A zsoltárok könyve 97
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Király az Úr! Ujjongjon a föld, örvendezzék a temérdek sziget! | 1 Yahweh is king! Let earth rejoice, the many isles be glad! |
2 Felhő és homály van körülötte, igazság és jog trónjának alapja. | 2 Cloud, black cloud enfolds him, saving justice and judgement the foundations of his throne. |
3 Tűz halad előtte, s körös-körül felperzseli ellenségeit. | 3 Fire goes before him, sets ablaze his enemies al around; |
4 Villámai beragyogják a föld kerekségét, láttára megrendül a föld. | 4 his lightning-flashes light up the world, the earth sees it and quakes. |
5 Viaszként olvadoznak a hegyek az Úr előtt, az egész föld Ura előtt. | 5 The mountains melt like wax, before the Lord of all the earth. |
6 Az egek hirdetik igazságát, minden nemzet látja dicsőségét. | 6 The heavens proclaim his saving justice, all nations see his glory. |
7 Jussanak szégyenbe mindazok, akik faragott képeket imádnak, és bálványaikkal kérkednek. Imádjátok őt, angyalai mind! | 7 Shame on all who serve images, who pride themselves on their idols; bow down to him, al you gods! |
8 Hallja ezt Sion és örvendezik, és ujjonganak Júda leányai ítéleteiden, Uram. | 8 Zion hears and is glad, the daughters of Judah exult, because of your judgements, Yahweh. |
9 Mert te vagy, Uram, a legfölségesebb az egész földön, messze magasan állsz minden isten fölött. | 9 For you are Yahweh, Most High over al the earth, far transcending al gods. |
10 Akik szeretitek az Urat, gyűlöljétek a rosszat; szentjeinek lelkét megőrzi, a gonoszok kezéből megszabadítja őket. | 10 Yahweh loves those who hate evil, he keeps safe his faithful, rescues them from the clutches of thewicked. |
11 Világosság támad az igaznak, s öröm az igazszívűeknek. | 11 Light dawns for the upright, and joy for honest hearts. |
12 Örvendezzetek, igazak, az Úrban, és dicsérjétek szent emlékezetét! | 12 Rejoice in Yahweh, you who are upright, praise his unforgettable holiness. |