Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 81


font
SAGRADA BIBLIABIBLIA
1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo de Asaf. Exultai em Deus, nosso protetor, aclamai o Deus de Jacó.1 Del maestro de coro. Según la... de Gat. De Asaf.
2 Tocai o saltério, vibrai os tímbales, tangei a melodiosa harpa e a lira.2 ¡Gritad de gozo a Dios, nuestra fuerza,
aclamad al Dios de Jacob!
3 Ressoai a trombeta na lua nova, na lua cheia, dia de grande festa,3 ¡Entonad la salmodia, tocad el tamboril,
la melodiosa cítara y el arpa;
4 porque é uma instituição para Israel, um preceito do Deus de Jacó;4 tocad la trompeta al nuevo mes,
a la luna llena, el día de nuestra fiesta!
5 uma lei que foi imposta a José, quando ele entrou em luta com o Egito. Eis que ouviu uma língua desconhecida:5 Porque es una ley para Israel,
una norma del Dios de Jacob;
6 Aliviei os seus ombros de fardos, já não carregam cestos as suas mãos,6 un dictamen que él impuso en José,
cuando salió contra el país de Egipto.
Una lengua desconocida se oye:
7 na tribulação gritaste para mim e te livrei; da nuvem que troveja eu respondi, junto às águas de Meribá eu te provei.7 «Yo liberé sus hombros de la carga,
sus manos la espuerta abandonaron;
8 Escuta, ó povo, a minha advertência: Possas tu me ouvir, ó Israel!8 en la aflicción gritaste y te salvé.
«Te respondí en el secreto del trueno,
te probé junto a las aguas de Meribá. Pausa.
9 Não haja em teu meio um deus estranho; nem adores jamais o deus de outro povo.9 Escucha, pueblo mío, yo te conjuro,
¡ah Israel, si quisieras escucharme!
10 Sou eu, o Senhor, teu Deus, eu que te retirei do Egito; basta abrires a boca e te satisfarei.10 «No haya en ti dios extranjero,
no te postres ante dios extraño;
11 No entanto, meu povo não ouviu a minha voz, Israel não me quis obedecer.11 yo, Yahveh, soy tu Dios,
que te hice subir del país de Egipto;
abre toda tu boca, y yo la llenaré.
12 Por isso, os abandonei à dureza de seus corações. Deixei-os que seguissem seus caprichos.12 «Pero mi pueblo no escuchó mi voz,
Israel no me quiso obedecer;
13 Oh, se meu povo me tivesse ouvido, se Israel andasse em meus caminhos!13 yo les abandoné a la dureza de su corazón,
para que caminaran según sus designios.
14 Eu teria logo derrotado seus inimigos, e desceria minha mão contra seus adversários.14 «¡Ah!, si mi pueblo me escuchara,
si Israel mis caminos siguiera,
15 Os inimigos do Senhor lhes renderiam homenagens, estaria assegurado, para sempre, o destino do meu povo.15 al punto yo abatiría a sus enemigos,
contra sus adversarios mi mano volvería.
16 Eu o teria alimentado com a flor do trigo, e com o mel do rochedo o fartaria.16 «Los que odian a Yahveh le adularían,
y su tiempo estaría para siempre fijado;
17 y a él lo sustentaría con la flor del trigo,
lo saciaría con la miel de la peña».