Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Giuditta 14


font
NOVA VULGATANEW AMERICAN BIBLE
1 Et dixit Iudith ad illos: “ Audite me, fratres, et acci pientes caputhoc suspendite illud super propugnaculum muri nostri.1 Then Judith said to them: "Listen to me, my brothers. Take this head and hang it on the parapet of your wall.
2 Et, cum aurorailluxerit, et exierit sol super terram, accipite unusquisque vasa bellica vestraet exietis omnis vir potens extra civitatem et dabitis initium adversus eostamquam descendentes in campum ad primam custodiam filiorum Assyriae; et nondescendetis.2 At daybreak, when the sun rises on the earth, let each of you seize his weapons, and let all the able-bodied men rush out of the city under command of a captain, as if about to go down into the plain against the advance guard of the Assyrians, but without going down.
3 Et accipientes illi arma sua ibunt in castra sua et suscitabuntduces virtutis Assyriae concurrentque ad tabernaculum Holofernis et noninvenient illum, et incidet in illos timor, et fugient a facie vestra.3 They will seize their armor and hurry to their camp to awaken the generals of the Assyrian army. When they run to the tent of Holofernes and do not find him, panic will seize them, and they will flee before you.
4 Etsubsecuti vos et omnes, qui incolunt omnem finem Israel, prosternite illos inviis illorum.
4 Then you and all the other inhabitants of the whole territory of Israel will pursue them and strike them down in their tracks.
5 Ante autem quam faciatis ista, vocate mihi Achior Ammoniten, ut vidensrecognoscat eum, qui vituperavit domum Israel et ipsum quasi in mortem misit adnos ”.5 But before doing this, summon for me Achior the Ammonite, that he may see and recognize the one who despised the house of Israel and sent him here to meet his death."
6 Et vocaverunt Achior de domo Oziae, qui, ut venit et vidit caputHolofernis in manu viri unius in ecclesia populi, cecidit in faciem, etresolutus est spiritus ipsius.6 So they called Achior from the house of Uzziah. When he came and saw the head of Holofernes in the hand of one of the men in the assembly of the people, he fell forward in a faint.
7 Ut autem resuscitaverunt eum, procidit ad pedesIudith et adoravit faciem ipsius et dixit: “ Benedicta tu in omni tabernaculoIudae et in omni gente, quicumque audientes nomen tuum turbabuntur.7 Then, after they lifted him up, he threw himself at the feet of Judith in homage, saying: "Blessed are you in every tent of Judah; and in every foreign nation, all who hear of you will be struck with terror.
8 Et nuncannuntia mihi, quaecumque fecisti in diebus istis ”. Et rettulit illi Iudithin medio populi omnia, quaecumque fecerat, ex qua die exivit usque in diem, qualoquebatur illis.8 But now, tell me all that you did during these days." So Judith told him, in the presence of the people, all that she had been doing from the day she left till the time she began speaking to them.
9 Ut autem desiit loqui, exsultavit omnis populus voce magnaet dedit vocem iucunditatis in civitate sua.9 When she finished her account, the people cheered loudly, and their city resounded with shouts of joy.
10 Videns autem Achior omnia,quaecumque fecit Deus Israel, credidit Deo valde et circumcidit carnem praeputiisui, et appositus est ad do mum Israel usque in diem hanc.10 Now Achior, seeing all that the God of Israel had done, believed firmly in him. He had the flesh of his foreskin circumcised, and he has been united with the house of Israel to the present day.
11 Postquam autemaurora orta est, suspenderunt caput Holofernis super murum; et accepit omnis virarma sua, et exierunt secundum cohortes ad ascensiones montis.11 At daybreak they hung the head of Holofernes on the wall. Then all the Israelite men took up their arms and went to the slopes of the mountain.
12 Filii autemAssyriae, ut viderunt illos, miserunt ad praepositos suos, et illi venerunt adduces et ad tribunos et ad omnes principes suos.12 When the Assyrians saw them, they notified their captains; these, in turn, went to the generals and division leaders and all their other commanders.
13 Et venerunt ad tabernaculumHolofernis et dixerunt Bagoae, qui erat super omnia eius: “ Suscita dominumnostrum, quoniam ausi sunt Iudaei descendere ad nos in bellum, ut pereant usquead finem ”.13 They came to the tent of Holofernes and said to the one in charge of all his things, "Waken our master, for the slaves have dared come down to give us battle, to their utter destruction."
14 Introivitque Bagoas et pulsavit cortinam; suspicabatur enimillum cum Iudith dormire.14 Bagoas went in, and knocked at the entry of the tent, presuming that he was sleeping with Judith.
15 Cum autem nemo responderet, aperiens cortinamintravit in cubiculum et invenit illum in scabello proiectum, mortuum, nudum, etcaput illius sublatum ab eo.15 As no one answered, he parted the curtains, entered the bedroom, and found him lying on the floor, a headless corpse.
16 Et exclamavit voce magna cum fletu et gemitu etclamore magno et scidit vestimenta sua.16 He broke into a loud clamor of weeping, groaning, and howling, and rent his garments.
17 Et intravit in tabernaculum, ubiIudith fuerat hospitata, et non invenit eam. Et exsilivit ad populum etclamavit:17 Then he entered the tent where Judith had her quarters; and, not finding her, he rushed out to the troops and cried:
18 “Inique gesserunt servi! Fecit confusionem una mulier Hebraeorumin domum regis Nabuchodonosor, quoniam ecce Holofernes in terra, et caput ipsiusnon est in illo! ”.18 "The slaves have duped us! A single Hebrew woman has brought disgrace on the house of King Nebuchadnezzar. Here is Holofernes headless on the ground!"
19 Ut autem audierunt verba haec, principes virtutisAssyriae sciderunt tunicas suas, et conturbata est anima eorum valde, et factusest clamor et ululatus magnus in medio castrorum.
19 When the commanders of the Assyrian army heard these words, they rent their tunics and were seized with consternation. Loud screaming and howling arose in the camp.