Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 25


font
SAGRADA BIBLIALA SACRA BIBBIA
1 De Davi. Para vós, Senhor, elevo a minha alma.1 Di Davide. Io pongo in te, Signore, la mia speranza, elevo l'anima mia
2 Meu Deus, em vós confio: não seja eu decepcionado! Não escarneçam de mim meus inimigos!2 al mio Dio. In te mi rifugio: che non rimanga confuso, che di me non gioiscano i miei nemici.
3 Não, nenhum daqueles que esperam em vós será confundido, mas os pérfidos serão cobertos de vergonha.3 Certo, quanti sperano in te non resteranno confusi, tutti quanti i rinnegati rimarranno a mani vuote.
4 Senhor, mostrai-me os vossos caminhos, e ensinai-me as vossas veredas.4 Mostrami, o Signore, le tue vie, istruiscimi nei tuoi sentieri.
5 Dirigi-me na vossa verdade e ensinai-me, porque sois o Deus de minha salvação e em vós eu espero sempre.5 Fammi camminare nella tua fedeltà, poiché sei tu il Dio della mia salvezza e te attendo per tutto il giorno.
6 Lembrai-vos, Senhor, de vossas misericórdias e de vossas bondades, que são eternas.6 Ricorda, o Signore, quanto sono antichi i gesti della tua clemente misericordia.
7 Não vos lembreis dos pecados de minha juventude e dos meus delitos; em nome de vossa misericórdia, lembrai-vos de mim, por causa de vossa bondade, Senhor.7 I peccati della mia giovinezza e le mie trasgressioni dimentica, secondo la tua misericordia ricòrdati di me, in grazia della tua bontà, o Signore.
8 O Senhor é bom e reto, por isso reconduz os extraviados ao caminho reto.8 Buono e retto è il Signore, per questo i peccatori istruirà nella sua via.
9 Dirige os humildes na justiça, e lhes ensina a sua via.9 Farà camminare i poveri nella sua giustizia e ad essi insegnerà la sua via.
10 Todos os caminhos do Senhor são graça e fidelidade, para aqueles que guardam sua aliança e seus preceitos.10 Tutti i suoi sentieri sono misericordia e fedeltà per coloro che custodiscono il suo patto e gli statuti.
11 Por amor de vosso nome, Senhor, perdoai meu pecado, por maior que seja.11 In grazia del tuo nome, o Signore, perdonerai il mio peccato, per quanto grande esso sia.
12 Que advém ao homem que teme o Senhor? Deus lhe ensina o caminho que deve escolher.12 Chi è mai l'uomo che teme il Signore? Sulla via che dovrà scegliere egli l'ammaestra.
13 Viverá na felicidade, e sua posteridade possuirá a terra.13 Nel bene dimorerà l'anima sua e la sua discendenza erediterà la terra.
14 O Senhor se torna íntimo dos que o temem, e lhes manifesta a sua aliança.14 La familiarità del Signore è per quelli che lo temono e il suo patto farà conoscere a loro.
15 Meus olhos estão sempre fixos no Senhor, porque ele livrará do laço os meus pés.15 Sono fissi i miei occhi sul Signore, poiché egli dalla rete districa i miei piedi.
16 Olhai-me e tende piedade de mim, porque estou só e na miséria.16 Vòlgiti a me e abbi pietà di me, perché io sono misero e solo.
17 Aliviai as angústias do meu coração, e livrai-me das aflições.17 Le angustie del mio cuore rallenta, fammi uscire da ogni strettezza.
18 Vede minha miséria e meu sofrimento, e perdoai-me todas as faltas.18 Riguarda la mia afflizione e la mia pena, porta via tutti i miei peccati.
19 Vede meus inimigos, são muitos, e com ódio implacável me perseguem.19 Guarda i miei nemici, come sono numerosi e con quanta violenza essi m'avversano.
20 Defendei minha alma e livrai-me; não seja confundido eu que em vós me acolhi.20 Custodiscimi e salva l'anima mia, che io non resti confuso perché mi sono rifugiato in te.
21 Protejam-me a inocência e a integridade, porque espero em vós, Senhor.21 Innocenza e rettitudine mi custodiranno, poiché in te, Signore, ho posto la mia speranza.
22 Ó Deus, livrai Israel de todas as suas angústias.22 Libera Israele, o Dio, da tutte le angustie.