A zsoltárok könyve 63
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Dávid zsoltára, amikor Júda sivatagjában tartózkodott. | 1 A psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. |
2 Isten, én Istenem, pirkadatkor már előtted virrasztok. Téged szomjaz a lelkem, utánad sóvárog a testem, puszta, úttalan, víztelen vidéken. | 2 O God, you are my God-- for you I long! For you my body yearns; for you my soul thirsts, Like a land parched, lifeless, and without water. |
3 Bárcsak megjelenhetnék előtted a szent helyen, és láthatnám hatalmadat és dicsőségedet! | 3 So I look to you in the sanctuary to see your power and glory. |
4 Hisz irgalmad jobb, mint az élet, ajkam téged dicsér. | 4 For your love is better than life; my lips offer you worship! |
5 Áldani akarlak, amíg csak élek, és nevedben emelem fel kezemet. | 5 I will bless you as long as I live; I will lift up my hands, calling on your name. |
6 Szinte zsírral és kövérséggel telik el a lelkem, ujjong az ajkam és dicsér a szám. | 6 My soul shall savor the rich banquet of praise, with joyous lips my mouth shall honor you! |
7 Ha reggelenként rólad elmélkedem, rád gondolok fekvőhelyemen. | 7 When I think of you upon my bed, through the night watches I will recall |
8 Hisz te megsegítettél engem, és szárnyad árnyékában örvendezhetem. | 8 That you indeed are my help, and in the shadow of your wings I shout for joy. |
9 Lelkem tehozzád tapad, és jobbod erősen tart engem. | 9 My soul clings fast to you; your right hand upholds me. |
10 Akik pedig meg akarják rontani életemet, lesüllyednek a föld mélységeibe, | 10 But those who seek my life will come to ruin; they shall go down to the depths of the earth! |
11 kard hatalmába kerülnek, sakálok osztályrésze lesznek. | 11 They shall be handed over to the sword and become the prey of jackals! |
12 Örvendezik akkor majd a király Istenben; Akik rá esküsznek, diadalmaskodnak valamennyien, mert elnémul a szája azoknak, akik gonoszat beszélnek. | 12 But the king shall rejoice in God; all who swear by the Lord shall exult, for the mouths of liars will be shut! |