1 Questi sono i figli che nacquero a Davide in Ebron: il primogenito Amnòn, nato da Achinoàm di Izreèl; Daniele secondo, nato da Abigàil del Carmelo; | 1 Ezek voltak Dávidnak azok a fiai, akik Hebronban születtek: elsőszülöttje a jezreeli Ahinoámtól Ámnon; a második a kármeli Abigailtól Dániel, |
2 Assalonne terzo, figlio di Maaca figlia di Talmài, re di Ghesur; Adonia quarto, figlio di Agghìt; | 2 a harmadik Absalom, Maákának, Tolmáj gessúri király leányának fia; a negyedik Adoniás, Ággit fia, |
3 Sefatìa quinto, nato da Abitàl; Itràm sesto, figlio della moglie Egla. | 3 az ötödik Abitáltól Safátja, a hatodik Eglától, a feleségétől Jetrahám. |
4 Sei gli nacquero in Ebron, ove egli regnò sette anni e sei mesi, mentre regnò trentatré anni in Gerusalemme. | 4 Hat született tehát neki Hebronban, ahol hét esztendeig és hat hónapig uralkodott. Harminchárom esztendeig aztán Jeruzsálemben uralkodott. |
5 I seguenti gli nacquero in Gerusalemme: Simèa, Sobàb, Natàn e Salomone, ossia quattro figli natigli da Betsabea, figlia di Ammièl; | 5 Jeruzsálemben a következő fiai születtek: Sima, Sobáb, Nátán és Salamon – négy, Batsebától, Ammiel leányától –, |
6 inoltre Ibcàr, Elisàma, Elifèlet, | 6 továbbá Jibhár, Elisáma, |
7 Noga, Nefeg, Iafia, | 7 Elifálet, Nóge, Nefeg, Jáfia, |
8 Elisamà, Eliadà ed Elifèlet, ossia nove figli. | 8 valamint Elisáma, Eljáda és Elifelet: kilenc; |
9 Tutti costoro furono figli di Davide, senza contare i figli delle sue concubine. Tamàr era loro sorella.
| 9 ez volt Dávid összes fia, a mellékfeleségek fiain kívül. Nővérük Támár volt. |
10 Figli di Salomone: Roboamo, di cui fu figlio Abia, di cui fu figlio Asa, di cui fu figlio Giòsafat, | 10 Salamon fia Roboám volt, akinek fia, Ábia, Ászát nemzette, tőle született Jozafát, |
11 di cui fu figlio Ioram, di cui fu figlio Acazia, di cui fu figlio Ioas, | 11 Jórám atyja, Jórám Ohozját nemzette, tőle Joás származott, |
12 di cui fu figlio Amazia, di cui fu figlio Azaria, di cui fu figlio Iotam, | 12 akinek fia, Amaszja, Azarját nemzette, Azarja fia, Jótám, |
13 di cui fu figlio Acaz, di cui fu figlio Ezechia, di cui fu figlio Manàsse, | 13 Ácházt, Hiszkija atyját nemzette, Hiszkijától Manassze született, |
14 di cui fu figlio Amòn, di cui fu figlio Giosia. | 14 Manassze Ámont, Jozija atyját nemzette. |
15 Figli di Giosia: Giovanni primogenito, Ioakìm secondo, Sedecìa terzo, Sallùm quarto. | 15 Jozija fiai voltak: az elsőszülött, Johanán, a második: Joakim, a harmadik: Cidkija, a negyedik: Sallum. |
16 Figli di Ioakìm: Ieconia, di cui fu figlio Sedecìa.
| 16 Joakimtól Joachin és Cidkija született. |
17 Figli di Ieconia, il prigioniero: Sealtièl, | 17 A fogoly Joachin fiai ezek voltak: Salátiel, |
18 Malchiràm, Pedaià, Seneazzàr, Iekamià, Hosamà e Nedabia. | 18 Melkirám, Fadája, Senneszer, Jekemia, Sáma, Nadábia. |
19 Figli di Pedaià: Zorobabele e Simei. Figli di Zorobabele: Mesullàm e Anania e Selomìt, loro sorella. | 19 Fadájától Zerubbábel és Szemei származott. Zerubbábel Mesullámot, Hananját s nővérüket, Selomitot nemzette, |
20 Figli di Mesullàm: Casubà, Oel, Berechia, Casadia, Iusab-chésed: cinque figli. | 20 továbbá Hásabást, Oholt, Berekját, Haszádját és Josábheszedet: ötöt. |
21 Figli di Anania: Pelatia, di cui fu figlio Isaia, di cui fu figlio Refaià, di cui fu figlio Arnan, di cui fu figlio Abdia, di cui fu figlio Secania. | 21 Hananja fia, Faltja, Jesaja atyja volt, Jesaja fia Rafája volt, akinek fia Arnán volt, tőle Obadja született, akinek a fia Sekenja volt, |
22 Figli di Secania: Semaià, Cattùs, Igheal, Barìach, Naaria e Safàt: sei. | 22 Sekenja fia Semeja volt. Neki összesen hat fia volt: Háttus, Jegaál, Bária, Naária és Safát. |
23 Figli di Naaria: Elioenài, Ezechia e Azrikàm: tre. | 23 Naáriának három fia volt: Elioenáj, Hiszkija és Ezrikám. |
24 Figli di Elioenài: Odavià, Eliasìb, Pelaià, Akub, Giovanni, Delaià e Anani: sette. | 24 Elioenájnak hét fia volt: Óduja, Eljasúb, Pelaja, Akkub, Johanán, Dalája és Anáni. |