Livro dos Salmos 48
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Cântico. Salmo dos filhos de Coré. Grande é o Senhor e digno de todo louvor, na cidade de nosso Deus. O seu monte santo, | 1 שיר מזמור לבני קרח גדול יהוה ומהלל מאד בעיר אלהינו הר קדשו |
2 colina magnífica, é uma alegria para toda a terra. O lado norte do monte Sião é a cidade do grande rei. | 2 יפה נוף משוש כל הארץ הר ציון ירכתי צפון קרית מלך רב |
3 Deus se mostrou em seus palácios um baluarte seguro. | 3 אלהים בארמנותיה נודע למשגב |
4 Eis que se unem os reis para atacar juntamente. | 4 כי הנה המלכים נועדו עברו יחדו |
5 Apenas a vêem, atônitos de medo e estupor, fogem. | 5 המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו |
6 Aí o terror se apodera deles, uma angústia como a de mulher em parto, | 6 רעדה אחזתם שם חיל כיולדה |
7 ou como quando o vento do oriente despedaça as naus de Társis. | 7 ברוח קדים תשבר אניות תרשיש |
8 Como nos contaram, assim o vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade de nosso Deus; Deus a sustenta eternamente! | 8 כאשר שמענו כן ראינו בעיר יהוה צבאות בעיר אלהינו אלהים יכוננה עד עולם סלה |
9 Ó Deus, relembremos a vossa misericórdia no interior de vosso templo. | 9 דמינו אלהים חסדך בקרב היכלך |
10 Como o vosso nome, ó Deus, assim vosso louvor chega até os confins do mundo. Vossa mão direita está cheia de justiça. | 10 כשמך אלהים כן תהלתך על קצוי ארץ צדק מלאה ימינך |
11 Que o monte Sião se alegre. Que as cidades de Judá exultem, à vista de vossos juízos! | 11 ישמח הר ציון תגלנה בנות יהודה למען משפטיך |
12 Relanceai o olhar sobre Sião, dai-lhe a volta, contai suas torres, | 12 סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה |
13 considerai suas fortificações, examinai seus palácios, para narrardes às gerações futuras: | 13 שיתו לבכם לחילה פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון |
14 como Deus é grande, nosso Deus dos séculos eternos; é ele o nosso guia. | 14 כי זה אלהים אלהינו עולם ועד הוא ינהגנו על מות |