1 Benjamín engendró a Bela, su primogénito; Asbel, el segundo; Ajiram el tercero; | 1 Fils de Benjamin: premier-né Béla, second Achbel, troisième Ahiram, |
2 Nojá, el cuarto, y Rafá, el quinto. | 2 quatrième Noha, cinquième Rafa. |
3 Los hijos de Bela fueron: Addar y Guerrá, padre de Ehúd, | 3 Fils de Béla: Addar, Guéra père d’Éhoud, |
4 Abisúa, Naamán, Ajoaj, | 4 Abichoua, Naham, Ahoa, |
5 Guerá, Sefufán y Juram. | 5 Guéra, Chéfoufam et Houram. |
6 Estos son los hijos de Ehúd, los jefes de familia de los que moraban en Gueba y a los que deportaron a Manájat: | 6 Voici les fils d’Éhoud qui étaient chefs des familles installées à Guéba et qui les conduisirent à Manahat: |
7 Naamán, Ajías y Guerá. Este los deportó, y engendró a Uzzá y Ajijud. | 7 Naaman, Ahiya et Guéra; c’est celui-ci qui les conduisit à Manahat, il est le père d’Ouza et Ahihoud. |
8 Sajaráyim engendró hijos en los campos de Moab, después de haber repudiado a sus mujeres Jusim y Baará. | 8 Après avoir répudié ses femmes Ouchim et Baara, Chaharayim eut des fils aux Champs-de-Moab. |
9 Y de su nueva mujer engendró a Yobab, Sibías, Mesá, Malckom, | 9 Sa nouvelle femme mit au monde: Yobab, Sibya, Mécha, Malkom, |
10 Yeús, Sakías y Mirmá. Estos son sus hijos, jefes de casas paternas. | 10 Yéhous, Sakia, Mirma. Voilà ses fils, tous chefs de familles. |
11 Y de Jusim engendró a Atibub y Elpáal: | 11 Ouchim lui avait donné pour fils Abitoub et Elpaal. |
12 Hijos de Elpáal: Héber. Misam y Semed, el cual edificó Onó, Lud y sus aldeas anejas. | 12 Fils d’Elpaal: Éber, Michéam et Chémed: c’est lui qui bâtit Ono, et Lod et ses dépendances. |
13 Beriá y Sema fueron cabezas de familia de los habitantes de Ayyalón, que pusieron en fuga a los moradores de Gat. | 13 Béria et Chéma étaient chefs des familles résidant à Ayyalon: ils mirent en fuite les habitants de Gat. |
14 Hermano suyo: Sesaq. Yeremot, | 14 Ahyo, Chéchak, Yérémot, |
15 Zebadías, Arad, Eder. | 15 Zébadya, Arad, Éder, |
16 Miguel, Yispá, Yojá: eran hijos de Beriá. | 16 Mikaël, Yichpa et Yoha étaient fils de Béria. |
17 Zebadías, Mesullam, Jizquí, Jáber. | 17 Zébadya, Méchoullam, Hizki, Haber, |
18 Yismeray, Yizlías y Yobab: hijos de Elpáal. | 18 Yichméraï, Yizlia, Yobab étaient fils d’Elpaal. |
19 Yaquim, Zikrí, Zabdí, | 19 Yakim, Zikri, Zabdi, |
20 Elienay. Silletay, Eliel, | 20 Élyoénaï, Silétaï, Éliel, |
21 Adaías, Beraías y Simrat: hijos de Simí. | 21 Adayas, Bérayas, Chimrat étaient fils de Chiméï. |
22 Yispán, Héber, Eliel, | 22 Yichpan, Éber, Éliel, |
23 Abdón, Zikrí, Janán, | 23 Abdon, Zikri, Hanan, |
24 Jananías, Elam, Antotías, | 24 Hananyas, Élam, Antotiyas, |
25 Yifdías y Penuel: hijos de Sesaq. | 25 Yifdéya, Pénuel étaient fils de Chéchak. |
26 Samseray, Serajías, Atalías, | 26 Chamchéraï, Chéharya, Atalya, |
27 Yaaresías, Elías y Zikri: hijos de Yerojam. | 27 Yaaréchya, Éliya, Zichri étaient fils de Yéroham. |
28 Estos eran los jefes de las casas paternas, según sus linages, que habitaban en Jerusalén. | 28 Voilà les chefs de famille, groupés par clans, ils habitaient à Jérusalem. |
29 En Gabaón habitaba Yeiel, padre de Gabaón, cuya mujer se llamaba Maaká. | 29 Ceux-ci habitaient à Gabaon: Yeïel, père de Gabaon (sa femme s’appelait Maaka); |
30 Su hijo primogénito: Abdón; después Sur, Quis, Báal, Ner, Nadab, | 30 son premier-né Abdon, Sour, Kich, Baal, Ner, Nadab, |
31 Guedor, Ajyó, Záker. | 31 Guédor, Ahyo, Zaker et Miklot. |
32 Miqlot engendró a Simá. También éstos habitaron, igual que sus hermanos, en Jerusalén, con sus hermanos. | 32 Miklot engendra Chiméa. Mais auparavant ils avaient habité à Jérusalem comme leurs frères. |
33 Ner engendró a Quis, Quis engendró a Saúl, Saúl engendró a Jonatán, Malki Súa, Abinadab y Esbáal. | 33 Ner engendra Kich, Kich engendra Saül, Saül engendra: Jonathan, Malki-Choua, Abinadab et Echbaal. |
34 Hijo de Jonatán: Merib Báal. Merib Báal engendró a Miká. | 34 Fils de Jonathan: Méribaal qui engendra Mika. |
35 Hijos de Miká: Pitón, Mélek, Tarea, Ajaz. | 35 Fils de Mika: Piton, Mélek, Taréa, Ahaz. |
36 Ajaz engendró a Yehoaddá, Yehoaddá engendró a Alémet, Azmávet y Zimri; Zimrí engendró a Mosá. | 36 Ahaz engendra Yoada, Yoada engendra Alémèt, Azmavèt et Zimri. Zimri engendra Mosa. |
37 Mosá engendró a Biná, cuyo hijo fue Rafá, cuyo hijo fue Elasá, cuyo hijo fue Asel. | 37 Mosa engendra Binéa. Descendance de Binéa: Rafa son fils, Éléaza son fils, Asel son fils. |
38 Asel tuvo seis hijos, cuyos nombres son: Azricam, su primogénito; después, Israel, Searías, Abdías y Janán. Todos ellos son hijos de Asel. | 38 Voici les noms des six fils d’Asel: Azrikam, Bokrou, Ismaël, Chéarya, Obadya et Hanan: ce sont les fils d’Asel. |
39 Hijos de Eseq, hermano suyo: Ulam, su primogénito, Yeús, el segundo, y Elifélet, el tercero. | 39 Fils de Échek son frère: le premier-né Oulam, le second Yéouch, le troisième Élifélèt. |
40 Los hijos de Ulam fueron esforzados guerreros que manejaban el arco; tuvieron muchos hijos y nietos: 150. Todos estos eran descendientes de Benjamín. | 40 Les fils d’Oulam étaient de courageux guerriers, habiles à tirer à l’arc. Ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils: 150. Tous ceux-là étaient de la tribu de Benjamin. |