Proverbios 12
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 El que ama la instrucción ama la ciencia, el que odia la reprensión es tonto. | 1 Chi ama la disciplina, ama la scienza, ma chi odia il rimprovero è uno stupido. |
2 El bueno obtiene el favor de Yahveh; pero él condena al hombre taimado. | 2 Un buono si attira la compiacenza del Signore, ma l'uomo astuto Dio lo condanna. |
3 Nadie se afianza por la maldad, la raíz de los justos no vacilará. | 3 Non si consolida un uomo con l'empietà, ma la radice dei giusti non sarà mai smossa. |
4 Mujer virtuosa, corona del marido, mujer desvergonzada, caries en los huesos. | 4 Una buona moglie è la corona di suo marito, ma come carie nell'ossa è la disonorata. |
5 Las intenciones de los justos son equidad, los planes de los malos, son engano. | 5 I pensieri dei giusti sono equità, ma le trame degli empi sono inganno. |
6 Las palabras de los malos son trampas sangrientas, pero a los rectos su boca los pone a salvo. | 6 Le parole degli empi sono insidie mortali, ma la bocca degli uomini retti li libera. |
7 Derribados los malos, no existen ya más, mas la casa de los justos permanece. | 7 Gli empi precipitano e non tornano più, la casa dei retti rimane per sempre. |
8 Se alaba al hombre según su prudencia, el de corazón torcido será despreciado. | 8 Per la propria prudenza uno viene lodato, l'uomo perverso invece è disprezzato. |
9 Más vale hombre sencillo que tiene un esclavo, que hombre glorioso a quien falta el pan. | 9 Val più un uomo da poco che ha solo un servo, di un uomo onorato, ma privo di pane. |
10 El justo se cuida de su ganado, pero las entrañas de los malos son crueles. | 10 Il giusto conosce ognuno dei suoi animali, ma le viscere degli empi sono crudeli. |
11 Quien cultiva su tierra se hartará de pan, quien persigue naderías es un insensato. | 11 Chi lavora il suo suolo si sazia di pane, ma chi va dietro a chimere è privo di senno. |
12 El placer del impío está en la maquinación de los malvados, pero la raíz de los justos producirá. | 12 L'empio brama la rete dei cattivi, ma la radice dei giusti produce. |
13 En el delito de los labios hay una trampa fatal, pero el justo saldrá de la angustia. | 13 Nel peccato delle labbra è preso il malvagio, il giusto invece sfugge al loro morso. |
14 Por el fruto de su boca, se harta de bien el hombre, cada cual recibe el salario de sus obras. | 14 Dal frutto della bocca l'uomo si sazia di beni e il frutto delle sue mani gli appartiene. |
15 El necio tiene por recto su camino, pero el sabio escucha los consejos. | 15 La via dell'empio è retta ai suoi occhi, ma chi ascolta il consiglio è saggio. |
16 El necio, al momento descubre su pena, el prudente oculta la ignominia. | 16 Lo stolto subito fa vedere il suo dispetto, ma il sapiente nasconde l'oltraggio. |
17 Quien declara la verdad, descubre la justicia; el testigo mentiroso, la falsedad. | 17 Chi ama la verità annunzia la giustizia, ma testimonianza dei bugiardi è la falsità. |
18 Quien habla sin tino, hiere como espada; mas la lengua de los sabios cura. | 18 C'è chi parla come a colpi di spada, ma la lingua dei saggi guarisce. |
19 Los labios sinceros permanecen por siempre, la lengua mentirosa dura un instante. | 19 Una lingua verace rimane in eterno, una lingua bugiarda solo un batter d'occhio. |
20 Fraude en el corazón de quien trama el mal; gozo para los que aconsejan paz. | 20 Delusione nel cuore di chi trama il male, gioia per chi consiglia la pace. |
21 Ninguna desgracia le sucede al justo, pero los malos están llenos de miserias. | 21 Non giunge al giusto alcun malanno, gli empi invece son pieni di mali. |
22 Los labios mentirosos abomina Yahveh; los que practican la verdad alcanzan su favor. | 22 Il Signore detesta una lingua bugiarda, di chi fa la verità invece si compiace. |
23 El hombre cauto oculta su ciencia, el corazón del insensato proclama su necedad. | 23 L'uomo prudente nasconde la scienza, ma il cuore degli empi proclama stoltezza. |
24 La mano diligente obtiene el mando; la flojedad acaba en trabajos forzados. | 24 La mano dell'uomo solerte sarà sopra tutti, ma l'uomo indolente diventerà schiavo. |
25 Ansiedad en el corazón deprime al hombre, pero una palabra buena le causa alegría. | 25 Basta un affanno del cuore e l'uomo ha la febbre, ma una buona parola lo riempie di gioia. |
26 El justo enseña el camino a su prójimo, el camino de los malos los extravía. | 26 Trova il suo pascolo il giusto, ma la via degli empi li svia. |
27 El indolente no pone a asar su caza; la diligencia es la mejor fortuna del hombre. | 27 Non arrostisce l'indolenza la sua preda, ma è ricchezza dell'uomo una preziosa diligenza. |
28 En la senda de la justicia está la vida; el camino de los rencorosos lleva a la muerte. | 28 Sul sentiero della giustizia, la vita, la sua strada non va mai alla morte. |