Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 81


font
SAGRADA BIBLIAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo de Asaf. Exultai em Deus, nosso protetor, aclamai o Deus de Jacó.1 Del maestro de coro. Con la cítara de Gat. De Asaf.

2 Tocai o saltério, vibrai os tímbales, tangei a melodiosa harpa e a lira.2 ¡Canten con júbilo a Dios, nuestra fuerza,

aclamen al Dios de Jacob!

3 Ressoai a trombeta na lua nova, na lua cheia, dia de grande festa,3 Entonen un canto, toquen el tambor,

y la cítara armoniosa, junto con el arpa.

4 porque é uma instituição para Israel, um preceito do Deus de Jacó;4 Toquen la trompeta al salir la luna nueva,

y el día de luna llena, el día de nuestra fiesta.

5 uma lei que foi imposta a José, quando ele entrou em luta com o Egito. Eis que ouviu uma língua desconhecida:5 Porque esta es una ley para Israel,

un precepto del Dios de Jacob:

6 Aliviei os seus ombros de fardos, já não carregam cestos as suas mãos,6 él se la impuso como norma a José,

cuando salió de la tierra de Egipto.

Oigo una voz desconocida que dice:

7 na tribulação gritaste para mim e te livrei; da nuvem que troveja eu respondi, junto às águas de Meribá eu te provei.7 Yo quité el peso de tus espaldas

y tus manos quedaron libres de la carga.

8 Escuta, ó povo, a minha advertência: Possas tu me ouvir, ó Israel!8 Clamaste en la aflicción, y te salvé;

te respondí oculto entre los truenos,

aunque me provocaste junto a las aguas de Meribá.

9 Não haja em teu meio um deus estranho; nem adores jamais o deus de outro povo.9 Oye, pueblo mío, yo atestiguo contra ti,

¡ojalá me escucharas, Israel!

10 Sou eu, o Senhor, teu Deus, eu que te retirei do Egito; basta abrires a boca e te satisfarei.10 No tendrás ningún Dios extraño,

no adorarás a ningún dios extranjero:

11 No entanto, meu povo não ouviu a minha voz, Israel não me quis obedecer.11 yo, el Señor, soy tu Dios,

que te hice subir de la tierra de Egipto.

12 Por isso, os abandonei à dureza de seus corações. Deixei-os que seguissem seus caprichos.12 Pero mi pueblo no escuchó mi voz,

Israel no me quiso obedecer;

13 Oh, se meu povo me tivesse ouvido, se Israel andasse em meus caminhos!13 por eso los entregué a su obstinación,

para que se dejaran llevar por sus caprichos.

14 Eu teria logo derrotado seus inimigos, e desceria minha mão contra seus adversários.14 ¡Ojalá mi pueblo me escuchara,

e Israel siguiera mis caminos!

15 Os inimigos do Senhor lhes renderiam homenagens, estaria assegurado, para sempre, o destino do meu povo.15 Yo sometería a sus adversarios en un instante,

y volvería mi mano contra sus opresores.

16 Eu o teria alimentado com a flor do trigo, e com o mel do rochedo o fartaria.16 Los enemigos del Señor tendrían que adularlo,

y ese sería su destino para siempre;

17 yo alimentaría a mi pueblo con lo mejor del trigo

y lo saciaría con miel silvestre».