Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Números 26


font
BIBLIALA SACRA BIBBIA
1 Yahveh habló a Moisés y a Eleazar, hijo del sacerdote Aarón, y les dijo:1 Il Signore parlò a Mosè e ad Eleazaro, figlio del sacerdote Aronne, e disse:
2 «Haced el recuento de toda la comunidad de los israelitas, por casas paternas, de veinte años en adelante, de todos los útiles para la guerra.»2 "Fate il censimento di tutta la comunità dei figli d'Israele, da vent'anni in su, secondo la casa dei loro padri, chiunque può essere schierato nell'esercito in Israele".
3 Moisés y el sacerdote Eleazar les pasaron revista en las Estepas de Moab, cerca del Jordán, a la altura de Jericó,3 Mosè e il sacerdote Eleazaro parlarono a loro nelle steppe di Moab, presso il Giordano di Gerico, dicendo:
4 como había mandado Yahveh a Moisés y a los israelitas cuando salían de Egipto. De veinte años en adelante:4 "Si faccia il censimento dall'età di vent'anni in su, come il Signore aveva ordinato a Mosè e agl'Israeliti quando uscirono dal paese d'Egitto".
5 Rubén, primogénito de Israel. Hijos de Rubén: de Henoc, el clan henoquita; de Pallú, el clan paluita;5 Ruben, primogenito d'Israele; figli di Ruben: da Enoch, la famiglia enochita; da Pallu, la famiglia di Pallu;
6 de Jesrón, el clan jesronita; de Karmí, el clan karmita.6 da Chezron, la famiglia di Chezron; da Carmi, la famiglia di Carmi.
7 Esos eran los clanes rubenitas. Hecho el censo, resultaron ser 43.730.7 Queste sono le famiglie di Ruben. I loro recensiti furono 43.730.
8 Hijos de Pallú: Eliab.8 Figli di Pallu: Eliab.
9 Hijos de Eliab: Nemuel, Datán y Abirón. Estos Datán y Abirón eran famosos en la comunidad y se rebelaron contra Moisés y Aarón con la cuadrilla de Coré, cuando ésta se rebeló contra Yahveh.9 Figli di Eliab: Nemuel, Datan e Abiram. Furono Datan e Abiram, uomini considerati nella comunità, a insorgere contro Mosè e Aronne nella lega di Core, quando insorsero contro il Signore;
10 La tierra abrió su boca y los tragó a ellos y a Coré, cuando el fuego devoró a 250 hombres, para que sirvieran de escarmiento.10 la terra aprì la sua bocca e li inghiottì, con Core, nella morte della fazione, quando il fuoco divorò duecentocinquanta uomini: e furono un segno.
11 Pero los hijos de Coré no murieron.11 I figli di Core non morirono.
12 Hijos de Simeón, por clanes: De Nemuel, el clan nemuelita; de Yamín, el clan yaminita; de Yakín, el clan yakinita;12 Figli di Simeone, secondo le loro famiglie: di Nemuel, la famiglia dei Nemueliti; di Iamin, la famiglia degli Iaminiti; di Iachin, la famiglia degli Iachiniti;
13 de Zéraj, el clan zerajita; de Saúl, el clan saulita.13 di Zocar, la famiglia degli Zocariti; di Saul, la famiglia dei Sauliti.
14 Esos eran los clanes simeonitas. Fueron contados: 22.200.14 Queste sono le famiglie dei Simeoniti: furono registrati 22.200.
15 Hijos de Gad, por clanes: De Sefón, el clan sefonita; de Jagguí, el clan jagguita; de Suní, el clan sunita;15 Figli di Gad, secondo le loro famiglie: per Sefon, la famiglia dei Sefoniti; per Agghi, la famiglia agghita; per Suni, la famiglia sunita;
16 de Ozní, el clan oznita; de Erí, el clan erita;16 per Ozni, la famiglia oznita; per Eri, la famiglia erita;
17 de Arod, el clan arodita; de Arelí, el clan arelita.17 per Arod, la famiglia arodita; per Areli, la famiglia arelita.
18 Esos eran los clanes de los hijos de Gad. Según el censo fueron contados: 40.500.18 Queste sono le famiglie dei figli di Gad, secondo i loro recensiti, che furono 40.500.
19 Hijos de Judá: Er y Onán. Er y Onán murieron en la tierra de Canaán.19 Figli di Giuda: Er e Onan. Er e Onan morirono nella terra di Canaan.
20 Los hijos de Judá, por clanes, eran: de Selá, el clan selanita; de Peres, el clan peresita; de Zéraj, el clan zerajita.20 I figli di Giuda secondo le loro famiglie: per Sela, la famiglia selanita; per Perez, la famiglia perezita; per Zerac, la famiglia zerachita.
21 Hijos de Peres fueron: de Jesrón, el clan jesronita; de Jamul, el clan jamulita.21 I figli di Perez furono: per Chezron, la famiglia chezronita; per Amul, la famiglia amulita.
22 Esos eran los clanes de Judá. Según el censo fueron contados: 76.500.22 Queste sono le famiglie di Giuda, secondo i loro recensiti, che furono 76.500.
23 Hijos de Isacar, por clanes: de Tolá, el clan tolaíta; de Puvá el clan puvita23 Figli di Issacar, secondo le loro famiglie: per Tola, la famiglia dei Tolaiti; per Puva, la famiglia dei Puviti;
24 de Yasub, el clan yasubita; de Simrón, el clan simronita.24 per Iasub, la famiglia dei Iasubiti; per Simron, la famiglia dei Simroniti.
25 Esos eran los clanes de Isacar. Según el censo fueron contados 64.300.25 Queste sono le famiglie di Issacar, secondo i loro recensiti, che furono 64.300.
26 Hijos de Zabulón, por clanes: de Séred, el clan sardita; de Elón, el clan elonita; de Yajleel, el clan yajleelita.26 Figli di Zabulon secondo le loro famiglie: per Sered, la famiglia seredita; per Elon, la famiglia elonita; per Iacleel, la famiglia iacleelita.
27 Esos eran los clanes de Zabulón. Según el censo: 60.500.27 Queste sono le famiglie di Zabulon, secondo i loro recensiti, che furono 66.500.
28 Hijos de José, por clanes: Manasés y Efraím.28 Figli di Giuseppe, secondo le loro famiglie: Manasse ed Efraim.
29 Hijos de Manasés: de Makir, el clan makirita. Makir engendró a Galaad. De Galaad, el clan galaadita.29 Figli di Manasse: per Machir, la famiglia machirita. Machir generò Galaad, e per Galaad la famiglia galaadita.
30 Los hijos de Galaad eran: de Yézer, el clan Yezerita; de Jéleq, el clan jelequita;30 Questi sono i figli di Galaad: per Iezer, la famiglia iezerita; per Elek, la famiglia elekita;
31 Asriel, el clan asrielita; Sekem, el clan sekemita;31 per Asriel, la famiglia asrielita; per Sichem, la famiglia sichemita;
32 Semidá, el clan semidaita; Jéfer, el clan jeferita;32 per Semida, la famiglia semidaita; per Efer, la famiglia efrita.
33 Selofjad, hijo de Jéfer, no tuvo hijos; solamente hijas. Se llamaban las hijas de Selofjad: Majlá, Noá, Jojlá, Milká y Tirsá.33 Zelofcad, figlio di Efer, non ebbe figli, ma solo figlie. Il nome delle figlie di Zelofcad: Macla, Noa, Ogla, Milca e Tirza.
34 Esos eran los clanes de Manasés, según el censo: 52.700.34 Queste sono le famiglie di Manasse e i loro recensiti, in numero di 52.700.
35 Estos eran los hijos de Efraím, por clanes: de Sutélaj, el clan sutelajita; de Beker, el clan bekerita; de Taján, el clan tajanita.35 Questi sono i figli di Efraim, secondo le loro famiglie: per Sutelach, la famiglia sutalchita; per Beker, la famiglia bekerita; per Tacan, la famiglia tacanita.
36 Estos son los hijos de Sutélaj: de Erán, el clan eranita.36 Questi sono i figli di Sutelach: per Eran, la famiglia degli Eraniti.
37 Esos eran los clanes de los hijos de Efraím. Según el censo fueron contados: 32.500. Esos eran los hijos de José, por clanes.37 Queste sono le famiglie dei figli di Efraim, secondo i loro recensiti, in numero di 32.500. Questi sono i figli di Giuseppe, secondo le loro famiglie.
38 Hijos de Benjamín, por clanes: de Belá, el clan belaíta; de Asbel, el clan asbelita; de Ajiram, el clan ajiramita;38 Figli di Beniamino, secondo le loro famiglie: per Bela, la famiglia belaita; per Asbel, la famiglia asbelita; per Airam, la famiglia airamita;
39 de Sefufam, el clan sefufamita; de Jufam, el clan jufamita.39 per Sufam, la famiglia sufamita; per Ufam, la famiglia ufamita.
40 Fueron los hijos de Belá, Ard y Naamán: el clan ardita; de Naamán, el clan naamanita.40 I figli di Bela furono: Ard e Naaman. Per Ard, la famiglia ardita; per Naaman, la famiglia naamanita.
41 Esos eran los hijos de Benjamín, por clanes. Según el censo fueron contados: 45.600.41 Questi sono i figli di Beniamino, secondo le loro famiglie e i loro recensiti, in numero di 45.600.
42 Estos eran los hijos de Dan, por clanes: de Sujam, el clan sujamita. Estos eran los clanes de Dan, por clanes:42 Questi sono i figli di Dan, secondo le loro famiglie: per Suam, la famiglia suamita. Queste sono le famiglie di Dan, secondo le loro famiglie.
43 Todos los clanes sujamitas. Según el censo fueron contados: 64.400.43 Totale famiglie suamite, secondo i loro recensiti: 64.400.
44 Hijos de Aser, por clanes: de Yimná, el clan yimnita; de Yisví, el clan yisvita; de Beriá, el clan berita.44 Figli di Aser, secondo le loro famiglie: per Imna, la famiglia imnita; per Isvi, la famiglia isvita; per Beria, la famiglia beriaita.
45 De los hijos de Beriá: de Jéber, el clan jeberita; de Malkiel, el clan malkielita.45 I figli di Beria: per Eber, la famiglia eberita; per Malchiel, la famiglia malchielita.
46 La hija de Aser, se llamaba Sáraj.46 La figlia di Aser si chiamava Sera.
47 Esos eran los clanes de los hijos de Aser. Según el censo fueron contados: 53.400.47 Queste sono le famiglie dei figli di Aser, secondo i loro recensiti, in numero di 53.400.
48 Hijos de Neftalí, por clanes: de Yajseel, el clan yajseelita; de Guní, el clan gunita;48 Figli di Neftali, secondo le loro famiglie: per Iacseel, la famiglia iacseelita; per Guni, la famiglia gunita;
49 de Yéser, el clan yisrita; de Sillem, el clan silemita.49 per Ieser, la famiglia ieserita; per Sillem, la famiglia sillemita.
50 Esos eran los clanes de Neftalí, por clanes. Según el censo fueron contados: 45.400.50 Queste sono le famiglie di Neftali, secondo le loro famiglie e i loro recensiti, in numero di 45.400.
51 Los revistados de los israelitas resultaron ser 601.730.51 Questi sono i recensiti dei figli d'Israele: 601.730.
52 Habló Yahveh a Moisés y le dijo:52 Il Signore disse a Mosè:
53 «A éstos les has de repartir la tierra en herencia, conforme al número de alistados:53 "A questi ripartirai la terra in eredità, secondo il numero delle persone.
54 al grande le aumentarás la herencia y al pequeño se la reducirás; a cada uno se le dará la herencia según el número de sus alistados.54 A chi è grande aumenterai la sua eredità e a chi è piccolo diminuirai la sua eredità: secondo i loro recensiti, darai a ognuno la sua eredità.
55 Pero el reparto se hará a suertes; según el número de alistados de cada tribu paterna se hará la distribución.55 Solo per sorte si ripartirà la terra: erediteranno secondo i nomi delle loro tribù paterne.
56 A suertes distribuirás la herencia, distinguiendo entre el grande y el pequeño.56 Secondo la sorte ripartirai la propria eredità, tra il grande e il piccolo".
57 Estos fueron los alistados de Leví, por clanes. De Guerson, el clan guersonita; de Quehat, el clan quehatita; de Merarí, el clan merarita.57 Questi sono i recensiti di Levi, secondo le loro famiglie: per Gherson, la famiglia ghersonita; per Keat, la famiglia keatita; per Merari, la famiglia merarita.
58 Estos eran los clanes de Leví: el clan libnita, el clan hebronita, el clan majlita, el clan musita, el clan coreíta. Quehat engendró a Amram.58 Queste sono le famiglie di Levi: la famiglia libnita, la famiglia ebronita, la famiglia maclita, la famiglia musita, la famiglia coraita. Keat poi generò Amram:
59 La mujer de Amram se llamaba Yokebed, hija de Leví, que le nació a Leví en Egipto. Amram tuvo de ella a Aarón, a Moisés y a María su hermana.59 il nome della moglie di Amram era Iochebed, figlia di Levi, ed era nata a Levi in Egitto; partorì ad Amram Aronne, Mosè e Maria, loro sorella.
60 Aarón engendró a Nadab y Abihú, a Eleazar e Itamar.60 Ad Aronne nacquero Nadab, Abiu, Eleazaro e Itamar.
61 Nadab y Abihú murieron al ofrecer fuego profano delante de Yahveh.61 Nadab e Abiu morirono nel presentare un fuoco profano davanti al Signore.
62 El total del censo de todos los varones de un mes en adelante fue 23.000. Porque no fueron alistados con los demás israelitas, pues no se les daba herencia entre los demás israelitas.62 I recensiti furono 23.000, tutti maschi da un mese in su. Essi non furono recensiti in mezzo ai figli d'Israele, perché non fu dato a loro eredità in mezzo ai figli d'Israele.
63 Estos fueron los revistados por Moisés y el sacerdote Eleazar. Revistaron a los israelitas en las Estepas de Moab, cerca del Jordán a la altura de Jericó.63 Questi sono i recensiti da Mosè e dal sacerdote Eleazaro, che recensirono i figli d'Israele nelle steppe di Moab, presso il Giordano di Gerico.
64 Entre ellos no quedaba nadie de los que habían sido alistados por Moisés y por el sacerdote Aarón, cuando hicieron el censo de los israelitas en el desierto del Sinaí.64 Tra questi non c'era nessuno dei figli d'Israele che Mosè e il sacerdote Aronne recensirono nel deserto del Sinai,
65 Es que Yahveh les había dicho que morirían en el desierto, sin que quedara uno de ellos, excepto Caleb, hijo de Yefunné, y Josué, hijo de Nun.65 perché il Signore aveva detto di loro: "Essi moriranno nel deserto e non resterà nessuno, se non Caleb, figlio di Iefunne, e Giosuè, figlio di Nun".