A zsoltárok könyve 145
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 Dicséret. Dávidtól. Magasztallak téged, Istenem, királyom, s áldom nevedet örökkön örökké. | 1 Alleluia. Of Haggai and Zachariah. |
2 Áldalak téged mindennap, és dicsérem nevedet örökkön örökké. | 2 Praise the Lord, O my soul. I will praise the Lord with my life. I will sing psalms to my God as long as I shall be. Do not trust in the leaders, |
3 Nagy az Úr és méltó a dicséretre, nagysága fölfoghatatlan. | 3 in the sons of men, in whom there is no salvation. |
4 Nemzedék nemzedéknek dicséri alkotásaidat és hirdeti hatalmadat. | 4 His spirit will depart, and he will return to his earth. In that day, all their thoughts will perish. |
5 Elmondják szentséged fölséges dicsőségét, elbeszélik csodáidat. | 5 Blessed is he whose help is the God of Jacob: his hope is in the Lord God himself, |
6 Elmondják félelmetes erődet, és hirdetik nagyságodat. | 6 who made heaven and earth, the sea, and all the things that are in them. |
7 Megemlékeznek túláradó jóságodról, igazságodat ujjongva ünneplik. | 7 He preserves the truth forever. He executes judgment for those who suffer injury. He provides food for the hungry. The Lord releases those who are bound. |
8 Irgalmas az Úr és könyörületes, hosszantűrő és nagyirgalmú. | 8 The Lord enlightens the blind. The Lord sets upright those who have been thrown down. The Lord loves the just. |
9 Jó az Úr mindenkihez, és könyörületes minden teremtményéhez. | 9 The Lord watches over new arrivals. He will support the orphan and the widow. And he will destroy the ways of sinners. |
10 Magasztaljon téged, Uram, minden műved, és áldjanak szentjeid. | 10 The Lord shall reign forever: your God, O Zion, from generation to generation. |
11 Országod dicsőségét hirdessék és beszéljék el hatalmadat, | |
12 hogy megismertessék az emberek fiaival hatalmadat, és országodnak fölséges dicsőségét. | |
13 A te országod örökké tartó ország, és uralmad nemzedékről nemzedékre fönnáll. Hűséges az Úr minden igéjében, és szentséges minden tettében. | |
14 Fölemel az Úr mindenkit, aki elesik, és minden elnyomottat fölsegít. | |
15 Mindeneknek szemei tebenned bíznak, Úristen, mert te adsz nekik eledelt, alkalmas időben. | |
16 megnyitod kezedet, és betöltesz minden élőt áldásoddal. | |
17 Igazságos az Úr minden útjában, és szent minden művében. | |
18 Közel van az Úr mindazokhoz, akik segítségül hívják, akik segítségül hívják őt igazságban. | |
19 Teljesíti akaratát azoknak, akik őt félik, meghallgatja könyörgésüket és megszabadítja őket. | |
20 Megőrzi az Úr mindazokat, akik őt szeretik, de elpusztítja mind a bűnösöket. | |
21 Hirdesse szám az Úr dicséretét, és minden élő áldja szent nevét örökkön örökké. |