Livro dos Salmos 48
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 Cântico. Salmo dos filhos de Coré. Grande é o Senhor e digno de todo louvor, na cidade de nosso Deus. O seu monte santo, | 1 Inno. Salmo. Dei figli di Core. |
2 colina magnífica, é uma alegria para toda a terra. O lado norte do monte Sião é a cidade do grande rei. | 2 Grande è il Signore e degno di ogni lode nella città del nostro Dio. Il suo santo monte, |
3 Deus se mostrou em seus palácios um baluarte seguro. | 3 che si eleva nella sua bellezza, è la gioia di tutta la terra: il monte Sion, l'arcana dimora del nord, la città del gran re. |
4 Eis que se unem os reis para atacar juntamente. | 4 Dio nei suoi torrioni qual rocca si è dimostrato. |
5 Apenas a vêem, atônitos de medo e estupor, fogem. | 5 Poiché ecco: i re si erano radunati, insieme avevano marciato; |
6 Aí o terror se apodera deles, uma angústia como a de mulher em parto, | 6 ma appena essi videro, rimasero stupefatti, atterriti si diedero alla fuga; |
7 ou como quando o vento do oriente despedaça as naus de Társis. | 7 là il terrore li colse, uno spasimo come di partoriente, |
8 Como nos contaram, assim o vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade de nosso Deus; Deus a sustenta eternamente! | 8 come al soffiar del vento d'oriente che sconquassa le navi di Tarsis. |
9 Ó Deus, relembremos a vossa misericórdia no interior de vosso templo. | 9 Proprio come udimmo, così abbiamo visto, nella città del Signore delle schiere, nella città del nostro Dio, che Dio rende salda in eterno. |
10 Como o vosso nome, ó Deus, assim vosso louvor chega até os confins do mundo. Vossa mão direita está cheia de justiça. | 10 Celebriamo, o Dio, la tua misericordia nell'interno del tuo tempio. |
11 Que o monte Sião se alegre. Que as cidades de Judá exultem, à vista de vossos juízos! | 11 Come il tuo nome, o Dio, così giunge la tua lode su tutta la terra: piena di giustizia è la tua destra. |
12 Relanceai o olhar sobre Sião, dai-lhe a volta, contai suas torres, | 12 Si rallegri il monte Sion, esultino le figlie di Giuda a causa dei tuoi giudizi. |
13 considerai suas fortificações, examinai seus palácios, para narrardes às gerações futuras: | 13 Girate intorno a Sion e andatele attorno: enumerate le sue torri; |
14 como Deus é grande, nosso Deus dos séculos eternos; é ele o nosso guia. | 14 osservate le sue mura, passate in rassegna i suoi torrioni, affinché possiate riferire a quelli della generazione ventura |
15 che tale è Dio, il nostro Dio, in eterno e per sempre; egli è colui che ci guida. |