Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 81


font
SAGRADA BIBLIAKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo de Asaf. Exultai em Deus, nosso protetor, aclamai o Deus de Jacó.1 A karvezetőnek. A »Szőlőprések« szerint. Ászáftól.
2 Tocai o saltério, vibrai os tímbales, tangei a melodiosa harpa e a lira.2 Örvendjetek Istennek, a mi segítőnknek, ujjongjatok Jákob Istenének.
3 Ressoai a trombeta na lua nova, na lua cheia, dia de grande festa,3 Kezdjetek énekelni és szóljon a dob, a szép hangú lant és a hárfa.
4 porque é uma instituição para Israel, um preceito do Deus de Jacó;4 Fújjátok a harsonát újholdkor, és holdtöltekor, ünnepünk napján.
5 uma lei que foi imposta a José, quando ele entrou em luta com o Egito. Eis que ouviu uma língua desconhecida:5 Ez Izrael törvénye, Jákob Istenének parancsa.
6 Aliviei os seus ombros de fardos, já não carregam cestos as suas mãos,6 Bizonyságául rendelte ezt Józsefnek, amikor kivonult Egyiptom földjéről. Ismeretlen beszédet hallottam:
7 na tribulação gritaste para mim e te livrei; da nuvem que troveja eu respondi, junto às águas de Meribá eu te provei.7 »Megszabadítottam hátát a tehertől, kezét a rabszolgakosártól.
8 Escuta, ó povo, a minha advertência: Possas tu me ouvir, ó Israel!8 Szorongatásodban segítségül hívtál, s én megszabadítottalak, meghallgattalak a fergeteg rejtekéből, a Meriba vizénél próbára tettelek.
9 Não haja em teu meio um deus estranho; nem adores jamais o deus de outro povo.9 Halljad, én népem, hadd intselek! Izrael, bárcsak meghallgatnál engem!
10 Sou eu, o Senhor, teu Deus, eu que te retirei do Egito; basta abrires a boca e te satisfarei.10 Ne legyen más isten közötted, ne imádj idegen istent!
11 No entanto, meu povo não ouviu a minha voz, Israel não me quis obedecer.11 Mert én vagyok a te Urad, Istened, aki kihoztalak téged Egyiptom földjéről: nyisd ki szádat és én megtöltöm.
12 Por isso, os abandonei à dureza de seus corações. Deixei-os que seguissem seus caprichos.12 De népem nem hallgatott szavamra, s Izrael nem figyelt rám.
13 Oh, se meu povo me tivesse ouvido, se Israel andasse em meus caminhos!13 Ezért ráhagytam őket szívük keménységére, hadd menjenek a saját fejük után.
14 Eu teria logo derrotado seus inimigos, e desceria minha mão contra seus adversários.14 Ha népem rám hallgatott volna, ha Izrael az én útjaimon járt volna,
15 Os inimigos do Senhor lhes renderiam homenagens, estaria assegurado, para sempre, o destino do meu povo.15 rögtön megaláztam volna ellenségeit, s üldözőire vetettem volna kezemet.
16 Eu o teria alimentado com a flor do trigo, e com o mel do rochedo o fartaria.16 Hízelegnének neki az Úr ellenségei, s idejük örökké tartana.
17 Táplálnám őket a búza javával, és jóltartanám mézzel a kősziklából.«