Livro dos Salmos 7
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Lamentação de Davi, que cantou em honra do Senhor, por causa de Cus, o benjaminita. Senhor, ó meu Deus, é em vós que eu busco meu refúgio; salvai-me de todos os que me perseguem e livrai-me, | 1 A plaintive song of David, which he sang to the LORD concerning Cush, the Benjaminite. |
2 para que o inimigo não me arrebate como um leão, e me dilacere sem que ninguém me livre. | 2 LORD my God, in you I take refuge; rescue me; save me from all who pursue me, |
3 Senhor, ó meu Deus, se acaso fiz isso, se minhas mãos cometeram a iniqüidade, | 3 Lest they maul me like lions, tear me to pieces with none to save. |
4 se fiz mal ao homem pacífico, se oprimi os que me perseguiam sem motivo, | 4 LORD my God, if I am at fault in this, if there is guilt on my hands, |
5 que o inimigo me persiga e me apanhe, que ele me pise vivo ao solo e atire a minha honra ao pó. | 5 If I have repaid my friend with evil-- I spared even those who hated me without cause-- |
6 Levantai-vos, Senhor, na vossa cólera; erguei-vos contra o furor dos que me oprimem, erguei-vos para me defender numa causa que tomastes a vós. | 6 Then let my enemy pursue and overtake me, trample my life to the ground, and leave me dishonored in the dust.Selah |
7 Que a assembléia das nações vos circunde, presidi-a de um trono elevado. | 7 Rise up, LORD, in your anger; rise against the fury of my foes. Wake to judge as you have decreed. |
8 O Senhor é o juiz dos povos. Fazei-me justiça, Senhor, segundo o meu justo direito, conforme minha integridade. | 8 Have the assembly of the peoples gather about you; sit on your throne high above them, |
9 Ponde fim à malícia dos ímpios e sustentai o direito, ó Deus de justiça, que sondais os corações e os rins. | 9 O LORD, judge of the nations. Grant me justice, LORD, for I am blameless, free of any guilt. |
10 O meu escudo é Deus, ele salva os que têm o coração reto. | 10 Bring the malice of the wicked to an end; uphold the innocent, O God of justice, who tries hearts and minds. |
11 Deus é um juiz íntegro, um Deus perpetuamente vingador. | 11 A shield before me is God who saves the honest heart. |
12 Se eles não se corrigem, ele afiará a espada, entesará o arco e visará. | 12 God is a just judge, who rebukes in anger every day. |
13 Contra os ímpios apresentará dardos mortíferos, lançará flechas inflamadas. | 13 If sinners do not repent, God sharpens his sword, strings and readies the bow, |
14 Eis que o mau está em dores de parto, concebe a malícia e dá à luz a mentira. | 14 Prepares his deadly shafts, makes arrows blazing thunderbolts. |
15 Abre um fosso profundo, mas cai no abismo por ele mesmo cavado. | 15 Sinners conceive iniquity; pregnant with mischief, they give birth to failure. |
16 Sua malícia recairá em sua própria cabeça, e sua violência se voltará contra a sua fronte. | 16 They open a hole and dig it deep, but fall into the pit they have dug. |
17 Eu, porém, glorificarei o Senhor por sua justiça, e salmodiarei ao nome do Senhor, o Altíssimo. | 17 Their mischief comes back upon themselves; their violence falls on their own heads. |
18 I praise the justice of the LORD; I celebrate the name of the LORD Most High. |