Scrutatio

Mercoledi, 22 maggio 2024 - Santa Rita da Cascia ( Letture di oggi)

1 Crónicas 8


font
BIBLIAGREEK BIBLE
1 Benjamín engendró a Bela, su primogénito; Asbel, el segundo; Ajiram el tercero;1 Ο δε Βενιαμιν εγεννησε Βελα τον πρωτοτοκον αυτου, Ασβηλ τον δευτερον και Ααρα τον τριτον,
2 Nojá, el cuarto, y Rafá, el quinto.2 Νωα τον τεταρτον και Ραφα τον πεμπτον.
3 Los hijos de Bela fueron: Addar y Guerrá, padre de Ehúd,3 Και οι υιοι του Βελα ησαν, Αδδαρ και Γηρα και Αβιουδ
4 Abisúa, Naamán, Ajoaj,4 και Αβισσουα και Νααμαν και Αχωα
5 Guerá, Sefufán y Juram.5 και Γηρα και Σεφουφαν και Ουραμ.
6 Estos son los hijos de Ehúd, los jefes de familia de los que moraban en Gueba y a los que deportaron a Manájat:6 Και ουτοι ειναι οι υιοι του Εχουδ, οιτινες ησαν αρχηγοι πατριων εις τους κατοικουντας την Γαβαα και μετοικισθεντας εις Μαναχαθ?
7 Naamán, Ajías y Guerá. Este los deportó, y engendró a Uzzá y Ajijud.7 και Νααμαν και Αχια και Γηρα, οστις μετωκισεν αυτους, και εγεννησε τον Ουζα και τον Αχιουδ.
8 Sajaráyim engendró hijos en los campos de Moab, después de haber repudiado a sus mujeres Jusim y Baará.8 Και ο Σααραιμ εγεννησεν υιους εν τη γη Μωαβ, αφου απεβαλε την Ουσιμ και την Βααρα, τας γυναικας αυτου?
9 Y de su nueva mujer engendró a Yobab, Sibías, Mesá, Malckom,9 και εγεννησεν, εκ της Οδες της γυναικος αυτου, τον Ιωβαβ και τον Σιβια και τον Μησα και τον Μαλχαμ
10 Yeús, Sakías y Mirmá. Estos son sus hijos, jefes de casas paternas.10 και τον Ιεους και τον Σαχια και τον Μιρμα? ουτοι ησαν οι υιοι αυτου, αρχηγοι πατριων.
11 Y de Jusim engendró a Atibub y Elpáal:11 Εκ δε της Ουσιμ ειχε γεννησει τον Αβιτωβ και τον Ελφααλ.
12 Hijos de Elpáal: Héber. Misam y Semed, el cual edificó Onó, Lud y sus aldeas anejas.12 Και οι υιοι του Ελφααλ ησαν Εβερ και Μισααμ και Σαμερ, οστις ωκοδομησε την Ωνω και την Λωδ και τας κωμας αυτης?
13 Beriá y Sema fueron cabezas de familia de los habitantes de Ayyalón, que pusieron en fuga a los moradores de Gat.13 και ο Βερια και ο Σεμα ουτοι ησαν αρχηγοι πατριων εις τους κατοικουντας την Αιαλων? ουτοι εξεδιωξαν τους κατοικους της Γαθ?
14 Hermano suyo: Sesaq. Yeremot,14 και Αχιω, Σασακ και Ιερεμωθ
15 Zebadías, Arad, Eder.15 και Ζεβαδιας και Αραδ και Αδερ,
16 Miguel, Yispá, Yojá: eran hijos de Beriá.16 και Μιχαηλ και Ιεσπα και Ιωχα υιοι του Βερια?
17 Zebadías, Mesullam, Jizquí, Jáber.17 και Ζεβαδιας και Μεσουλλαμ και Εζεκι και Εβερ
18 Yismeray, Yizlías y Yobab: hijos de Elpáal.18 και Ισμεραι και Ιεζλια και Ιωβαβ, υιοι του Ελφααλ?
19 Yaquim, Zikrí, Zabdí,19 και Ιακειμ και Ζιχρι και Ζαβδι
20 Elienay. Silletay, Eliel,20 και Ελιηναι και Ζιλθαι και Ελιηλ
21 Adaías, Beraías y Simrat: hijos de Simí.21 και Αδαιας και Βεραια και Σιμραθ, υιοι του Σεμα?
22 Yispán, Héber, Eliel,22 και Ιεσφαν και Εβερ και Ελιηλ
23 Abdón, Zikrí, Janán,23 και Αβδων και Ζιχρι και Αναν
24 Jananías, Elam, Antotías,24 και Ανανιας και Ελαμ και Ανθωθια
25 Yifdías y Penuel: hijos de Sesaq.25 και Ιεφεδια και Φανουηλ υιοι του Σασακ?
26 Samseray, Serajías, Atalías,26 και Σαμσεραι και Σεαρια και Γοθολια
27 Yaaresías, Elías y Zikri: hijos de Yerojam.27 και Ιαρεσια και Ηλια και Ζιχρι, υιοι του Ιεροαμ.
28 Estos eran los jefes de las casas paternas, según sus linages, que habitaban en Jerusalén.28 ουτοι ησαν αρχηγοι πατριων, αρχηγοι κατα τας γενεας αυτων. ουτοι κατωκησαν εν Ιερουσαλημ.
29 En Gabaón habitaba Yeiel, padre de Gabaón, cuya mujer se llamaba Maaká.29 Εν δε Γαβαων κατωκησεν ο πατηρ Γαβαων, το δε ονομα της γυναικος αυτου ητο Μααχα?
30 Su hijo primogénito: Abdón; después Sur, Quis, Báal, Ner, Nadab,30 και ο πρωτοτοκος υιος αυτου ητο Αβδων, επειτα Σουρ και Κεις και Βααλ και Ναδαβ
31 Guedor, Ajyó, Záker.31 και Γεδωρ και Αχιω και Ζαχερ
32 Miqlot engendró a Simá. También éstos habitaron, igual que sus hermanos, en Jerusalén, con sus hermanos.32 και Μικλωθ ο γεννησας τον Σιμεα. Και ουτοι ετι κατωκησαν μετα των αδελφων αυτων εν Ιερουσαλημ, κατεναντι των αδελφων αυτων.
33 Ner engendró a Quis, Quis engendró a Saúl, Saúl engendró a Jonatán, Malki Súa, Abinadab y Esbáal.33 Και ο Νηρ εγεννησε τον Κεις, και Κεις εγεννησε τον Σαουλ, και Σαουλ εγεννησε τον Ιωναθαν και τον Μαλχι-σουε και τον Αβιναδαβ και τον Εσ-βααλ.
34 Hijo de Jonatán: Merib Báal. Merib Báal engendró a Miká.34 Και ο υιος του Ιωναθαν ητο ο Μεριβ-βααλ? και ο Μεριβ-βααλ εγεννησε τον Μιχα.
35 Hijos de Miká: Pitón, Mélek, Tarea, Ajaz.35 Και οι υιοι του Μιχα ησαν Φιθων και Μελεχ και Θαρεα και Αχαζ.
36 Ajaz engendró a Yehoaddá, Yehoaddá engendró a Alémet, Azmávet y Zimri; Zimrí engendró a Mosá.36 Και ο Αχαζ εγεννησε τον Ιωαδα? και ο Ιωαδα εγεννησε τον Αλεμεθ και τον Αζμαβεθ και τον Ζιμβρι? και Ζιμβρι εγεννησε τον Μοσα.
37 Mosá engendró a Biná, cuyo hijo fue Rafá, cuyo hijo fue Elasá, cuyo hijo fue Asel.37 και Μοσα εγεννησε τον Βινεα? Ραφα, υιος τουτου? Ελεασα, υιος τουτου? Ασηλ, υιος τουτου.
38 Asel tuvo seis hijos, cuyos nombres son: Azricam, su primogénito; después, Israel, Searías, Abdías y Janán. Todos ellos son hijos de Asel.38 Και ο Ασηλ ειχεν εξ υιους, των οποιων τα ονοματα ειναι ταυτα? Αζρικαμ, Βοχερου και Ισμαηλ και Σεαρια και Οβαδια και Αναν? παντες ουτοι ησαν οι υιοι του Ασηλ.
39 Hijos de Eseq, hermano suyo: Ulam, su primogénito, Yeús, el segundo, y Elifélet, el tercero.39 Και οι υιοι του Ησεκ του αδελφου αυτου ησαν Ουλαμ ο πρωτοτοκος αυτου, Ιεους ο δευτερος και Ελιφελετ ο τριτος.
40 Los hijos de Ulam fueron esforzados guerreros que manejaban el arco; tuvieron muchos hijos y nietos: 150. Todos estos eran descendientes de Benjamín.40 Και οι υιοι του Ουλαμ ησαν ανδρες δυνατοι εν ισχυι, εντεινοντες τοξον και εχοντες πολλους υιους και υιους υιων, εκατον πεντηκοντα. Παντες ουτοι ησαν εκ των υιων Βενιαμιν.