Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

A krónikák első könyve 6


font
KÁLDI-NEOVULGÁTASMITH VAN DYKE
1 Lévi fiai tehát Gerson, Kaát és Merári voltak.1 بنو لاوي جرشون وقهات ومراري.
2 Gerson fiait Libninek és Szemeinek hívták.2 وبنو قهات عمرام ويصهار وحبرون وعزيئيل.
3 Kaát fiai Amrám, Jichár, Hebron és Oziel,3 وبنو عمرام هرون وموسى ومريم. وبنو هرون ناداب وابيهو والعازار وايثامار.
4 Merári fiai pedig Moholi és Músi voltak. Lévi nemzetségei, családjaik szerint, a következők voltak:4 العازار ولد فينحاس وفينحاس ولد ابيشوع
5 Gerson, akinek fia Libni, akinek fia Jahát, akinek fia Zámma,5 وابيشوع ولد بقّي وبقّي ولد عزّي
6 akinek fia Jóah, akinek fia Addó, akinek fia Zára, akinek fia Jetráj.6 وعزّي ولد زرحيا وزرحيا ولد مرايوث
7 Kaát fiai voltak: az ő fia, Aminádáb, akinek fia Kóré, akinek fia Ászír,7 ومرايوث ولد امريا وامريا ولد اخيطوب
8 akinek fia Elkána, akinek fia Abiászáf, akinek fia Ászír,8 واخيطوب ولد صادوق وصادوق ولد اخيمعص
9 akinek fia Táhát, akinek fia Uriel, akinek fia Ozija, akinek fia Saul.9 واخيمعص ولد عزريا وعزريا ولد يوحانان
10 Elkána fiai Amaszáj, Ahimót10 ويوحانان ولد عزريا وهو الذي كهن في البيت الذي بناه سليمان في اورشليم
11 és Elkána voltak. Elkána fiai voltak: az ő fia Szófáj, akinek fia Náhát,11 وعزريا ولد امريا وامريا ولد اخيطوب
12 akinek fia Eliáb, akinek fia Jerohám, akinek fia Elkána.12 واخيطوب ولد صادوق وصادوق ولد شلوم
13 Sámuel fiai voltak: az elsőszülött, Vásseni, és Ábia.13 وشلوم ولد حلقيا وحلقيا ولد عزريا
14 Merári fiai voltak: Moholi, ennek fia Libni, akinek fia Szemei, akinek fia Óza,14 وعزريا ولد سرايا وسرايا ولد يهوصاداق
15 akinek fia Sima, akinek fia Haggia, akinek fia Aszája.15 ويهوصاداق سار في سبي الرب يهوذا واورشليم بيد نبوخذناصّر
16 A következők voltak azok, akiket Dávid a láda elhelyezése után az Úr házában az énekesek vezetésére rendelt.16 بنو لاوي جرشوم وقهات ومراري.
17 Mint énekesek szolgáltak a bizonyság sátra előtt, míg Salamon fel nem építette az Úr házát Jeruzsálemben és a rájuk vonatkozó rendtartás szerint végezték szolgálatukat.17 وهذان اسما ابني جرشوم لبني وشمعي.
18 A következők voltak azok, akik ott szolgáltak fiaikkal: Kaát fiai közül Hemán énekes. Ő Jóhelnek volt a fia, aki meg Sámuelnek volt a fia,18 وبنو قهات عمرام ويصهار وحبرون وعزيئيل.
19 aki meg Elkánának volt a fia, aki meg Jerohámnak volt a fia, aki meg Eliélnek volt a fia, aki meg Tóhunak volt a fia,19 وابنا مراري محلي وموشي. فهذه عشائر اللاويين حسب آبائهم.
20 aki meg Szúfnak volt a fia, aki meg Elkánának volt a fia, aki meg Mahátnak volt a fia, aki meg Amaszájnak volt a fia,20 لجرشوم لبني ابنه ويحث ابنه وزمّة ابنه
21 aki meg Elkánának volt a fia, aki meg Jóhelnek volt a fia, aki meg Azarjának volt a fia, aki meg Szofoniásnak volt a fia,21 ويوآخ ابنه وعدّو ابنه وزارح ابنه ويأثراي ابنه.
22 aki meg Tahátnak volt a fia, aki meg Ászírnak volt a fia, aki meg Abiászáfnak volt a fia, aki meg Kórénak volt a fia,22 بنو قهات عميناداب ابنه وقورح ابنه واسّير ابنه
23 aki meg Jichárnak volt a fia, aki meg Kaátnak volt a fia, aki meg Lévinek, Izrael fiának volt a fia.23 والقانة ابنه وابيأساف ابنه واسّير ابنه
24 Továbbá testvére, Ászáf, aki az ő jobbján állt. Ászáf Berekjának volt a fia, aki meg Samáának volt a fia,24 وتحث ابنه واوريئيل ابنه وعزّيا ابنه وشاول ابنه.
25 aki meg Mikaélnek volt a fia, aki meg Mászejának volt a fia, aki meg Melkiának volt a fia,25 وابنا القانة عماساي واخيموت
26 aki meg Atanájnak volt a fia, aki meg Zárának volt a fia, aki meg Afájának volt a fia,26 والقانة. بنو القانة صوفاي ابنه ونحث ابنه
27 aki meg Etánnak volt a fia, aki meg Zammának volt a fia, aki meg Szemeinek volt a fia,27 واليآب ابنه ويروحام ابنه والقانة ابنه.
28 aki meg Jetnek volt a fia, aki meg Gersomnak volt a fia, aki meg Lévinek volt a fia.28 وابنا صموئيل البكر وشني ثم ابيا.
29 Testvéreik, Merári fiai közül, bal felől, Etán állt ott. Ő Kúsinak volt a fia, aki meg Abdinak volt a fia, aki meg Máloknak volt a fia,29 بنو مراري محلي ولبني ابنه وشمعي ابنه وعزّة ابنه
30 aki meg Hásabjának volt a fia, aki meg Amaszjának volt a fia, aki meg Helkijának volt a fia,30 وشمعي ابنه وحجيا ابنه وعسايا ابنه
31 aki meg Amaszájnak volt a fia, aki meg Bóninak volt a fia, aki meg Sómernak volt a fia,31 وهؤلاء هم الذين اقامهم داود على يد الغناء في بيت الرب بعدما استقرّ التابوت.
32 aki meg Moholinak volt a fia, aki meg Músinak volt a fia, aki meg Merárinak volt a fia, aki meg Lévinek volt a fia.32 وكانوا يخدمون امام مسكن خيمة الاجتماع بالغناء الى ان بنى سليمان بيت الرب في اورشليم فقاموا على خدمتهم حسب ترتيبهم.
33 Testvéreiknek, a többi levitának az volt a rendeltetése, hogy ellássák mindazt, ami az Úr lakóházának szolgálatához tartozott,33 وهؤلاء هم القائمون مع بنيهم. من بني القهاتيين هيمان المغني ابن يوئيل ابن صموئيل
34 Áronnak és fiainak pedig az, hogy jóillatot gyújtsanak az égőáldozat oltárán és a füstölőszer oltárán, ellássák a szentek szentjének egész szolgálatát, s könyörögjenek Izraelért, egészen úgy, ahogy Mózes, Isten szolgája rendelte.34 بن القانة بن يروحام بن ايليئيل بن توح
35 Áron fiai a következők voltak: az ő fia, Eleazár, akinek fia Fineesz, akinek fia Abisue,35 بن صوف بن القانة بن محث بن عماساي
36 akinek fia Bokki, akinek fia Ózi, akinek fia Zarahja,36 بن القانة بن يوئيل بن عزريا بن صفنيا
37 akinek fia Merajót, akinek fia Amarja, akinek fia Ahitób,37 بن تحث بن اسّير بن ابياساف بن قورح
38 akinek fia Szádok, akinek fia Ahimaász.38 بن يصهار بن قهات بن لاوي بن اسرائيل.
39 Ezeknek, tudniillik a kaátiták nemzetségei közül Áron fiainak, lakóhelyei falvaik és határaik szerint a következők voltak. Nekik juttatta ugyanis a sorsvetés39 واخوه آساف الواقف عن يمينه آساف بن برخيا بن شمعي
40 s azért nekik is adták: Júda földjén Hebront, s annak legelőit körös-körül. –40 بن ميخائيل بن بعسيا بن ملكيا
41 A város szántóföldjeit és majorjait Kálebnek, Jefóne fiának,41 بن اثناي بن زارح بن عدايا
42 a menedékvárost, Hebront pedig Áron fiainak adták, – továbbá Libnát és legelőit,42 بن ايثان بن زمّة بن شمعي
43 meg Jetert és Estemót legelőikkel együtt, valamint Helont és Debirt, legelőikkel együtt,43 بن يحث بن جرشوم بن لاوي.
44 meg Ásánt és Bétsemest és ezek legelőit.44 وبنو مراري اخوتهم عن اليسار ايثان بن قيشي بن عبدي بن ملّوخ
45 Benjamin törzséből pedig: Gebát és legelőit, Álmátot legelőivel együtt, továbbá Anatótot legelőivel együtt: összesen tizenhárom várost adtak nekik nemzetségeikhez mérten.45 بن حشبيا بن امصيا بن حلقيا
46 Kaát többi, az ő nemzetségéből való fiainak tíz várost adtak birtokul Manassze fél törzséből.46 بن امصي بن باني بن شامر
47 Gersom fiainak, nemzetségeikhez mérten tizenhárom várost adtak, Isszakár törzséből, Áser törzséből, Naftali törzséből és Manassze Básánban lakó törzséből.47 ابن محلي بن موشي بن مراري بن لاوي.
48 Merári fiainak, nemzetségeikhez mérten, tizenkét várost adtak sorsvetés által Rúben törzséből, Gád törzséből és Zebulon törzséből.48 واخوتهم اللاويون مقامون لكل خدمة مسكن بيت الله.
49 Kiadták tehát Izrael fiai a levitáknak a városokat s azok legelőit:49 واما هرون وبنوه فكانوا يوقدون على مذبح المحرقة وعلى مذبح البخور مع كل عمل قدس الاقداس وللتكفير عن اسرائيل حسب كل ما امر به موسى عبد الله
50 sorsvetés által adták ki Júda fiainak törzséből, Simeon fiainak törzséből és Benjamin fiainak törzséből azokat a név szerint megnevezett városokat.50 وهؤلاء بنو هرون. العازر ابنه وفينحاس ابنه وابيشوع ابنه
51 Kiadták azoknak is, akik Kaát fiainak nemzetségéből valók voltak – az ő határaikban levő városok Efraim törzséből valók voltak. –51 وبقّي ابنه وعزّي ابنه وزرحيا ابنه
52 Nekik adták: a menedékvárost, Szíchemet, legelőivel együtt, Efraim hegységén, és Gézert, legelőivel együtt,52 ومرايوث ابنه وامريا ابنه واخيطوب ابنه
53 továbbá Jokmaámot, legelőivel együtt, meg Béthoront hasonlóképpen,53 وصادوق ابنه واخيمعص ابنه.
54 továbbá Elont, legelőivel együtt és Gátremmont ugyanúgy,54 وهذه مساكنهم مع ضياعهم وتخومهم لبني هرون لعشيرة القهاتيين لانه لهم كانت القرعة.
55 Manassze fél törzséből pedig Ánert és legelőit, Bálámot és legelőit: azoknak tudniillik, akik Kaát fiainak nemzetségéből még hátra voltak.55 واعطوهم حبرون في ارض يهوذا ومسارحها حواليها.
56 Gersom fiainak pedig: Manassze fél törzsének nemzetségéből Gaulont, Básánban, s annak legelőit, meg Astarótot, legelőivel együtt.56 واما حقل المدينة وديارها فاعطوها لكالب بن يفنة.
57 Isszakár törzséből Kedest és legelőit, Dáberetet és legelőit,57 واعطوا لبني هرون مدن الملجإ حبرون ولبنة ومسارحها ويتّير واشتموع ومسارحها
58 továbbá Rámótot és legelőit, meg Ánemet, legelőivel együtt.58 وحيلين ومسارحها ودبير ومسارحها
59 Áser törzséből pedig Másált legelőivel együtt, és Abdont, hasonlóképpen,59 وعاشان ومسارحها وبيتشمس ومسارحها.
60 továbbá Hukókot és legelőit, meg Rohóbot, legelőivel együtt.60 ومن سبط بنيامين جبع ومسارحها وعلمث ومسارحها وعناثوث ومسارحها. جميع مدنهم ثلاث عشرة مدينة حسب عشائرهم.
61 Naftali törzséből pedig: Kedest, Galileában, s annak legelőit, Hámont, legelőivel együtt, Kirját-Jearimot és legelőit.61 ولبني قهات الباقين من عشيرة السبط من نصف السبط نصف منسّى بالقرعة عشر مدن
62 Merári még hátralevő fiainak pedig: Zebulon törzséből Rimmont és legelőit, Mahanaimot és legelőit62 ولبني جرشوم حسب عشائرهم من سبط يساكر ومن سبط اشير ومن سبط نفتالي ومن سبط منسّى في باشان ثلاث عشرة مدينة.
63 a Jordánon túl, Jerikóval szemben. A Jordántól keletre pedig: Rúben törzséből Bószort a pusztában, legelőivel együtt, és Jászát, legelőivel együtt,63 لبني مراري حسب عشائرهم من سبط رأوبين ومن سبط جاد ومن سبط زبولون بالقرعة اثنتا عشرة مدينة.
64 továbbá Kademótot és legelőit és Mefaátot, legelőivel együtt.64 فاعطى بنو اسرائيل اللاويين المدن ومسارحها.
65 Gád törzséből pedig Rámótot, Gileádban, és legelőit, Manaimot legelőivel együtt,65 واعطوا بالقرعة من سبط يهوذا ومن سبط بني شمعون ومن سبط بني بنيامين هذه المدن التي سموها باسماء.
66 meg Hesebont legelőivel együtt és Jézert, legelőivel együtt.66 وبعض عشائر بني قهات كانت مدن تخمهم من سبط افرايم.
67 واعطوهم مدن الملجإ شكيم ومسارحها في جبل افرايم وجازر ومسارحها
68 ويقمعام ومسارحها وبيت حورون ومسارحها
69 وأيّلون ومسارحها وجتّ رمّون ومسارحها.
70 ومن نصف سبط منسّى عانير ومسارحها وبلعام ومسارحها لعشيرة بني قهات الباقين.
71 لبني جرشوم من نصف سبط منسّى جولان في باشان ومسارحها وعشتاروث ومسارحها
72 ومن سبط يساكر قادش ومسارحها ودبرة ومسارحها
73 وراموت ومسارحها وعانيم ومسارحها.
74 ومن سبط اشير مشآل ومسارحها وعبدون ومسارحها
75 وحقوق ومسارحها ورحوب ومسارحها.
76 ومن سبط نفتالي قادش في الجليل ومسارحها وحمون ومسارحها وقريتايم ومسارحها.
77 لبني مراري الباقين من سبط زبولون رمّونو ومسارحها وتابور ومسارحها.
78 وفي عبر اردن اريحا شرقي الاردن من سبط رأوبين باصر في البرية ومسارحها ويهصة ومسارحها
79 وقديموت ومسارحها وميفعة ومسارحها.
80 ومن سبط جاد راموت في جلعاد ومسارحها ومحنايم ومسارحها
81 وحشبون ومسارحها ويعزير ومسارحها