Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

A példabeszédek könyve 24


font
KÁLDI-NEOVULGÁTASMITH VAN DYKE
1 Gonosz embereket ne nézz irigy szemmel, és ne kívánkozz közéjük,1 لا تحسد اهل الشر ولا تشته ان تكون معهم.
2 mert szívük erőszakot tervez, és ajkuk csalárdságot beszél.2 لان قلبهم يلهج بالاغتصاب وشفاههم تتكلم بالمشقة
3 Bölcsesség által épül föl a ház, és értelem teszi szilárddá,3 بالحكمة يبنى البيت وبالفهم يثبت
4 tudás folytán telnek meg a kamrák mindenféle drága, gyönyörű holmival.4 وبالمعرفة تمتلئ المخادع من كل ثروة كريمة ونفيسة.
5 A bölcs férfi erős, s a tudós férfi izmos és erőteljes.5 الرجل الحكيم في عزّ وذو المعرفة متشدد القوة.
6 Mert megfontolva kell viselni a hadat, ott terem siker, ahol bőven van a tanács.6 لانك بالتدابير تعمل حربك والخلاص بكثرة المشيرين.
7 Magas a bölcsesség a balgának, nem nyitja ki száját a kapuban.7 الحكم عالية عن الاحمق. لا يفتح فمه في الباب.
8 Aki azon töri fejét, hogy ártson, cselszövő az ő neve.8 المفتكر في عمل الشر يدعى مفسدا.
9 A balga fondorlata bűnre irányul, a rágalmazó pedig utálat az embereknek.9 فكر الحماقة خطية. ومكرهة الناس المستهزئ.
10 Ha bágyadt vagy, erőd a szükség napján szűkösen lesz.10 ان ارتخيت في يوم الضيق ضاقت قوتك.
11 Mentsd meg azokat, akiket halálra visznek, el ne mulaszd megmenteni a vesztőhelyre támolygókat!11 انقذ المنقادين الى الموت والممدودين للقتل. لا تمتنع.
12 Ha azt mondod: »Nem telik erőmből!« látja ezt az, aki a szíveket mérlegeli, s aki lelkedet szemmel tartja, tud mindenről, és mindenkinek tettei szerint megfizet.12 ان قلت هوذا لم نعرف هذا. أفلا يفهم وازن القلوب وحافظ نفسك ألا يعلم. فيرد على الانسان مثل عمله
13 Egyél csak, fiam, mézet, mert jó az, lépes mézet, mert édes az torkodnak!13 يا ابني كل عسلا لانه طيب وقطر العسل حلو في حنكك.
14 Ilyen a bölcsesség tudása is lelkednek ha megtaláltad, reményed lesz a jövőben, és bizakodásod meg nem hiúsul.14 كذلك معرفة الحكمة لنفسك. اذا وجدتها فلا بد من ثواب ورجاؤك لا يخيب.
15 Ne leselkedjél és ne keress gonoszságot az igaznak hajlékában, és fel ne dúld nyugvóhelyét!15 لا تكمن ايها الشرير لمسكن الصدّيق. لا تخرب ربعه.
16 Mert essen el bár hétszer az igaz, mégis felkel, a gonoszok ellenben elbuknak a bajban.16 لان الصدّيق يسقط سبع مرات ويقوم. اما الاشرار فيعثرون بالشر.
17 Ne örülj ellenséged bukásán, és ne ujjongjon szíved az ő botlása fölött,17 لا تفرح بسقوط عدوك ولا يبتهج قلبك اذا عثر.
18 hogy meg ne lássa az Úr és ne rosszalja, s el ne fordítsa tőle haragját!18 لئلا يرى الرب ويسوء ذلك في عينيه فيرد عنه غضبه.
19 A bűnösök miatt ne lobbanj haragra, és ne izgulj a gonoszok miatt,19 لا تغر من الاشرار ولا تحسد الاثمة.
20 mert a bűnösnek nincs a jövőben reménye, s a gonoszok mécsese elalszik.20 لانه لا يكون ثواب للاشرار. سراج الاثمة ينطفئ.
21 Féld, fiam, az Urat és a királyt és ne keveredj a lázítók közé,21 يا ابني اخش الرب والملك. لا تخالط المتقلبين.
22 mert romlás éri őket hirtelen, és ki tudja, milyen veszedelem fenyeget miattuk!22 لان بليتهم تقوم بغتة ومن يعلم بلاءهما كليهما
23 Ezek is bölcsek mondásai: Nem jó az ítéletben személyre tekinteni!23 هذه ايضا للحكماء---محاباة الوجوه في الحكم ليست صالحة.
24 Akik azt mondják a vétkesnek: »Neked van igazad!« azokat elátkozzák a népek, és utálják a nemzetek,24 من يقول للشرير انت صدّيق تسبّه العامة. تلعنه الشعوب.
25 de dicsérik azokat, akik megfenyítik őt, és áldás száll az ilyenekre.25 اما الذين يؤدبون فينعمون وبركة خير تأتي عليهم.
26 Csókot ad a szájra, aki helyénvaló beszéddel válaszol.26 تقبّل شفتا من يجاوب بكلام مستقيم.
27 Végezd munkádat a mezőn, és lásd el szorgosan a szántóföldet, hogy azután megépíthesd házadat.27 هيّئ عملك في الخارج واعدّه في حقلك. بعد تبني بيتك.
28 Ne illesd társadat alaptalan váddal, és senkit se hitegess ajkaddal!28 لا تكن شاهدا على قريبك بلا سبب. فهل تخادع بشفتيك.
29 Ne mondd: »Ahogy velem cselekedett, én is úgy teszek vele, megfizetek tettei szerint mindenkinek!«29 لا تقل كما فعل بي هكذا افعل به. ارد على الانسان مثل عمله
30 Elmentem a rest ember szántója mellett, s az oktalan férfi szőlője alatt,30 عبرت بحقل الكسلان وبكرم الرجل الناقص الفهم
31 és íme, az egészet ellepte a csalán, a színét felverte a tövis, és leomlott a kőkerítése!31 فاذا هو قد علاه كله القريص وقد غطى العوسج وجهه وجدار حجارته انهدم.
32 Amikor ezt láttam, észbe kaptam, okultam a példáján!32 ثم نظرت ووجهت قلبي. رأيت وقبلت تعليما.
33 Azt mondtam: »Alszol egy kissé, szenderegsz egy kevéssé, összeteszed egy kicsit a kezedet, és megpihensz.33 نوم قليل بعد نعاس قليل وطي اليدين قليلا للرقود
34 Akkor beállít hozzád az ínség, mint a csavargó, s a nélkülözés, mint a fegyveres férfi.«34 فيأتي فقرك كعدّاء وعوزك كغاز