Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Giuditta 14


font
NOVA VULGATAKING JAMES BIBLE
1 Et dixit Iudith ad illos: “ Audite me, fratres, et acci pientes caputhoc suspendite illud super propugnaculum muri nostri.1 Then said Judith unto them, Hear me now, my brethren, and take this head, and hang it upon the highest place of your walls.
2 Et, cum aurorailluxerit, et exierit sol super terram, accipite unusquisque vasa bellica vestraet exietis omnis vir potens extra civitatem et dabitis initium adversus eostamquam descendentes in campum ad primam custodiam filiorum Assyriae; et nondescendetis.2 And so soon as the morning shall appear, and the sun shall come forth upon the earth, take ye every one his weapons, and go forth every valiant man out of the city, and set ye a captain over them, as though ye would go down into the field toward the watch of the Assyrians; but go not down.
3 Et accipientes illi arma sua ibunt in castra sua et suscitabuntduces virtutis Assyriae concurrentque ad tabernaculum Holofernis et noninvenient illum, et incidet in illos timor, et fugient a facie vestra.3 Then they shall take their armour, and shall go into their camp, and raise up the captains of the army of Assur, and shall run to the tent of Holofernes, but shall not find him: then fear shall fall upon them, and they shall flee before your face.
4 Etsubsecuti vos et omnes, qui incolunt omnem finem Israel, prosternite illos inviis illorum.
4 So ye, and all that inhabit the coast of Israel, shall pursue them, and overthrow them as they go.
5 Ante autem quam faciatis ista, vocate mihi Achior Ammoniten, ut vidensrecognoscat eum, qui vituperavit domum Israel et ipsum quasi in mortem misit adnos ”.5 But before ye do these things, call me Achior the Ammonite, that he may see and know him that despised the house of Israel, and that sent him to us as it were to his death.
6 Et vocaverunt Achior de domo Oziae, qui, ut venit et vidit caputHolofernis in manu viri unius in ecclesia populi, cecidit in faciem, etresolutus est spiritus ipsius.6 Then they called Achior out of the house of Ozias; and when he was come, and saw the head of Holofernes in a man's hand in the assembly of the people, he fell down on his face, and his spirit failed.
7 Ut autem resuscitaverunt eum, procidit ad pedesIudith et adoravit faciem ipsius et dixit: “ Benedicta tu in omni tabernaculoIudae et in omni gente, quicumque audientes nomen tuum turbabuntur.7 But when they had recovered him, he fell at Judith's feet, and reverenced her, and said, Blessed art thou in all the tabernacles of Juda, and in all nations, which hearing thy name shall be astonished.
8 Et nuncannuntia mihi, quaecumque fecisti in diebus istis ”. Et rettulit illi Iudithin medio populi omnia, quaecumque fecerat, ex qua die exivit usque in diem, qualoquebatur illis.8 Now therefore tell me all the things that thou hast done in these days. Then Judith declared unto him in the midst of the people all that she had done, from the day that she went forth until that hour she spake unto them.
9 Ut autem desiit loqui, exsultavit omnis populus voce magnaet dedit vocem iucunditatis in civitate sua.9 And when she had left off speaking, the people shouted with a loud voice, and made a joyful noise in their city.
10 Videns autem Achior omnia,quaecumque fecit Deus Israel, credidit Deo valde et circumcidit carnem praeputiisui, et appositus est ad do mum Israel usque in diem hanc.10 And when Achior had seen all that the God of Israel had done, he believed in God greatly, and circumcised the flesh of his foreskin, and was joined unto the house of Israel unto this day.
11 Postquam autemaurora orta est, suspenderunt caput Holofernis super murum; et accepit omnis virarma sua, et exierunt secundum cohortes ad ascensiones montis.11 And as soon as the morning arose, they hanged the head of Holofernes upon the wall, and every man took his weapons, and they went forth by bands unto the straits of the mountain.
12 Filii autemAssyriae, ut viderunt illos, miserunt ad praepositos suos, et illi venerunt adduces et ad tribunos et ad omnes principes suos.12 But when the Assyrians saw them, they sent to their leaders, which came to their captains and tribunes, and to every one of their rulers.
13 Et venerunt ad tabernaculumHolofernis et dixerunt Bagoae, qui erat super omnia eius: “ Suscita dominumnostrum, quoniam ausi sunt Iudaei descendere ad nos in bellum, ut pereant usquead finem ”.13 So they came to Holofernes' tent, and said to him that had the charge of all his things, Waken now our lord: for the slaves have been bold to come down against us to battle, that they may be utterly destroyed.
14 Introivitque Bagoas et pulsavit cortinam; suspicabatur enimillum cum Iudith dormire.14 Then went in Bagoas, and knocked at the door of the tent; for he thought that he had slept with Judith.
15 Cum autem nemo responderet, aperiens cortinamintravit in cubiculum et invenit illum in scabello proiectum, mortuum, nudum, etcaput illius sublatum ab eo.15 But because none answered, he opened it, and went into the bedchamber, and found him cast upon the floor dead, and his head was taken from him.
16 Et exclamavit voce magna cum fletu et gemitu etclamore magno et scidit vestimenta sua.16 Therefore he cried with a loud voice, with weeping, and sighing, and a mighty cry, and rent his garments.
17 Et intravit in tabernaculum, ubiIudith fuerat hospitata, et non invenit eam. Et exsilivit ad populum etclamavit:17 After he went into the tent where Judith lodged: and when he found her not, he leaped out to the people, and cried,
18 “Inique gesserunt servi! Fecit confusionem una mulier Hebraeorumin domum regis Nabuchodonosor, quoniam ecce Holofernes in terra, et caput ipsiusnon est in illo! ”.18 These slaves have dealt treacherously; one woman of the Hebrews hath brought shame upon the house of king Nabuchodonosor: for, behold, Holofernes lieth upon the ground without a head.
19 Ut autem audierunt verba haec, principes virtutisAssyriae sciderunt tunicas suas, et conturbata est anima eorum valde, et factusest clamor et ululatus magnus in medio castrorum.
19 When the captains of the Assyrians' army heard these words, they rent their coats and their minds were wonderfully troubled, and there was a cry and a very great noise throughout the camp.