1 Benjamín engendró a Bela, su primogénito; Asbel, el segundo; Ajiram el tercero; | 1 Benjamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium, |
2 Nojá, el cuarto, y Rafá, el quinto. | 2 Nohaa quartum, et Rapha quintum. |
3 Los hijos de Bela fueron: Addar y Guerrá, padre de Ehúd, | 3 Fueruntque filii Bale : Addar, et Gera, et Abiud, |
4 Abisúa, Naamán, Ajoaj, | 4 Abisue quoque et Naaman, et Ahoë, |
5 Guerá, Sefufán y Juram. | 5 sed et Gera, et Sephuphan, et Huram. |
6 Estos son los hijos de Ehúd, los jefes de familia de los que moraban en Gueba y a los que deportaron a Manájat: | 6 Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath. |
7 Naamán, Ajías y Guerá. Este los deportó, y engendró a Uzzá y Ajijud. | 7 Naaman autem, et Achia, et Gera, ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud. |
8 Sajaráyim engendró hijos en los campos de Moab, después de haber repudiado a sus mujeres Jusim y Baará. | 8 Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim et Bara uxores suas. |
9 Y de su nueva mujer engendró a Yobab, Sibías, Mesá, Malckom, | 9 Genuit autem de Hodes uxore sua Jobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom, |
10 Yeús, Sakías y Mirmá. Estos son sus hijos, jefes de casas paternas. | 10 Jehus quoque, et Sechia, et Marma : hi sunt filii ejus principes in familiis suis. |
11 Y de Jusim engendró a Atibub y Elpáal: | 11 Mehusim vero genuit Abitob et Elphaal. |
12 Hijos de Elpáal: Héber. Misam y Semed, el cual edificó Onó, Lud y sus aldeas anejas. | 12 Porro filii Elphaal : Heber, et Misaam, et Samad : hic ædificavit Ono, et Lod, et filias ejus. |
13 Beriá y Sema fueron cabezas de familia de los habitantes de Ayyalón, que pusieron en fuga a los moradores de Gat. | 13 Baria autem et Sama principes cognationum habitantium in Ajalon : hi fugaverunt habitatores Geth. |
14 Hermano suyo: Sesaq. Yeremot, | 14 Et Ahio, et Sesac, et Jerimoth, |
15 Zebadías, Arad, Eder. | 15 et Zabadia, et Arod, et Heder, |
16 Miguel, Yispá, Yojá: eran hijos de Beriá. | 16 Michaël quoque, et Jespha, et Joha filii Baria. |
17 Zebadías, Mesullam, Jizquí, Jáber. | 17 Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber, |
18 Yismeray, Yizlías y Yobab: hijos de Elpáal. | 18 et Jesamari, et Jezlia, et Jobab filii Elphaal, |
19 Yaquim, Zikrí, Zabdí, | 19 et Jacim, et Zechri, et Zabdi, |
20 Elienay. Silletay, Eliel, | 20 et Elioënai, et Selethai, et Eliel, |
21 Adaías, Beraías y Simrat: hijos de Simí. | 21 et Adaia, et Baraia, et Samarath, filii Semei. |
22 Yispán, Héber, Eliel, | 22 Et Jespham, et Heber, et Eliel, |
23 Abdón, Zikrí, Janán, | 23 et Abdon, et Zechri, et Hanan, |
24 Jananías, Elam, Antotías, | 24 et Hanania, et Ælam, et Anathothia, |
25 Yifdías y Penuel: hijos de Sesaq. | 25 et Jephdaia, et Phanuel, filii Sesac. |
26 Samseray, Serajías, Atalías, | 26 Et Samsari, et Sohoria, et Otholia, |
27 Yaaresías, Elías y Zikri: hijos de Yerojam. | 27 et Jersia, et Elia, et Zechri, filii Jeroham. |
28 Estos eran los jefes de las casas paternas, según sus linages, que habitaban en Jerusalén. | 28 Hi patriarchæ, et cognationum principes, qui habitaverunt in Jerusalem. |
29 En Gabaón habitaba Yeiel, padre de Gabaón, cuya mujer se llamaba Maaká. | 29 In Gabaon autem habitaverunt Abigabaon, et nomen uxoris ejus Maacha : |
30 Su hijo primogénito: Abdón; después Sur, Quis, Báal, Ner, Nadab, | 30 filiusque ejus primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab, |
31 Guedor, Ajyó, Záker. | 31 Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth : |
32 Miqlot engendró a Simá. También éstos habitaron, igual que sus hermanos, en Jerusalén, con sus hermanos. | 32 et Macelloth genuit Samaa : habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Jerusalem cum fratribus suis.
|
33 Ner engendró a Quis, Quis engendró a Saúl, Saúl engendró a Jonatán, Malki Súa, Abinadab y Esbáal. | 33 Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Jonathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal. |
34 Hijo de Jonatán: Merib Báal. Merib Báal engendró a Miká. | 34 Filius autem Jonathan, Meribbaal : et Meribbaal genuit Micha. |
35 Hijos de Miká: Pitón, Mélek, Tarea, Ajaz. | 35 Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz. |
36 Ajaz engendró a Yehoaddá, Yehoaddá engendró a Alémet, Azmávet y Zimri; Zimrí engendró a Mosá. | 36 Et Ahaz genuit Joada, et Joada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri : porro Zamri genuit Mosa, |
37 Mosá engendró a Biná, cuyo hijo fue Rafá, cuyo hijo fue Elasá, cuyo hijo fue Asel. | 37 et Mosa genuit Banaa, cujus filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel. |
38 Asel tuvo seis hijos, cuyos nombres son: Azricam, su primogénito; después, Israel, Searías, Abdías y Janán. Todos ellos son hijos de Asel. | 38 Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus : Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan : omnes hi filii Asel. |
39 Hijos de Eseq, hermano suyo: Ulam, su primogénito, Yeús, el segundo, y Elifélet, el tercero. | 39 Filii autem Esec fratris ejus, Ulam primogenitus, et Jehus secundus, et Eliphalet tertius. |
40 Los hijos de Ulam fueron esforzados guerreros que manejaban el arco; tuvieron muchos hijos y nietos: 150. Todos estos eran descendientes de Benjamín. | 40 Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum : et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta. Omnes hi filii Benjamin. |