Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Paralipomenon I 2


font
VULGATABIBLIA
1 Filii autem Israël : Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issachar, et Zabulon,1 Estos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví y Judá, Isacar y Zabulón,
2 Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad, et Aser.
2 Dan, José y Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
3 Filii Juda : Her, Onan, et Sela : hi tres nati sunt ei de filia Sue Chananitide. Fuit autem Her primogenitus Juda malus coram Domino, et occidit eum.3 Hijos de Judá: Er, Onán y Selá; los tres le nacieron de Bat Súa la cananea. Er, primogénito de Judá, era malo a los ojos de Yahveh, que le quitó la vida.
4 Thamar autem nurus ejus peperit ei Phares et Zara : omnes ergo filii Juda, quinque.4 Tamar, nuera de Judá, le dio a luz a Peres y Zéraj. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
5 Filii autem Phares : Hesron et Hamul.5 Hijos de Peres: Jesrón y Jamul.
6 Filii quoque Zaræ : Zamri, et Ethan, et Eman, Chalchal quoque, et Dara, simul quinque.6 Hijos de Zéraj: Zimrí, Etán, Hemán, Kalkol y Dardá, en total cinco.
7 Filii Charmi : Achar, qui turbavit Israël, et peccavit in furto anathematis.7 Hijos de Karmí: Akar, que perturbó a Israel por haber violado el anatema.
8 Filii Ethan : Azarias.8 Hijos de Etán: Azarías.
9 Filii autem Hesron qui nati sunt ei : Jerameel, et Ram, et Calubi.9 Hijos de que le nacieron a Jesrón: Yerajmeel, Ram y Kelubay.
10 Porro Ram genuit Aminadab. Aminadab autem genuit Nahasson, principem filiorum Juda.10 Ram engendró a Aminadab, Aminadab engendró a Najsón, príncipe de los hijos de Judá.
11 Nahasson quoque genuit Salma, de quo ortus est Booz.11 Najsón engendró a Salmá, y Salmá engendró a Booz.
12 Booz vero genuit Obed, qui et ipse genuit Isai.12 Booz engendró a Obed y Obed engendró a Jesé.
13 Isai autem genuit primogenitum Eliab, secundum Abinadab, tertium Simmaa,13 Jesé engendró a su primogénito Eliab; Abinadab, el segundo; Simá, el tercero;
14 quartum Nathanaël, quintum Raddai,14 Netanel, el cuarto; Radday, el quinto;
15 sextum Asom, septimum David.15 Osem, el sexto; David, el séptimo.
16 Quorum sorores fuerunt Sarvia et Abigail. Filii Sarviæ : Abisai, Joab, et Asaël, tres.16 Hermanas suyas fueron Sarvia y Abigaíl. Hijos de Sarvia: Abisay, Joab y Asahel, tres.
17 Abigail autem genuit Amasa, cujus pater fuit Jether Ismahelites.17 Abigaíl dio a luz a Amasá, el padre de Amasá fue Yéter el ismaelita.
18 Caleb vero filius Hesron accepit uxorem nomine Azuba, de qua genuit Jerioth : fueruntque filii ejus Jaser, et Sobab, et Ardon.18 Caleb, hijo de Jesrón, engendró a Yeriot, de su mujer Azubá. Estos son sus hijos: Yéser, Sobab y Ardón.
19 Cumque mortua fuisset Azuba, accepit uxorem Caleb Ephratha, quæ peperit ei Hur.19 Murió Azubá y Caleb tomó por mujer a Efratá, de la que tuvo a Jur.
20 Porro Hur genuit Uri, et Uri genuit Bezeleel.20 Jur engendró a Urí, y Urí engendró a Besalel.
21 Post hæc ingressus est Hesron ad filiam Machir patris Galaad, et accepit eam cum esset annorum sexaginta : quæ peperit ei Segub.21 Después se unió Jesrón a la hija de Makir, padre de Galaad. Tenía él sesenta años cuando la tomó por mujer; y le dijo a luz a Segub.
22 Sed et Segub genuit Jair, et possedit viginti tres civitates in terra Galaad.22 Segub engendró a Yaír, que poseyó veintitrés ciudades en el país de Galaad.
23 Cepitque Gessur et Aram oppida Jair, et Canath, et viculos ejus sexaginta civitatum : omnes isti filii Machir patris Galaad.23 Los guesuritas y los arameos les tomaron las aldeas de Yaír, Quenat y sus aduares: sesenta ciudades. Todo esto pertenece a los hijos de Makir, padre de Galaad.
24 Cum autem mortuus esset Hesron, ingressus est Caleb ad Ephratha. Habuit quoque Hesron uxorem Abia, quæ peperit ei Assur patrem Thecuæ.
24 Después de morir Jesrón, Caleb se unió a Efratá, mujer de su padre Jesrón, la cual le dio a luz a Asjur, padre de Técoa.
25 Nati sunt autem filii Jerameel primogeniti Hesron, Ram primogenitus ejus, et Buna, et Aram, et Asom, et Achia.25 Los hijos de Yerajmeel, primogénito de Jesrón, fueron: Ram, el primogénito, y Buná, Orén, Osem y Ajías.
26 Duxit quoque uxorem alteram Jerameel, nomine Atara, quæ fuit mater Onam.26 Yerajmeel tuvo otra mujer cuyo nombre era Atará, que fue madre de Onam.
27 Sed et filii Ram primogeniti Jerameel fuerunt Moos, Jamin, et Achar.27 Los hijos de Ram, primogénito de Yerajmeel, fueron: Maás, Yamín y Equer.
28 Onam autem habuit filios Semei et Jada. Filii autem Semei : Nadab et Abisur.28 Y los hijos de Onam fueron Sammay y Yadá; los hijos de Sammay, Nadab y Abisur.
29 Nomen vero uxoris Abisur, Abihail, quæ peperit ei Ahobban et Molid.29 La mujer de Abisur se llamaba Abihayil, que le dio a luz a Ajbán y Molid.
30 Filii autem Nadab fuerunt Saled et Apphaim. Mortuus est autem Saled absque liberis.30 Los hijos de Nadab fueron Séled y Efraím; Séled murió sin hijos.
31 Filius vero Apphaim, Jesi : qui Jesi genuit Sesan. Porro Sesan genuit Oholai.31 Hijo de Efraím fue Yisí; hijo de Yisí, Sesán; hijo de Sesán, Ajlay.
32 Filii autem Jada fratris Semei : Jether, et Jonathan. Sed et Jether mortuus est absque liberis.32 Hijos de Yadá, hermano de Sammay, fueron Yéter y Jonatán; Yéter murió sin hijos.
33 Porro Jonathan genuit Phaleth, et Ziza. Isti fuerunt filii Jerameel.33 Hijos de Jonatán: Pélet y Zazá. Estos fueron los descendientes de Yerajmeel.
34 Sesan autem non habuit filios, sed filias : et servum ægyptium nomine Jeraa.34 Sesán no tuvo hijos, sino hijas; tenía Sesán un siervo egipcio que se llamaba Yarjá.
35 Deditque ei filiam suam uxorem : quæ peperit ei Ethei.35 Y dio Sesán una hija suya a su siervo Yarjá por esposa, la cual le engendró a Attay,
36 Ethei autem genuit Nathan, et Nathan genuit Zabad.36 Attay engendró a Natán, Natán engendró a Zabad,
37 Zabad quoque genuit Ophlal, et Ophlal genuit Obed.37 Zabad engendró a Eflal, Eflal engendró a Obed,
38 Obed genuit Jehu, Jehu genuit Azariam,38 Obed engendró a Jehú, Jehú engendró a Azarías,
39 Azarias genuit Helles, et Helles genuit Elasa.39 Azarías engendró a Jeles, Jeles engendró a Elasá,
40 Elasa genuit Sisamoi, Sisamoi genuit Sellum,40 Elasá engendró a Sismay, Sismay engendró a Sallum,
41 Sellum genuit Icamiam, Icamia autem genuit Elisama.
41 Sallum engendró a Yecamías, Yecamías engendró a Elisamá.
42 Filii autem Caleb fratris Jerameel : Mesa primogenitus ejus ; ipse est pater Ziph : et filii Maresa patris Hebron.42 Hijos de Caleb, hermano de Yerajmeel: Mesá, su primogénito, que fue padre de Zif; tuvo por hijo a Maresá, padre de Hebrón.
43 Porro filii Hebron, Core, et Taphua, et Recem, et Samma.43 Hijos de Hebrón: Coré, Tappúaj, Réquem y Sema.
44 Samma autem genuit Raham, patrem Jercaam, et Recem genuit Sammai.44 Sema engendró a Rájam, padre de Yorqueam; Réquem engendró a Sammay.
45 Filius Sammai, Maon : et Maon pater Bethsur.45 Hijo de Sammay fue Maón, y Maón fue padre de Bet Sur.
46 Epha autem concubina Caleb peperit Haran, et Mosa, et Gezez. Porro Haran genuit Gezez.46 Efá, concubina de Caleb, dio a luz a Jarán, Mosá y Gazez; Jarán engendró a Gazez.
47 Filii autem Jahaddai, Regom, et Joathan, et Gesan, et Phalet, et Epha, et Saaph.47 Hijos de Yahday: Reguem, Jotam, Guesán, Pélet, Efá y Sáaf.
48 Concubina Caleb Maacha, peperit Saber, et Tharana.48 Maaká, concubina de Caleb, dio a luz a Séber y Tirjaná.
49 Genuit autem Saaph pater Madmena Sue, patrem Machbena et patrem Gabaa. Filia vero Caleb fuit Achsa.49 Engendró también a Sáaf, padre de Madmanná, y a Sevá, padre de Makdená y padre de Guibeá. Hija de Caleb fue Aksá.
50 Hi erant filii Caleb, filii Hur primogeniti Ephratha, Sobal pater Cariathiarim.50 Estos fueron los hijos de Caleb. Hijos de Jur, primogénito de Efratá: Sobal, padre de Quiryat Yearim;
51 Salma pater Bethlehem, Hariph pater Bethgader.51 Salmá, padre de Belén; Járef, padre de Bet Gáder.
52 Fuerunt autem filii Sobal patris Cariathiarim, qui videbat dimidium requietionum.52 Sobal, padre de Quiryat Yearim, tuvo por hijos a Haroé, es decir, la mitad de los manajatitas
53 Et de cognatione Cariathiarim, Jethrei, et Aphuthei, et Semathei, et Maserei. Ex his egressi sunt Saraitæ, et Esthaolitæ.53 y las familias de Quiryat Yearim; los yitríes, los putíes, los sumatíes y los misraíes. De ellos salieron los soratíes y los de Estaol.
54 Filii Salma, Bethlehem, et Netophathi, coronæ domus Joab, et dimidium requietionis Sarai :54 Hijos de Salmá: Belén y los netofatíes, Atrot Bet Joab, la otra mitad de los manajatitas, los soríes
55 cognationes quoque scribarum habitantium in Jabes, canentes atque resonantes, et in tabernaculis commorantes. Hi sunt Cinæi, qui venerunt de Calore patris domus Rechab.55 y las familias de los sofríes que habitaban en Yabés, los tiratíes, los simatíes, los sukatíes. Estos son kineos, descendientes de Jamat, padre de la casa de Rebak.