Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Paralipomenon I 2


font
VULGATAMODERN HEBREW BIBLE
1 Filii autem Israël : Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issachar, et Zabulon,1 אלה בני ישראל ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון
2 Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad, et Aser.
2 דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר
3 Filii Juda : Her, Onan, et Sela : hi tres nati sunt ei de filia Sue Chananitide. Fuit autem Her primogenitus Juda malus coram Domino, et occidit eum.3 בני יהודה ער ואונן ושלה שלושה נולד לו מבת שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה וימיתהו
4 Thamar autem nurus ejus peperit ei Phares et Zara : omnes ergo filii Juda, quinque.4 ותמר כלתו ילדה לו את פרץ ואת זרח כל בני יהודה חמשה
5 Filii autem Phares : Hesron et Hamul.5 בני פרץ חצרון וחמול
6 Filii quoque Zaræ : Zamri, et Ethan, et Eman, Chalchal quoque, et Dara, simul quinque.6 ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרע כלם חמשה
7 Filii Charmi : Achar, qui turbavit Israël, et peccavit in furto anathematis.7 ובני כרמי עכר עוכר ישראל אשר מעל בחרם
8 Filii Ethan : Azarias.8 ובני איתן עזריה
9 Filii autem Hesron qui nati sunt ei : Jerameel, et Ram, et Calubi.9 ובני חצרון אשר נולד לו את ירחמאל ואת רם ואת כלובי
10 Porro Ram genuit Aminadab. Aminadab autem genuit Nahasson, principem filiorum Juda.10 ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה
11 Nahasson quoque genuit Salma, de quo ortus est Booz.11 ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז
12 Booz vero genuit Obed, qui et ipse genuit Isai.12 ובעז הוליד את עובד ועובד הוליד את ישי
13 Isai autem genuit primogenitum Eliab, secundum Abinadab, tertium Simmaa,13 ואישי הוליד את בכרו את אליאב ואבינדב השני ושמעא השלישי
14 quartum Nathanaël, quintum Raddai,14 נתנאל הרביעי רדי החמישי
15 sextum Asom, septimum David.15 אצם הששי דויד השבעי
16 Quorum sorores fuerunt Sarvia et Abigail. Filii Sarviæ : Abisai, Joab, et Asaël, tres.16 ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשה אל שלשה
17 Abigail autem genuit Amasa, cujus pater fuit Jether Ismahelites.17 ואביגיל ילדה את עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי
18 Caleb vero filius Hesron accepit uxorem nomine Azuba, de qua genuit Jerioth : fueruntque filii ejus Jaser, et Sobab, et Ardon.18 וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה ואת יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון
19 Cumque mortua fuisset Azuba, accepit uxorem Caleb Ephratha, quæ peperit ei Hur.19 ותמת עזובה ויקח לו כלב את אפרת ותלד לו את חור
20 Porro Hur genuit Uri, et Uri genuit Bezeleel.20 וחור הוליד את אורי ואורי הוליד את בצלאל
21 Post hæc ingressus est Hesron ad filiam Machir patris Galaad, et accepit eam cum esset annorum sexaginta : quæ peperit ei Segub.21 ואחר בא חצרון אל בת מכיר אבי גלעד והוא לקחה והוא בן ששים שנה ותלד לו את שגוב
22 Sed et Segub genuit Jair, et possedit viginti tres civitates in terra Galaad.22 ושגוב הוליד את יאיר ויהי לו עשרים ושלוש ערים בארץ הגלעד
23 Cepitque Gessur et Aram oppida Jair, et Canath, et viculos ejus sexaginta civitatum : omnes isti filii Machir patris Galaad.23 ויקח גשור וארם את חות יאיר מאתם את קנת ואת בנתיה ששים עיר כל אלה בני מכיר אבי גלעד
24 Cum autem mortuus esset Hesron, ingressus est Caleb ad Ephratha. Habuit quoque Hesron uxorem Abia, quæ peperit ei Assur patrem Thecuæ.
24 ואחר מות חצרון בכלב אפרתה ואשת חצרון אביה ותלד לו את אשחור אבי תקוע
25 Nati sunt autem filii Jerameel primogeniti Hesron, Ram primogenitus ejus, et Buna, et Aram, et Asom, et Achia.25 ויהיו בני ירחמאל בכור חצרון הבכור רם ובונה וארן ואצם אחיה
26 Duxit quoque uxorem alteram Jerameel, nomine Atara, quæ fuit mater Onam.26 ותהי אשה אחרת לירחמאל ושמה עטרה היא אם אונם
27 Sed et filii Ram primogeniti Jerameel fuerunt Moos, Jamin, et Achar.27 ויהיו בני רם בכור ירחמאל מעץ וימין ועקר
28 Onam autem habuit filios Semei et Jada. Filii autem Semei : Nadab et Abisur.28 ויהיו בני אונם שמי וידע ובני שמי נדב ואבישור
29 Nomen vero uxoris Abisur, Abihail, quæ peperit ei Ahobban et Molid.29 ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את אחבן ואת מוליד
30 Filii autem Nadab fuerunt Saled et Apphaim. Mortuus est autem Saled absque liberis.30 ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים
31 Filius vero Apphaim, Jesi : qui Jesi genuit Sesan. Porro Sesan genuit Oholai.31 ובני אפים ישעי ובני ישעי ששן ובני ששן אחלי
32 Filii autem Jada fratris Semei : Jether, et Jonathan. Sed et Jether mortuus est absque liberis.32 ובני ידע אחי שמי יתר ויונתן וימת יתר לא בנים
33 Porro Jonathan genuit Phaleth, et Ziza. Isti fuerunt filii Jerameel.33 ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל
34 Sesan autem non habuit filios, sed filias : et servum ægyptium nomine Jeraa.34 ולא היה לששן בנים כי אם בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע
35 Deditque ei filiam suam uxorem : quæ peperit ei Ethei.35 ויתן ששן את בתו לירחע עבדו לאשה ותלד לו את עתי
36 Ethei autem genuit Nathan, et Nathan genuit Zabad.36 ועתי הליד את נתן ונתן הוליד את זבד
37 Zabad quoque genuit Ophlal, et Ophlal genuit Obed.37 וזבד הוליד את אפלל ואפלל הוליד את עובד
38 Obed genuit Jehu, Jehu genuit Azariam,38 ועובד הוליד את יהוא ויהוא הוליד את עזריה
39 Azarias genuit Helles, et Helles genuit Elasa.39 ועזריה הליד את חלץ וחלץ הליד את אלעשה
40 Elasa genuit Sisamoi, Sisamoi genuit Sellum,40 ואלעשה הליד את ססמי וססמי הליד את שלום
41 Sellum genuit Icamiam, Icamia autem genuit Elisama.
41 ושלום הוליד את יקמיה ויקמיה הליד את אלישמע
42 Filii autem Caleb fratris Jerameel : Mesa primogenitus ejus ; ipse est pater Ziph : et filii Maresa patris Hebron.42 ובני כלב אחי ירחמאל מישע בכרו הוא אבי זיף ובני מרשה אבי חברון
43 Porro filii Hebron, Core, et Taphua, et Recem, et Samma.43 ובני חברון קרח ותפח ורקם ושמע
44 Samma autem genuit Raham, patrem Jercaam, et Recem genuit Sammai.44 ושמע הוליד את רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את שמי
45 Filius Sammai, Maon : et Maon pater Bethsur.45 ובן שמי מעון ומעון אבי בית צור
46 Epha autem concubina Caleb peperit Haran, et Mosa, et Gezez. Porro Haran genuit Gezez.46 ועיפה פילגש כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז
47 Filii autem Jahaddai, Regom, et Joathan, et Gesan, et Phalet, et Epha, et Saaph.47 ובני יהדי רגם ויותם וגישן ופלט ועיפה ושעף
48 Concubina Caleb Maacha, peperit Saber, et Tharana.48 פלגש כלב מעכה ילד שבר ואת תרחנה
49 Genuit autem Saaph pater Madmena Sue, patrem Machbena et patrem Gabaa. Filia vero Caleb fuit Achsa.49 ותלד שעף אבי מדמנה את שוא אבי מכבנה ואבי גבעא ובת כלב עכסה
50 Hi erant filii Caleb, filii Hur primogeniti Ephratha, Sobal pater Cariathiarim.50 אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה שובל אבי קרית יערים
51 Salma pater Bethlehem, Hariph pater Bethgader.51 שלמא אבי בית לחם חרף אבי בית גדר
52 Fuerunt autem filii Sobal patris Cariathiarim, qui videbat dimidium requietionum.52 ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות
53 Et de cognatione Cariathiarim, Jethrei, et Aphuthei, et Semathei, et Maserei. Ex his egressi sunt Saraitæ, et Esthaolitæ.53 ומשפחות קרית יערים היתרי והפותי והשמתי והמשרעי מאלה יצאו הצרעתי והאשתאלי
54 Filii Salma, Bethlehem, et Netophathi, coronæ domus Joab, et dimidium requietionis Sarai :54 בני שלמא בית לחם ונטופתי עטרות בית יואב וחצי המנחתי הצרעי
55 cognationes quoque scribarum habitantium in Jabes, canentes atque resonantes, et in tabernaculis commorantes. Hi sunt Cinæi, qui venerunt de Calore patris domus Rechab.55 ומשפחות ספרים ישבו יעבץ תרעתים שמעתים שוכתים המה הקינים הבאים מחמת אבי בית רכב