Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Esdra 2


font
BIBBIA CEI 1974BIBLES DES PEUPLES
1 Questi sono gli abitanti della provincia che ritornarono dall'esilio, i deportati che Nabucodònosor re di Babilonia aveva condotti in esilio a Babilonia.
Essi tornarono a Gerusalemme e in Giudea, ognuno alla sua città;
1 Voici les gens de la province qui revinrent de la captivité; ils avaient été déportés à Babylone par Nabukodonozor, roi de Babylone. Ils retournaient à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville.
2 vennero con Zorobabèle, Giosuè, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Recun, Baana.
Computo degli uomini del popolo d'Israele:
2 Ils arrivèrent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Séraya, Rélayas, Nahamani, Mordokaï, Bilchan, Mispar, Bigvaï, Réhoum, Baana. Liste des hommes du peuple d’Israël:
3 Figli di Paros: duemilacentosettantadue.
3 les fils de Paréoch: 2 172;
4 Figli di Sefatia: trecentosettantadue.
4 les fils de Chefatyas: 372;
5 Figli di Arach: settecentosettantacinque.
5 les fils d’Arah: 775;
6 Figli di Pacat-Moab, cioè i figli di Giosuè e di Ioab: duemilaottocentodieci.
6 les fils de Pahat-Moab (fils de Josué et Yoab): 2 812;
7 Figli di Elam: milleduecentocinquantaquattro.
7 les fils d’Élam: 1 254;
8 Figli di Zattu: novecentoquarantacinque.
8 les fils de Zattou: 945;
9 Figli di Zaccai: settecentosessanta.
9 les fils de Zakaï: 760;
10 Figli di Bani: seicentoquarantadue.
10 les fils de Bani: 642;
11 Figli di Bebai: seicentoventitré.
11 les fils de Bébaï: 623;
12 Figli di Azgad: milleduecentoventidue.
12 les fils d’Azgad: 1 222;
13 Figli di Adonikam: seicentosettantasei.
13 les fils d’Adonikam: 666;
14 Figli di Bigvai: duemilacinquantasei.
14 les fils de Bigvaï: 2 056;
15 Figli di Adin: quattrocentocinquantaquattro.
15 les fils d’Adin: 454;
16 Figli di Ater, cioè di Ezechia: novantotto.
16 les fils d’Ater (Yehizkiya): 98;
17 Figli di Bezài: trecentoventitré.
17 les fils de Bésaï: 323;
18 Figli di Iora: centododici.
18 les fils de Yora: 112;
19 Figli di Casum: duecentoventitré.
19 les fils de Hachoum: 223;
20 Figli di Ghibbar: novantacinque.
20 les fils de Gibar: 95;
21 Figli di Betlemme: centoventitré.
21 les fils de Bethléem: 123;
22 Uomini di Netofa: cinquantasei.
22 les hommes de Nétofa: 56;
23 Uomini di Anatòt: centoventotto.
23 les hommes d’Anatot: 128;
24 Figli di Azmàvet: quarantadue.
24 les fils d’Azmavèt: 42;
25 Figli di Kiriat-Iearìm, di Chefira e di Beeròt: settecentoquarantatré.
25 les fils de Kiryat-Yéarim, Kéfira et Béérot: 743;
26 Figli di Rama e di Gheba: seicentoventuno.
26 les fils de Rama et Guéba: 621;
27 Uomini di Micmas: centoventidue.
27 les hommes de Mikmas: 122;
28 Uomini di Betel e di Ai: duecentoventitré.
28 les hommes de Béthel et d’Aï: 223;
29 Figli di Nebo: cinquantadue.
29 les fils de Nébo: 52;
30 Figli di Magbis: centocinquantasei.
30 les fils de Magbich: 156;
31 Figli di un altro Elam: milleduecentocinquantaquattro.
31 les fils d’un autre Élam: 1 254;
32 Figli di Carim: trecentoventi.
32 les fils de Harim: 320;
33 Figli di Lod, Cadid e Ono: settecentoventicinque.
33 les fils de Lod, Hadid et Ono: 725;
34 Figli di Gèrico: trecentoquarantacinque.
34 les fils de Jéricho: 345;
35 Figli di Senaa: tremilaseicentotrenta.
35 les fils de Senaa: 3 630.
36 I sacerdoti:
Figli di Iedaia della casa di Giosuè: novecentosettantatré.
36 Les prêtres: les fils de Yédaya (la maison de Josué): 973;
37 Figli di Immer: millecinquantadue.
37 les fils d’Immer: 1 052;
38 Figli di Pascur: milleduecentoquarantasette.
38 les fils de Pachéhour: 1 247;
39 Figli di Carìm: millediciassette.
39 les fils de Harim: 1 017.
40 I leviti:
Figli di Giosuè e di Kadmiel, di Binnui e di Odavia: settantaquattro.
40 Les lévites: les fils de Josué (Kadmiel, des fils de Hodavya): 74.
41 I cantori:
Figli di Asaf: centoventotto.
41 Les chantres: les fils d’Asaf: 128.
42 I portieri:
Figli di Sallùm, figli di Ater, figli di Talmon, figli di Akkub, figli di Catita, figli di Sobài: in tutto centotrentanove.
42 Les fils des portiers: les fils de Challoum, les fils d’Ater, les fils de Talmon, les fils d’Akoub, les fils de Hatita, les fils de Chobaï: en tout 139.
43 Gli oblati:
Figli di Zica, figli di Casufa,
figli di Tabbaot,
43 Les serviteurs: les fils de Siha, les fils de Hasoufa, les fils de Tabaot,
44 figli di Keros,
figli di Siaà, figli di Padon,
44 les fils de Kéros, les fils de Sia, les fils de Padon,
45 figli di Lebana, figli di Cagabà,
figli di Akkub,
45 les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils d’Akoub,
46 figli di Cagàb,
figli di Samlai, figli di Canan,
46 les fils d’Agab, les fils de Chamlaï, les fils de Hanan,
47 figli di Ghiddel, figli di Gacar,
figli di Reaia,
47 les fils de Gidel, les fils de Gahar, les fils de Réayas,
48 figli di Rezin,
figli di Nekoda, figli di Gazzam,
48 les fils de Resin, les fils de Nekoda, les fils de Gazam,
49 figli di Uzza, figli di Paseach,
figli di Besai,
49 les fils d’Ouza, les fils de Paséa, les fils de Bésaï,
50 figli di Asna,
figli di Meunim, figli dei Nefisim,
50 les fils d’Asna, les fils des Méounites, les fils des Néfousites,
51 figli di Bakbuk, figli di Cakufa,
figli di Carcur,
51 les fils de Bakbouk, les fils de Hakoufa, les fils de Harour,
52 figli di Bazlut,
figli di Mechida, figli di Carsa,
52 les fils de Baslout, les fils de Mehida, les fils de Harcha,
53 figli di Barkos, figli di Sisara,
figli di Temach,
53 les fils de Barkos, les fils de Sisra, les fils de Téma,
54 figli di Nesiach,
figli di Catifa.
54 les fils de Nesia, les fils de Hatifa.
55 Figli dei servi di Salomone:
Figli di Sotai, figli di Assofèret,
figli di Peruda,
55 Les fils des esclaves de Salomon: les fils de Sotaï, les fils de Ha-Soférèt, les fils de Perouda,
56 figli di Iaalà,
figli di Darkon, figli di Ghiddel,
56 les fils de Yaala, les fils de Darkon, les fils de Gidel,
57 figli di Sefatia, figli di Cattil,
figli di Pochéret Azzebàim, figli di Ami.
57 les fils de Chefatyas, les fils de Hatil, les fils de Pokérèt-Ha-Sébayim, les fils d’Ami.
58 Totale degli oblati e dei figli dei servi di Salomone: trecentonovantadue.
58 Total des serviteurs et des fils des esclaves de Salomon: 392.
59 I seguenti rimpatriati da Tel-Melach, Tel-Carsa, Cherub-Addàn, Immer, non potevano dimostrare se il loro casato e la loro discendenza fossero d'Israele:
59 Les survivants qui étaient de Tel-Méla, de Tel-Harcha, de Kéroub, d’Addan et d’Immer furent incapables de dire si leurs familles et leurs clans étaient d’Israël:
60 figli di Delaia, figli di Tobia, figli di Nekodà: seicentoquarantadue.
60 les fils de Délayas, les fils de Tobiyas, les fils de Nekoda: 652.
61 Tra i sacerdoti i seguenti:
figli di Cobaià, figli di Akkoz, figli di Barzillài, il quale aveva preso in moglie una delle figlie di Barzillài il Galaadita e aveva assunto il suo nome,
61 Parmi les fils des prêtres, les fils de Hobayas, les fils de Hakos, les fils de Barzillaï - cet homme avait adopté le nom de Barzillaï de Galaad dont il avait épousé une des filles.
62 cercarono il loro registro genealogico, ma non lo trovarono; allora furono esclusi dal sacerdozio.62 Tous ceux-là recherchèrent leurs listes généalogiques, mais ils ne les trouvèrent pas, ils furent écartés du sacerdoce comme impurs.
63 Il governatore ordinò loro che non mangiassero le cose santissime, finché non si presentasse un sacerdote con 'Urim' e 'Tummim'.
63 Le gouverneur leur interdit de manger des aliments sacrés jusqu’au jour où un prêtre réglerait la question par l’Ourim et le Toumim.
64 Tutta la comunità così radunata era di quarantaduemilatrecentosessanta persone;64 L’assemblée tout entière comptait 42 360 personnes,
65 inoltre vi erano i loro schiavi e le loro schiave: questi erano settemilatrecentotrentasette; poi vi erano i cantori e le cantanti: duecento.
65 sans compter les esclaves et les servantes au nombre de 7 337; il y avait aussi 200 chanteurs et chanteuses.
66 I loro cavalli: settecentotrentasei.
I loro muli: duecentoquarantacinque.
66 On comptait 736 chevaux, 245 mulets,
67 I loro cammelli: quattrocentotrentacinque.
I loro asini: seimilasettecentoventi.
67 435 chameaux et 6 720 ânes.
68 Alcuni capifamiglia al loro arrivo al tempio che è in Gerusalemme, fecero offerte volontarie per il tempio, perché fosse ripristinato nel suo stato.68 Certains chefs de familles, en arrivant au Temple de Yahvé à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour le Temple de Yahvé, pour qu’on le reconstruise sur son emplacement.
69 Secondo le loro forze diedero al tesoro della fabbrica: oro: dramme sessantunmila; argento: mine cinquemila; tuniche da sacerdoti: cento.
69 Pour ce travail, ils versèrent dans le trésor, selon leurs moyens, 61 000 pièces d’or, 5 000 pièces d’argent et 100 tuniques pour les prêtres.
70 Poi i sacerdoti, i leviti, alcuni del popolo, i cantori, i portieri e gli oblati si stabilirono nelle rispettive città e tutti gli Israeliti nelle loro città.70 Les prêtres, les lévites et une partie du peuple habitèrent à Jérusalem; les chantres, les portiers, les serviteurs et tous les autres Israélites habitèrent dans leur ville.