Esdra 2
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Questi sono gli abitanti della provincia che ritornarono dall'esilio, i deportati che Nabucodònosor re di Babilonia aveva condotti in esilio a Babilonia. Essi tornarono a Gerusalemme e in Giudea, ognuno alla sua città; | 1 وهؤلاء هم بنو الكورة الصاعدون من سبي المسبيين الذين سباهم نبوخذناصّر ملك بابل الى بابل ورجعوا الى اورشليم ويهوذا كل واحد الى مدينته |
2 vennero con Zorobabèle, Giosuè, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Recun, Baana. Computo degli uomini del popolo d'Israele: | 2 الذين جاءوا مع زربابل يشوع نحميا سرايا رعلايا مردخاي بلشان مسفار بغواي رحوم بعنة. عدد رجال شعب اسرائيل. |
3 Figli di Paros: duemilacentosettantadue. | 3 بنو فرعوش الفان ومئة واثنان وسبعون. |
4 Figli di Sefatia: trecentosettantadue. | 4 بنو شفطيا ثلاث مئة واثنان وسبعون. |
5 Figli di Arach: settecentosettantacinque. | 5 بنو آرح سبع مئة وخمسة وسبعون. |
6 Figli di Pacat-Moab, cioè i figli di Giosuè e di Ioab: duemilaottocentodieci. | 6 بنو فحث موآب من بني يشوع ويوآب الفان وثمان مئة واثنا عشر. |
7 Figli di Elam: milleduecentocinquantaquattro. | 7 بنو عيلام الف ومئتان واربعة وخمسون. |
8 Figli di Zattu: novecentoquarantacinque. | 8 بنو زتو تسع مئة وخمسة واربعون. |
9 Figli di Zaccai: settecentosessanta. | 9 بنو زكاي سبع مئة وستون. |
10 Figli di Bani: seicentoquarantadue. | 10 بنو باني ست مئة واثنان واربعون. |
11 Figli di Bebai: seicentoventitré. | 11 بنو باباي ست مئة وثلاثة وعشرون. |
12 Figli di Azgad: milleduecentoventidue. | 12 بنو عرجد الف ومئتان واثنان وعشرون. |
13 Figli di Adonikam: seicentosettantasei. | 13 بنو ادونيقام ست مئة وستة وستون. |
14 Figli di Bigvai: duemilacinquantasei. | 14 بنو بغواي الفان وستة وخمسون. |
15 Figli di Adin: quattrocentocinquantaquattro. | 15 بنو عادين اربع مئة واربعة وخمسون. |
16 Figli di Ater, cioè di Ezechia: novantotto. | 16 بنو آطير من يحزقيا ثمانية وتسعون. |
17 Figli di Bezài: trecentoventitré. | 17 بنو بيصاي ثلاث مئة وثلاثة وعشرون. |
18 Figli di Iora: centododici. | 18 بنو يورة مئة واثنا عشر. |
19 Figli di Casum: duecentoventitré. | 19 بنو حشوم مئتان وثلاثة وعشرون. |
20 Figli di Ghibbar: novantacinque. | 20 بنو جبّار خمسة وتسعون. |
21 Figli di Betlemme: centoventitré. | 21 بنو بيت لحم مئة وثلاثة وعشرون. |
22 Uomini di Netofa: cinquantasei. | 22 رجال نطوفة ستة وخمسون. |
23 Uomini di Anatòt: centoventotto. | 23 رجال عناثوث مئة وثمانية وعشرون. |
24 Figli di Azmàvet: quarantadue. | 24 بنو عزموت اثنان واربعون. |
25 Figli di Kiriat-Iearìm, di Chefira e di Beeròt: settecentoquarantatré. | 25 بنو قرية عاريم كفيرة وبئيروت سبع مئة وثلاثة واربعون. |
26 Figli di Rama e di Gheba: seicentoventuno. | 26 بنو الرامة وجبع ست مئة وواحد وعشرون. |
27 Uomini di Micmas: centoventidue. | 27 رجال مخماس مئة واثنان وعشرون. |
28 Uomini di Betel e di Ai: duecentoventitré. | 28 رجال بيت ايل وعاي مئتان وثلاثة وعشرون. |
29 Figli di Nebo: cinquantadue. | 29 بنو نبو اثنان وخمسون. |
30 Figli di Magbis: centocinquantasei. | 30 بنو مغبيش مئة وستة وخمسون. |
31 Figli di un altro Elam: milleduecentocinquantaquattro. | 31 بنو عيلام الآخر الف ومئتان واربعة وخمسون. |
32 Figli di Carim: trecentoventi. | 32 بنو حاريم ثلاث مئة وعشرون. |
33 Figli di Lod, Cadid e Ono: settecentoventicinque. | 33 بنو لود بنو حاديد واونو سبع مئة وخمسة وعشرون. |
34 Figli di Gèrico: trecentoquarantacinque. | 34 بنو اريحا ثلاث مئة وخمسة واربعون. |
35 Figli di Senaa: tremilaseicentotrenta. | 35 بنو سناءة ثلاثة آلاف وست مئة وثلاثون |
36 I sacerdoti: Figli di Iedaia della casa di Giosuè: novecentosettantatré. | 36 اما الكهنة فبنو يدعيا من بيت يشوع تسع مئة وثلاثة وسبعون. |
37 Figli di Immer: millecinquantadue. | 37 بنو امّير الف واثنان وخمسون. |
38 Figli di Pascur: milleduecentoquarantasette. | 38 بنو فشحور الف ومئتان وسبعة واربعون. |
39 Figli di Carìm: millediciassette. | 39 بنو حاريم الف وسبعة عشر |
40 I leviti: Figli di Giosuè e di Kadmiel, di Binnui e di Odavia: settantaquattro. | 40 اما اللاويون فبنو يشوع وقدميئيل من بني هودويا اربعة وسبعون |
41 I cantori: Figli di Asaf: centoventotto. | 41 المغنون بنو آساف مئة وثمانية وعشرون |
42 I portieri: Figli di Sallùm, figli di Ater, figli di Talmon, figli di Akkub, figli di Catita, figli di Sobài: in tutto centotrentanove. | 42 بنو البوابين بنو شلوم بنو آطير بنو طلمون بنو عقّوب بنو حطيطا بنو شوباي الجميع مئة وتسعة وثلاثون |
43 Gli oblati: Figli di Zica, figli di Casufa, figli di Tabbaot, | 43 النثينيم بنو صيحا بنو حسوفا بنو طباعوت |
44 figli di Keros, figli di Siaà, figli di Padon, | 44 بنو قيروس بنو سيعها بنو فادون |
45 figli di Lebana, figli di Cagabà, figli di Akkub, | 45 بنو لبانة بنو حجابة بنو عقّوب |
46 figli di Cagàb, figli di Samlai, figli di Canan, | 46 بنو حاجاب بنو شملاي بنو حانان. |
47 figli di Ghiddel, figli di Gacar, figli di Reaia, | 47 بنو جديل بنو حجر بنو رآيا |
48 figli di Rezin, figli di Nekoda, figli di Gazzam, | 48 بنو رصين بنو نقودا بنو جزّام |
49 figli di Uzza, figli di Paseach, figli di Besai, | 49 بنو عزّا بنو فاسيح بنو بيساي |
50 figli di Asna, figli di Meunim, figli dei Nefisim, | 50 بنو اسنة بنو معونيم بنو نفوسيم |
51 figli di Bakbuk, figli di Cakufa, figli di Carcur, | 51 بنو بقبوق بنو حقوفا بنو حرحور |
52 figli di Bazlut, figli di Mechida, figli di Carsa, | 52 بنو بصلوت بنو محيدا بنو حرشا |
53 figli di Barkos, figli di Sisara, figli di Temach, | 53 بنو برقوس بنو سيسرا بنو ثامح |
54 figli di Nesiach, figli di Catifa. | 54 بنو نصيح بنو حطيفا |
55 Figli dei servi di Salomone: Figli di Sotai, figli di Assofèret, figli di Peruda, | 55 بنو عبيد سليمان بنو سوطاي بنو هسّوفرث بنو فرودا |
56 figli di Iaalà, figli di Darkon, figli di Ghiddel, | 56 بنو يعلة بنو درقون بنو جدّيل |
57 figli di Sefatia, figli di Cattil, figli di Pochéret Azzebàim, figli di Ami. | 57 بنو شفطيا بنو حطّيل بنو فوخرة الظباء بنو آمي. |
58 Totale degli oblati e dei figli dei servi di Salomone: trecentonovantadue. | 58 جميع النثينيم وبني عبيد سليمان ثلاث مئة واثنان وتسعون |
59 I seguenti rimpatriati da Tel-Melach, Tel-Carsa, Cherub-Addàn, Immer, non potevano dimostrare se il loro casato e la loro discendenza fossero d'Israele: | 59 وهؤلاء هم الذين صعدوا من تل ملح وتل حرشا كروب ادّان امّير. ولم يستطيعوا ان يبينوا بيوت آبائهم ونسلهم هل هم من اسرائيل. |
60 figli di Delaia, figli di Tobia, figli di Nekodà: seicentoquarantadue. | 60 بنو دلايا بنو طوبيا بنو نقودا ست مئة واثنان وخمسون. |
61 Tra i sacerdoti i seguenti: figli di Cobaià, figli di Akkoz, figli di Barzillài, il quale aveva preso in moglie una delle figlie di Barzillài il Galaadita e aveva assunto il suo nome, | 61 ومن بني الكهنة بنو حبايا بنو هقوص بنو برزلاي الذي اخذ امرأة من بنات برزلاي الجلعادي وتسمى باسمهم. |
62 cercarono il loro registro genealogico, ma non lo trovarono; allora furono esclusi dal sacerdozio. | 62 هؤلاء فتشوا على كتابة انسابهم فلم توجد فرذلوا من الكهنوت |
63 Il governatore ordinò loro che non mangiassero le cose santissime, finché non si presentasse un sacerdote con 'Urim' e 'Tummim'. | 63 وقال لهم الترشاثا ان لا يأكلوا من قدس الاقداس حتى يقوم كاهن للاوريم والتمّيم. |
64 Tutta la comunità così radunata era di quarantaduemilatrecentosessanta persone; | 64 كل الجمهور معا اثنان واربعون الفا وثلاث مئة وستون |
65 inoltre vi erano i loro schiavi e le loro schiave: questi erano settemilatrecentotrentasette; poi vi erano i cantori e le cantanti: duecento. | 65 فضلا عن عبيدهم وامائهم فهؤلاء كانوا سبعة آلاف وثلاث مئة وسبعة وثلاثين ولهم من المغنّين والمغنيات مئتان. |
66 I loro cavalli: settecentotrentasei. I loro muli: duecentoquarantacinque. | 66 خيلهم سبع مئة وستة وثلاثون. بغالهم مئتان وخمسة واربعون |
67 I loro cammelli: quattrocentotrentacinque. I loro asini: seimilasettecentoventi. | 67 جمالهم اربع مئة وخمسة وثلاثون. حميرهم ستة آلاف وسبع مئة وعشرون |
68 Alcuni capifamiglia al loro arrivo al tempio che è in Gerusalemme, fecero offerte volontarie per il tempio, perché fosse ripristinato nel suo stato. | 68 والبعض من رؤوس الآباء عند مجيئهم الى بيت الرب الذي في اورشليم تبرعوا لبيت الرب لاقامته في مكانه. |
69 Secondo le loro forze diedero al tesoro della fabbrica: oro: dramme sessantunmila; argento: mine cinquemila; tuniche da sacerdoti: cento. | 69 اعطوا حسب طاقتهم لخزانة العمل واحدا وستين الف درهم من الذهب وخمسة آلاف منّا من الفضة ومئة قميص للكهنة. |
70 Poi i sacerdoti, i leviti, alcuni del popolo, i cantori, i portieri e gli oblati si stabilirono nelle rispettive città e tutti gli Israeliti nelle loro città. | 70 فاقام الكهنة واللاويون وبعض الشعب والمغنون والبوابون والنثينيم في مدنهم وكل اسرائيل في مدنهم |