oh, se meu povo me tivesse ouvido, se Israel andasse em meus caminhos!13 לו עמי שמע לי ישראל בדרכי יהלכו
14 Eu teria logo derrotado seus inimigos, e desceria minha mão contra seus adversários.14 כמעט אויביהם אכניע ועל צריהם אשיב ידי
15 Os inimigos do Senhor lhes renderiam homenagens, estaria assegurado, para sempre, o destino do meu povo.15 משנאי יהוה יכחשו לו ויהי עתם לעולם
16 Eu o teria alimentado com a flor do trigo, e com o mel do rochedo o fartaria.16 ויאכילהו מחלב חטה ומצור דבש אשביעך