Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 84


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAKING JAMES BIBLE
1 A karvezetőnek. A »Szőlőprések« szerint. Kóré fiainak zsoltára.1 How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
2 Milyen kedvesek a te hajlékaid, Seregek Ura!2 My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
3 Sóvárogva vágyakozik lelkem az Úr udvaraiba. Szívem és testem ujjong az élő Isten után.3 Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
4 Hiszen a veréb házat talál magának, a gerlice fészket, ahová fiait helyezze: a te oltáraidnál, seregek Ura, én királyom és én Istenem!4 Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
5 Milyen boldogok, Uram, akik házadban lakhatnak: magasztalhatnak téged örökkön örökké!5 Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.
6 Boldog az az ember, akit te segítesz, akinek szíve zarándokútra készül.6 Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
7 Átkelnek a kiaszott völgyön és forrássá teszik azt, és a korai eső is áldásodba öltözteti.7 They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.
8 Erősségről erősségre mennek, mígnem meglátják az istenek Istenét a Sionon.8 O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.
9 Uram, Seregek Istene, hallgasd meg imádságomat, vedd füledbe, Jákob Istene!9 Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
10 Oltalmazó Istenünk, tekints ide, nézz fölkentednek arcára!10 For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
11 Mert jobb egy nap a te udvaraidban, mint más helyen ezer. Inkább akarok a küszöbön lenni Istenem házában, mint a gonoszok sátraiban lakni.11 For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
12 Mert nap és védőpajzs az Úr Isten, kegyelmet és dicsőséget ad az Úr,12 O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
13 nem vonja meg javait azoktól, akik ártatlanságban járnak. Seregek Ura, boldog az az ember, aki tebenned bízik!