Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Paralipomenon I 2


font
VULGATANEW JERUSALEM
1 Filii autem Israël : Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issachar, et Zabulon,1 These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun.
2 Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad, et Aser.
2 Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 Filii Juda : Her, Onan, et Sela : hi tres nati sunt ei de filia Sue Chananitide. Fuit autem Her primogenitus Juda malus coram Domino, et occidit eum.3 Sons of Judah: Er, Onan and Shelah. These three were born to him by Bath-shua the Canaanitewoman. Er, Judah's first-born, displeased Yahweh who put him to death.
4 Thamar autem nurus ejus peperit ei Phares et Zara : omnes ergo filii Juda, quinque.4 Tamar, Judah's daughter-in-law, bore him Perez and Zerah. Judah had five sons in al .
5 Filii autem Phares : Hesron et Hamul.5 Sons of Perez: Hezron and Hamul.
6 Filii quoque Zaræ : Zamri, et Ethan, et Eman, Chalchal quoque, et Dara, simul quinque.6 Sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol and Dara, five in all.
7 Filii Charmi : Achar, qui turbavit Israël, et peccavit in furto anathematis.7 Sons of Carmi: Achar, who brought trouble on Israel by being unfaithful to the curse of destruction.
8 Filii Ethan : Azarias.8 Sons of Ethan: Azariah.
9 Filii autem Hesron qui nati sunt ei : Jerameel, et Ram, et Calubi.9 Sons of Hezron: there were born to him Jerahmeel, Ram, Chelubai.
10 Porro Ram genuit Aminadab. Aminadab autem genuit Nahasson, principem filiorum Juda.10 Ram fathered Amminadab, Amminadab fathered Nahshon chief of the sons of Judah,
11 Nahasson quoque genuit Salma, de quo ortus est Booz.11 Nahshon fathered Salma, Salma fathered Boaz.
12 Booz vero genuit Obed, qui et ipse genuit Isai.12 Boaz fathered Obed, Obed fathered Jesse.
13 Isai autem genuit primogenitum Eliab, secundum Abinadab, tertium Simmaa,13 Jesse fathered Eliab, his first-born, Abinadab second, Shimea third,
14 quartum Nathanaël, quintum Raddai,14 Nethanel fourth, Raddai fifth,
15 sextum Asom, septimum David.15 Ozem sixth, David seventh.
16 Quorum sorores fuerunt Sarvia et Abigail. Filii Sarviæ : Abisai, Joab, et Asaël, tres.16 Their sisters were Zeruiah and Abigail. Sons of Zeruiah: Abishai, Joab and Asahel: three.
17 Abigail autem genuit Amasa, cujus pater fuit Jether Ismahelites.17 Abigail gave birth to Amasa; father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
18 Caleb vero filius Hesron accepit uxorem nomine Azuba, de qua genuit Jerioth : fueruntque filii ejus Jaser, et Sobab, et Ardon.18 Caleb son of Hezron fathered Jerioth by Azubah his wife; these are her sons: Jesher, Shobab andArdon.
19 Cumque mortua fuisset Azuba, accepit uxorem Caleb Ephratha, quæ peperit ei Hur.19 Azubah died, and Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
20 Porro Hur genuit Uri, et Uri genuit Bezeleel.20 Hur fathered Uri, Uri fathered Bezalel.
21 Post hæc ingressus est Hesron ad filiam Machir patris Galaad, et accepit eam cum esset annorum sexaginta : quæ peperit ei Segub.21 Afterwards, Hezron married the daughter of Machir, father of Gilead; he married her when he wassixty years old and she bore him Segub.
22 Sed et Segub genuit Jair, et possedit viginti tres civitates in terra Galaad.22 Segub fathered Jair who held twenty-three towns in the territory of Gilead.
23 Cepitque Gessur et Aram oppida Jair, et Canath, et viculos ejus sexaginta civitatum : omnes isti filii Machir patris Galaad.23 From them, however, Geshur and Aram took the Encampments of Jair and Kenath with itsdependencies: sixty towns. All these used to belong to the sons of Machir father of Gilead.
24 Cum autem mortuus esset Hesron, ingressus est Caleb ad Ephratha. Habuit quoque Hesron uxorem Abia, quæ peperit ei Assur patrem Thecuæ.
24 After Hezron's death, Caleb married Ephrathah, wife of Hezron his father, who bore him Ashhur fatherof Tekoa.
25 Nati sunt autem filii Jerameel primogeniti Hesron, Ram primogenitus ejus, et Buna, et Aram, et Asom, et Achia.25 Jerahmeel, Hezron's eldest son, fathered Hezron, his first-born, Ram, Bunah, Oren, Ozem, Ahijah.
26 Duxit quoque uxorem alteram Jerameel, nomine Atara, quæ fuit mater Onam.26 Jerahmeel had another wife called Atarah; she was the mother of Onam.
27 Sed et filii Ram primogeniti Jerameel fuerunt Moos, Jamin, et Achar.27 Sons of Ram, Jerahmeel's first-born: Maaz, Jamin and Eker.
28 Onam autem habuit filios Semei et Jada. Filii autem Semei : Nadab et Abisur.28 Sons of Onam: Shammai and Jada. Sons of Shammai: Nadab and Abishur.
29 Nomen vero uxoris Abisur, Abihail, quæ peperit ei Ahobban et Molid.29 Abishur's wife was cal ed Abihail; she bore him Ahban and Molid.
30 Filii autem Nadab fuerunt Saled et Apphaim. Mortuus est autem Saled absque liberis.30 Sons of Nadab: Seled and Ephraim. Seled died leaving no son.
31 Filius vero Apphaim, Jesi : qui Jesi genuit Sesan. Porro Sesan genuit Oholai.31 Son of Ephraim: Ishi; son of Ishi: Sheshan; son of Sheshan: Ahlai.
32 Filii autem Jada fratris Semei : Jether, et Jonathan. Sed et Jether mortuus est absque liberis.32 Sons of Jada, Shammai's brother: Jether and Jonathan. Jether died leaving no sons.
33 Porro Jonathan genuit Phaleth, et Ziza. Isti fuerunt filii Jerameel.33 Sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
34 Sesan autem non habuit filios, sed filias : et servum ægyptium nomine Jeraa.34 Sheshan had no sons, only daughters. He had an Egyptian slave Jarha
35 Deditque ei filiam suam uxorem : quæ peperit ei Ethei.35 to whom Sheshan gave his daughter in marriage. She bore him Attai.
36 Ethei autem genuit Nathan, et Nathan genuit Zabad.36 Attai fathered Nathan, Nathan fathered Zabad,
37 Zabad quoque genuit Ophlal, et Ophlal genuit Obed.37 Zabad fathered Ephlal, Ephlal fathered Obed,
38 Obed genuit Jehu, Jehu genuit Azariam,38 Obed fathered Jehu, Jehu fathered Azariah,
39 Azarias genuit Helles, et Helles genuit Elasa.39 Azariah fathered Helez, Helez fathered Eleasah,
40 Elasa genuit Sisamoi, Sisamoi genuit Sellum,40 Eleasah fathered Sismai, Sismai fathered Shal um,
41 Sellum genuit Icamiam, Icamia autem genuit Elisama.
41 Shallum fathered Jekamiah, Jekamiah fathered Elishama.
42 Filii autem Caleb fratris Jerameel : Mesa primogenitus ejus ; ipse est pater Ziph : et filii Maresa patris Hebron.42 Sons of Caleb, Jerahmeel's brother: Mesha, his first-born, who fathered Ziph. His son was Mareshah,father of Hebron.
43 Porro filii Hebron, Core, et Taphua, et Recem, et Samma.43 Sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem and Shema.
44 Samma autem genuit Raham, patrem Jercaam, et Recem genuit Sammai.44 Shema fathered Raham, father of Jorkeam. Rekem fathered Shammai.
45 Filius Sammai, Maon : et Maon pater Bethsur.45 Shammai's son was Maon, and Maon fathered Beth-Zur.
46 Epha autem concubina Caleb peperit Haran, et Mosa, et Gezez. Porro Haran genuit Gezez.46 Ephah, Caleb's concubine, gave birth to Haran, Moza and Gazez. Haran fathered Gazez.
47 Filii autem Jahaddai, Regom, et Joathan, et Gesan, et Phalet, et Epha, et Saaph.47 Sons of Jahdai: Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah and Shaaph.
48 Concubina Caleb Maacha, peperit Saber, et Tharana.48 Maacah, Caleb's concubine, gave birth to Sheber and Tirhanah.
49 Genuit autem Saaph pater Madmena Sue, patrem Machbena et patrem Gabaa. Filia vero Caleb fuit Achsa.49 She gave birth to Shaaph, who fathered Madmannah, and Sheva, who fathered Machbenah andGibea. The daughter of Caleb was Achsah.
50 Hi erant filii Caleb, filii Hur primogeniti Ephratha, Sobal pater Cariathiarim.50 These were the sons of Caleb. Sons of Hur, the first-born of Ephrathah: Shobal fathered Kiriath-Jearim;
51 Salma pater Bethlehem, Hariph pater Bethgader.51 Salma fathered Bethlehem; Hareph fathered Beth-Gader.
52 Fuerunt autem filii Sobal patris Cariathiarim, qui videbat dimidium requietionum.52 Shobal, father of Kiriath-Jearim, had sons: Haroeh, that is, half of the Manahathites,
53 Et de cognatione Cariathiarim, Jethrei, et Aphuthei, et Semathei, et Maserei. Ex his egressi sunt Saraitæ, et Esthaolitæ.53 and the clans of Kiriath-Jearim: the Ithrites, Puthites, Shumathites and Mishraites. Their descendantsare the people of Zorah and Eshtaol.
54 Filii Salma, Bethlehem, et Netophathi, coronæ domus Joab, et dimidium requietionis Sarai :54 Sons of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth-Joab, half of the Manahathites, theZorathites,
55 cognationes quoque scribarum habitantium in Jabes, canentes atque resonantes, et in tabernaculis commorantes. Hi sunt Cinæi, qui venerunt de Calore patris domus Rechab.55 the Sophrite clans living at Jabez, the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. They were theKenites descended from Hammath, father of the House of Rechab.