1 Questi sono i figli che nacquero a Davide in Ebron: il primogenito Amnòn, nato da Achinoàm di Izreèl; Daniele secondo, nato da Abigàil del Carmelo; | 1 The following were the sons of David who were born to him in Hebron: the first-born, Amnon, by Ahinoam of Jezreel; the second, Daniel, by Abigail of Carmel; |
2 Assalonne terzo, figlio di Maaca figlia di Talmài, re di Ghesur; Adonia quarto, figlio di Agghìt; | 2 the third, Absalom, son of Maacah, who was the daughter of Talmai, king of Geshur; the fourth, Adonijah, son of Haggith; |
3 Sefatìa quinto, nato da Abitàl; Itràm sesto, figlio della moglie Egla. | 3 the fifth, Shephatiah, by Abital; the sixth, Ithream, by his wife Eglah. |
4 Sei gli nacquero in Ebron, ove egli regnò sette anni e sei mesi, mentre regnò trentatré anni in Gerusalemme. | 4 Six in all were born to him in Hebron, where he reigned seven years and six months. Then he reigned thirty-three years in Jerusalem, |
5 I seguenti gli nacquero in Gerusalemme: Simèa, Sobàb, Natàn e Salomone, ossia quattro figli natigli da Betsabea, figlia di Ammièl; | 5 where the following were born to him: Shimea, Shobab, Nathan, Solomon--four by Bathsheba, the daughter of Ammiel; |
6 inoltre Ibcàr, Elisàma, Elifèlet, | 6 Ibhar, Elishua, Eliphelet, |
7 Noga, Nefeg, Iafia, | 7 Nogah, Nepheg, Japhia, |
8 Elisamà, Eliadà ed Elifèlet, ossia nove figli. | 8 Elishama, Eliada, and Eliphelet--nine. |
9 Tutti costoro furono figli di Davide, senza contare i figli delle sue concubine. Tamàr era loro sorella.
| 9 All these were sons of David, in addition to other sons by concubines; and Tamar was their sister. |
10 Figli di Salomone: Roboamo, di cui fu figlio Abia, di cui fu figlio Asa, di cui fu figlio Giòsafat, | 10 The son of Solomon was Rehoboam, whose son was Abijah, whose son was Asa, whose son was Jehoshaphat, |
11 di cui fu figlio Ioram, di cui fu figlio Acazia, di cui fu figlio Ioas, | 11 whose son was Joram, whose son was Ahaziah, whose son was Joash, |
12 di cui fu figlio Amazia, di cui fu figlio Azaria, di cui fu figlio Iotam, | 12 whose son was Amaziah, whose son was Azariah, whose son was Jotham, |
13 di cui fu figlio Acaz, di cui fu figlio Ezechia, di cui fu figlio Manàsse, | 13 whose son was Ahaz, whose son was Hezekiah, whose son was Manasseh, |
14 di cui fu figlio Amòn, di cui fu figlio Giosia. | 14 whose son was Amon, whose son was Josiah. |
15 Figli di Giosia: Giovanni primogenito, Ioakìm secondo, Sedecìa terzo, Sallùm quarto. | 15 The sons of Josiah were: the first-born Johanan; the second, Jehoiakim; the third, Zedekiah; the fourth, Shallum. |
16 Figli di Ioakìm: Ieconia, di cui fu figlio Sedecìa.
| 16 The sons of Jehoiakim were: Jeconiah, his son; Zedekiah, his son. |
17 Figli di Ieconia, il prigioniero: Sealtièl, | 17 The sons of Jeconiah the captive were: Shealtiel, |
18 Malchiràm, Pedaià, Seneazzàr, Iekamià, Hosamà e Nedabia. | 18 Malchiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Shama, and Nedabiah. |
19 Figli di Pedaià: Zorobabele e Simei. Figli di Zorobabele: Mesullàm e Anania e Selomìt, loro sorella. | 19 The sons of Pedaiah were Zerubbabel and Shimei. The sons of Zerubbabel were Meshullam and Hananiah; Shelomith was their sister. |
20 Figli di Mesullàm: Casubà, Oel, Berechia, Casadia, Iusab-chésed: cinque figli. | 20 The sons of Meshullam were Hashubah, Ohel, Berechiah, Hasadiah, Jushabhesed--five. |
21 Figli di Anania: Pelatia, di cui fu figlio Isaia, di cui fu figlio Refaià, di cui fu figlio Arnan, di cui fu figlio Abdia, di cui fu figlio Secania. | 21 The sons of Hananiah were Pelatiah, Jeshaiah, Rephaiah, Arnan, Obadiah, and Shecaniah. |
22 Figli di Secania: Semaià, Cattùs, Igheal, Barìach, Naaria e Safàt: sei. | 22 The sons of Shecaniah were Shemiah, Hattush, Igal, Bariah, Neariah, Shaphat--six. |
23 Figli di Naaria: Elioenài, Ezechia e Azrikàm: tre. | 23 The sons of Neariah were Elioenai, Hizkiah, and Azrikam--three. |
24 Figli di Elioenài: Odavià, Eliasìb, Pelaià, Akub, Giovanni, Delaià e Anani: sette. | 24 The sons of Elioenai were Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani--seven. |