1 Enfants, écoutez-moi, je suis votre père, faites ce que je vous dis, afin d'être sauvés. | 1 Enfants, écoutez-moi, je suis votre père, faites ce que je vous dis, afin d'être sauvés. |
2 Car le Seigneur glorifie le père dans ses enfants, il fortifie le droit de la mère sur ses fils. | 2 Car le Seigneur glorifie le père dans ses enfants, il fortifie le droit de la mère sur ses fils. |
3 Celui qui honore son père expie ses fautes, | 3 Celui qui honore son père expie ses fautes, |
4 celui qui glorifie sa mère est comme quelqu'un qui amasse un trésor. | 4 celui qui glorifie sa mère est comme quelqu'un qui amasse un trésor. |
5 Celui qui honore son père trouvera de la joie dans ses enfants, au jour de sa prière il seraexaucé. | 5 Celui qui honore son père trouvera de la joie dans ses enfants, au jour de sa prière il seraexaucé. |
6 Celui qui glorifie son père verra de longs jours, celui qui obéit au Seigneur donne satisfactionà sa mère. | 6 Celui qui glorifie son père verra de longs jours, celui qui obéit au Seigneur donne satisfactionà sa mère. |
7 Il sert ses parents comme son Seigneur. | 7 Il sert ses parents comme son Seigneur. |
8 En actes comme en paroles honore ton père afin que la bénédiction te vienne de lui. | 8 En actes comme en paroles honore ton père afin que la bénédiction te vienne de lui. |
9 Car la bénédiction d'un père affermit la maison de ses enfants, mais la malédiction d'une mèreen détruit les fondations. | 9 Car la bénédiction d'un père affermit la maison de ses enfants, mais la malédiction d'une mèreen détruit les fondations. |
10 Ne te glorifie pas du déshonneur de ton père: il n'y a pour toi aucune gloire au déshonneurde ton père. | 10 Ne te glorifie pas du déshonneur de ton père: il n'y a pour toi aucune gloire au déshonneurde ton père. |
11 Car c'est la gloire d'un homme que l'honneur de son père et c'est une honte pour les enfantsqu'une mère méprisée. | 11 Car c'est la gloire d'un homme que l'honneur de son père et c'est une honte pour les enfantsqu'une mère méprisée. |
12 Mon fils, viens en aide à ton père dans sa vieillesse, ne lui fais pas de peine pendant sa vie. | 12 Mon fils, viens en aide à ton père dans sa vieillesse, ne lui fais pas de peine pendant sa vie. |
13 Même si son esprit faiblit, sois indulgent, ne le méprise pas, toi qui es en pleine force. | 13 Même si son esprit faiblit, sois indulgent, ne le méprise pas, toi qui es en pleine force. |
14 Car une charité faite à un père ne sera pas oubliée, et, pour tes péchés, elle te vaudraréparation. | 14 Car une charité faite à un père ne sera pas oubliée, et, pour tes péchés, elle te vaudraréparation. |
15 Au jour de ton épreuve Dieu se souviendra de toi, comme glace au soleil, s'évanouiront tespéchés. | 15 Au jour de ton épreuve Dieu se souviendra de toi, comme glace au soleil, s'évanouiront tespéchés. |
16 Tel un blasphémateur, celui qui délaisse son père, un maudit du Seigneur, celui qui fait de lapeine à sa mère. | 16 Tel un blasphémateur, celui qui délaisse son père, un maudit du Seigneur, celui qui fait de lapeine à sa mère. |
17 Mon fils, conduis tes affaires avec douceur, et tu seras plus aimé qu'un homme munificent. | 17 Mon fils, conduis tes affaires avec douceur, et tu seras plus aimé qu'un homme munificent. |
18 Plus tu es grand, plus il faut t'abaisser pour trouver grâce devant le Seigneur, | 18 Plus tu es grand, plus il faut t'abaisser pour trouver grâce devant le Seigneur, |
| |
20 car grande est la puissance du Seigneur, mais il est honoré par les humbles. | 20 car grande est la puissance du Seigneur, mais il est honoré par les humbles. |
21 Ne cherche pas ce qui est trop difficile pour toi, ne scrute pas ce qui est au-dessus de tesforces. | 21 Ne cherche pas ce qui est trop difficile pour toi, ne scrute pas ce qui est au-dessus de tesforces. |
22 Sur ce qui t'a été assigné exerce ton esprit, tu n'as pas à t'occuper de choses mystérieuses. | 22 Sur ce qui t'a été assigné exerce ton esprit, tu n'as pas à t'occuper de choses mystérieuses. |
23 Ne te tracasse pas de ce qui te dépasse, l'enseignement que tu as reçu est déjà trop vaste pourl'esprit humain. | 23 Ne te tracasse pas de ce qui te dépasse, l'enseignement que tu as reçu est déjà trop vaste pourl'esprit humain. |
24 Car beaucoup se sont fourvoyés dans leurs conception, une prétention coupable a égaréleurs pensées. | 24 Car beaucoup se sont fourvoyés dans leurs conception, une prétention coupable a égaréleurs pensées. |
| |
26 Un coeur obstiné finira dans le malheur et qui aime le danger y tombera. | 26 Un coeur obstiné finira dans le malheur et qui aime le danger y tombera. |
27 Un coeur obstiné se charge de peines, le pécheur accumule péché sur péché. | 27 Un coeur obstiné se charge de peines, le pécheur accumule péché sur péché. |
28 Au mal de l'orgueilleux il n'est pas de guérison, car la méchanceté est enracinée en lui. | 28 Au mal de l'orgueilleux il n'est pas de guérison, car la méchanceté est enracinée en lui. |
29 L'homme prudent médite en son coeur les paraboles, une oreille qui l'écoute, c'est le rêve dusage. | 29 L'homme prudent médite en son coeur les paraboles, une oreille qui l'écoute, c'est le rêve dusage. |