Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 25


font
SAGRADA BIBLIACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 De Davi. Para vós, Senhor, elevo a minha alma.1 Unto the end. A Psalm of David. Judge me, Lord, for I have been walking in my innocence, and by hoping in the Lord, I will not be weakened.
2 Meu Deus, em vós confio: não seja eu decepcionado! Não escarneçam de mim meus inimigos!2 Examine me, Lord, and test me: enkindle my temperament and my heart.
3 Não, nenhum daqueles que esperam em vós será confundido, mas os pérfidos serão cobertos de vergonha.3 For your mercy is before my eyes, and I am serene in your truth.
4 Senhor, mostrai-me os vossos caminhos, e ensinai-me as vossas veredas.4 I have not sat with the council of emptiness, and I will not enter with those who carry out injustice.
5 Dirigi-me na vossa verdade e ensinai-me, porque sois o Deus de minha salvação e em vós eu espero sempre.5 I have hated the assembly of the malicious; and I will not sit with the impious.
6 Lembrai-vos, Senhor, de vossas misericórdias e de vossas bondades, que são eternas.6 I will wash my hands among the innocent, and I will surround your altar, O Lord,
7 Não vos lembreis dos pecados de minha juventude e dos meus delitos; em nome de vossa misericórdia, lembrai-vos de mim, por causa de vossa bondade, Senhor.7 so that I may hear the voice of your praise and describe all your wonders.
8 O Senhor é bom e reto, por isso reconduz os extraviados ao caminho reto.8 O Lord, I have loved the beauty of your house and the dwelling place of your glory.
9 Dirige os humildes na justiça, e lhes ensina a sua via.9 O God, do not let my soul perish with the impious, nor my life with the men of blood,
10 Todos os caminhos do Senhor são graça e fidelidade, para aqueles que guardam sua aliança e seus preceitos.10 in whose hands are iniquities: their right hand has been filled by bribes.
11 Por amor de vosso nome, Senhor, perdoai meu pecado, por maior que seja.11 But as for me, I have been walking in my innocence. Redeem me, and have mercy on me.
12 Que advém ao homem que teme o Senhor? Deus lhe ensina o caminho que deve escolher.12 My foot has stood firm in the straight path. In the churches, I will bless you, O Lord.
13 Viverá na felicidade, e sua posteridade possuirá a terra.
14 O Senhor se torna íntimo dos que o temem, e lhes manifesta a sua aliança.
15 Meus olhos estão sempre fixos no Senhor, porque ele livrará do laço os meus pés.
16 Olhai-me e tende piedade de mim, porque estou só e na miséria.
17 Aliviai as angústias do meu coração, e livrai-me das aflições.
18 Vede minha miséria e meu sofrimento, e perdoai-me todas as faltas.
19 Vede meus inimigos, são muitos, e com ódio implacável me perseguem.
20 Defendei minha alma e livrai-me; não seja confundido eu que em vós me acolhi.
21 Protejam-me a inocência e a integridade, porque espero em vós, Senhor.
22 Ó Deus, livrai Israel de todas as suas angústias.