Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Esdra 2


font
BIBBIA CEI 1974SMITH VAN DYKE
1 Questi sono gli abitanti della provincia che ritornarono dall'esilio, i deportati che Nabucodònosor re di Babilonia aveva condotti in esilio a Babilonia.
Essi tornarono a Gerusalemme e in Giudea, ognuno alla sua città;
1 وهؤلاء هم بنو الكورة الصاعدون من سبي المسبيين الذين سباهم نبوخذناصّر ملك بابل الى بابل ورجعوا الى اورشليم ويهوذا كل واحد الى مدينته
2 vennero con Zorobabèle, Giosuè, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Recun, Baana.
Computo degli uomini del popolo d'Israele:
2 الذين جاءوا مع زربابل يشوع نحميا سرايا رعلايا مردخاي بلشان مسفار بغواي رحوم بعنة. عدد رجال شعب اسرائيل.
3 Figli di Paros: duemilacentosettantadue.
3 بنو فرعوش الفان ومئة واثنان وسبعون.
4 Figli di Sefatia: trecentosettantadue.
4 بنو شفطيا ثلاث مئة واثنان وسبعون.
5 Figli di Arach: settecentosettantacinque.
5 بنو آرح سبع مئة وخمسة وسبعون.
6 Figli di Pacat-Moab, cioè i figli di Giosuè e di Ioab: duemilaottocentodieci.
6 بنو فحث موآب من بني يشوع ويوآب الفان وثمان مئة واثنا عشر.
7 Figli di Elam: milleduecentocinquantaquattro.
7 بنو عيلام الف ومئتان واربعة وخمسون.
8 Figli di Zattu: novecentoquarantacinque.
8 بنو زتو تسع مئة وخمسة واربعون.
9 Figli di Zaccai: settecentosessanta.
9 بنو زكاي سبع مئة وستون.
10 Figli di Bani: seicentoquarantadue.
10 بنو باني ست مئة واثنان واربعون.
11 Figli di Bebai: seicentoventitré.
11 بنو باباي ست مئة وثلاثة وعشرون.
12 Figli di Azgad: milleduecentoventidue.
12 بنو عرجد الف ومئتان واثنان وعشرون.
13 Figli di Adonikam: seicentosettantasei.
13 بنو ادونيقام ست مئة وستة وستون.
14 Figli di Bigvai: duemilacinquantasei.
14 بنو بغواي الفان وستة وخمسون.
15 Figli di Adin: quattrocentocinquantaquattro.
15 بنو عادين اربع مئة واربعة وخمسون.
16 Figli di Ater, cioè di Ezechia: novantotto.
16 بنو آطير من يحزقيا ثمانية وتسعون.
17 Figli di Bezài: trecentoventitré.
17 بنو بيصاي ثلاث مئة وثلاثة وعشرون.
18 Figli di Iora: centododici.
18 بنو يورة مئة واثنا عشر.
19 Figli di Casum: duecentoventitré.
19 بنو حشوم مئتان وثلاثة وعشرون.
20 Figli di Ghibbar: novantacinque.
20 بنو جبّار خمسة وتسعون.
21 Figli di Betlemme: centoventitré.
21 بنو بيت لحم مئة وثلاثة وعشرون.
22 Uomini di Netofa: cinquantasei.
22 رجال نطوفة ستة وخمسون.
23 Uomini di Anatòt: centoventotto.
23 رجال عناثوث مئة وثمانية وعشرون.
24 Figli di Azmàvet: quarantadue.
24 بنو عزموت اثنان واربعون.
25 Figli di Kiriat-Iearìm, di Chefira e di Beeròt: settecentoquarantatré.
25 بنو قرية عاريم كفيرة وبئيروت سبع مئة وثلاثة واربعون.
26 Figli di Rama e di Gheba: seicentoventuno.
26 بنو الرامة وجبع ست مئة وواحد وعشرون.
27 Uomini di Micmas: centoventidue.
27 رجال مخماس مئة واثنان وعشرون.
28 Uomini di Betel e di Ai: duecentoventitré.
28 رجال بيت ايل وعاي مئتان وثلاثة وعشرون.
29 Figli di Nebo: cinquantadue.
29 بنو نبو اثنان وخمسون.
30 Figli di Magbis: centocinquantasei.
30 بنو مغبيش مئة وستة وخمسون.
31 Figli di un altro Elam: milleduecentocinquantaquattro.
31 بنو عيلام الآخر الف ومئتان واربعة وخمسون.
32 Figli di Carim: trecentoventi.
32 بنو حاريم ثلاث مئة وعشرون.
33 Figli di Lod, Cadid e Ono: settecentoventicinque.
33 بنو لود بنو حاديد واونو سبع مئة وخمسة وعشرون.
34 Figli di Gèrico: trecentoquarantacinque.
34 بنو اريحا ثلاث مئة وخمسة واربعون.
35 Figli di Senaa: tremilaseicentotrenta.
35 بنو سناءة ثلاثة آلاف وست مئة وثلاثون
36 I sacerdoti:
Figli di Iedaia della casa di Giosuè: novecentosettantatré.
36 اما الكهنة فبنو يدعيا من بيت يشوع تسع مئة وثلاثة وسبعون.
37 Figli di Immer: millecinquantadue.
37 بنو امّير الف واثنان وخمسون.
38 Figli di Pascur: milleduecentoquarantasette.
38 بنو فشحور الف ومئتان وسبعة واربعون.
39 Figli di Carìm: millediciassette.
39 بنو حاريم الف وسبعة عشر
40 I leviti:
Figli di Giosuè e di Kadmiel, di Binnui e di Odavia: settantaquattro.
40 اما اللاويون فبنو يشوع وقدميئيل من بني هودويا اربعة وسبعون
41 I cantori:
Figli di Asaf: centoventotto.
41 المغنون بنو آساف مئة وثمانية وعشرون
42 I portieri:
Figli di Sallùm, figli di Ater, figli di Talmon, figli di Akkub, figli di Catita, figli di Sobài: in tutto centotrentanove.
42 بنو البوابين بنو شلوم بنو آطير بنو طلمون بنو عقّوب بنو حطيطا بنو شوباي الجميع مئة وتسعة وثلاثون
43 Gli oblati:
Figli di Zica, figli di Casufa,
figli di Tabbaot,
43 النثينيم بنو صيحا بنو حسوفا بنو طباعوت
44 figli di Keros,
figli di Siaà, figli di Padon,
44 بنو قيروس بنو سيعها بنو فادون
45 figli di Lebana, figli di Cagabà,
figli di Akkub,
45 بنو لبانة بنو حجابة بنو عقّوب
46 figli di Cagàb,
figli di Samlai, figli di Canan,
46 بنو حاجاب بنو شملاي بنو حانان.
47 figli di Ghiddel, figli di Gacar,
figli di Reaia,
47 بنو جديل بنو حجر بنو رآيا
48 figli di Rezin,
figli di Nekoda, figli di Gazzam,
48 بنو رصين بنو نقودا بنو جزّام
49 figli di Uzza, figli di Paseach,
figli di Besai,
49 بنو عزّا بنو فاسيح بنو بيساي
50 figli di Asna,
figli di Meunim, figli dei Nefisim,
50 بنو اسنة بنو معونيم بنو نفوسيم
51 figli di Bakbuk, figli di Cakufa,
figli di Carcur,
51 بنو بقبوق بنو حقوفا بنو حرحور
52 figli di Bazlut,
figli di Mechida, figli di Carsa,
52 بنو بصلوت بنو محيدا بنو حرشا
53 figli di Barkos, figli di Sisara,
figli di Temach,
53 بنو برقوس بنو سيسرا بنو ثامح
54 figli di Nesiach,
figli di Catifa.
54 بنو نصيح بنو حطيفا
55 Figli dei servi di Salomone:
Figli di Sotai, figli di Assofèret,
figli di Peruda,
55 بنو عبيد سليمان بنو سوطاي بنو هسّوفرث بنو فرودا
56 figli di Iaalà,
figli di Darkon, figli di Ghiddel,
56 بنو يعلة بنو درقون بنو جدّيل
57 figli di Sefatia, figli di Cattil,
figli di Pochéret Azzebàim, figli di Ami.
57 بنو شفطيا بنو حطّيل بنو فوخرة الظباء بنو آمي.
58 Totale degli oblati e dei figli dei servi di Salomone: trecentonovantadue.
58 جميع النثينيم وبني عبيد سليمان ثلاث مئة واثنان وتسعون
59 I seguenti rimpatriati da Tel-Melach, Tel-Carsa, Cherub-Addàn, Immer, non potevano dimostrare se il loro casato e la loro discendenza fossero d'Israele:
59 وهؤلاء هم الذين صعدوا من تل ملح وتل حرشا كروب ادّان امّير. ولم يستطيعوا ان يبينوا بيوت آبائهم ونسلهم هل هم من اسرائيل.
60 figli di Delaia, figli di Tobia, figli di Nekodà: seicentoquarantadue.
60 بنو دلايا بنو طوبيا بنو نقودا ست مئة واثنان وخمسون.
61 Tra i sacerdoti i seguenti:
figli di Cobaià, figli di Akkoz, figli di Barzillài, il quale aveva preso in moglie una delle figlie di Barzillài il Galaadita e aveva assunto il suo nome,
61 ومن بني الكهنة بنو حبايا بنو هقوص بنو برزلاي الذي اخذ امرأة من بنات برزلاي الجلعادي وتسمى باسمهم.
62 cercarono il loro registro genealogico, ma non lo trovarono; allora furono esclusi dal sacerdozio.62 هؤلاء فتشوا على كتابة انسابهم فلم توجد فرذلوا من الكهنوت
63 Il governatore ordinò loro che non mangiassero le cose santissime, finché non si presentasse un sacerdote con 'Urim' e 'Tummim'.
63 وقال لهم الترشاثا ان لا يأكلوا من قدس الاقداس حتى يقوم كاهن للاوريم والتمّيم.
64 Tutta la comunità così radunata era di quarantaduemilatrecentosessanta persone;64 كل الجمهور معا اثنان واربعون الفا وثلاث مئة وستون
65 inoltre vi erano i loro schiavi e le loro schiave: questi erano settemilatrecentotrentasette; poi vi erano i cantori e le cantanti: duecento.
65 فضلا عن عبيدهم وامائهم فهؤلاء كانوا سبعة آلاف وثلاث مئة وسبعة وثلاثين ولهم من المغنّين والمغنيات مئتان.
66 I loro cavalli: settecentotrentasei.
I loro muli: duecentoquarantacinque.
66 خيلهم سبع مئة وستة وثلاثون. بغالهم مئتان وخمسة واربعون
67 I loro cammelli: quattrocentotrentacinque.
I loro asini: seimilasettecentoventi.
67 جمالهم اربع مئة وخمسة وثلاثون. حميرهم ستة آلاف وسبع مئة وعشرون
68 Alcuni capifamiglia al loro arrivo al tempio che è in Gerusalemme, fecero offerte volontarie per il tempio, perché fosse ripristinato nel suo stato.68 والبعض من رؤوس الآباء عند مجيئهم الى بيت الرب الذي في اورشليم تبرعوا لبيت الرب لاقامته في مكانه.
69 Secondo le loro forze diedero al tesoro della fabbrica: oro: dramme sessantunmila; argento: mine cinquemila; tuniche da sacerdoti: cento.
69 اعطوا حسب طاقتهم لخزانة العمل واحدا وستين الف درهم من الذهب وخمسة آلاف منّا من الفضة ومئة قميص للكهنة.
70 Poi i sacerdoti, i leviti, alcuni del popolo, i cantori, i portieri e gli oblati si stabilirono nelle rispettive città e tutti gli Israeliti nelle loro città.70 فاقام الكهنة واللاويون وبعض الشعب والمغنون والبوابون والنثينيم في مدنهم وكل اسرائيل في مدنهم