Scrutatio

Mercoledi, 22 maggio 2024 - Santa Rita da Cascia ( Letture di oggi)

1 Crónicas 8


font
BIBLIANEW JERUSALEM
1 Benjamín engendró a Bela, su primogénito; Asbel, el segundo; Ajiram el tercero;1 Benjamin was father of Bela, his first-born, Ashbel second, Ahiram third,
2 Nojá, el cuarto, y Rafá, el quinto.2 Nohah fourth, Rapha fifth.
3 Los hijos de Bela fueron: Addar y Guerrá, padre de Ehúd,3 Bela had sons: Addar, Gera father of Ehud,
4 Abisúa, Naamán, Ajoaj,4 Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Guerá, Sefufán y Juram.5 Gera, Shephuphan and Huram.
6 Estos son los hijos de Ehúd, los jefes de familia de los que moraban en Gueba y a los que deportaron a Manájat:6 These are the sons of Ehud. They were heads of families of the inhabitants of Geba and led them intoexile at Manahath:
7 Naamán, Ajías y Guerá. Este los deportó, y engendró a Uzzá y Ajijud.7 Naaman, Ahijah and Gera. It was he who led them into exile; he became the father of Uzza andAhihud.
8 Sajaráyim engendró hijos en los campos de Moab, después de haber repudiado a sus mujeres Jusim y Baará.8 Shaharaim had children in the Plains of Moab after he had dismissed his wives, Hushim and Baara.
9 Y de su nueva mujer engendró a Yobab, Sibías, Mesá, Malckom,9 By his new wife he had sons: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 Yeús, Sakías y Mirmá. Estos son sus hijos, jefes de casas paternas.10 Jeuz, Sachia, Mirmah. These were his sons, heads of families.
11 Y de Jusim engendró a Atibub y Elpáal:11 By Hushim he had sons: Abitub and Elpaal.
12 Hijos de Elpáal: Héber. Misam y Semed, el cual edificó Onó, Lud y sus aldeas anejas.12 The sons of Elpaal were Eber, Misham and Shemed, who built Ono and Lud and its dependencies.
13 Beriá y Sema fueron cabezas de familia de los habitantes de Ayyalón, que pusieron en fuga a los moradores de Gat.13 Beriah and Shema were the chiefs of the families who lived at Aijalon; they routed the inhabitants ofGath.
14 Hermano suyo: Sesaq. Yeremot,14 His brother was Shashak. Jeremoth,
15 Zebadías, Arad, Eder.15 Zebadiah, Arad, Eder,
16 Miguel, Yispá, Yojá: eran hijos de Beriá.16 Michael, Ishpah, Joha were the sons of Beriah.
17 Zebadías, Mesullam, Jizquí, Jáber.17 Zebadiah, Meshul am, Hizki, Haber,
18 Yismeray, Yizlías y Yobab: hijos de Elpáal.18 Ishmerai, Izliah, Jobab were the sons of Elpaal.
19 Yaquim, Zikrí, Zabdí,19 Jakim, Zichri, Zabdi,
20 Elienay. Silletay, Eliel,20 Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaías, Beraías y Simrat: hijos de Simí.21 Adaiah, Beraiah, Shimrath were the sons of Shimei.
22 Yispán, Héber, Eliel,22 Ishpan, Eber, Eliel,
23 Abdón, Zikrí, Janán,23 Abdon, Zichri, Hanan,
24 Jananías, Elam, Antotías,24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 Yifdías y Penuel: hijos de Sesaq.25 Iphdeiah, Penuel were the sons of Shashak.
26 Samseray, Serajías, Atalías,26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Yaaresías, Elías y Zikri: hijos de Yerojam.27 Jaareshaiah, Elijah, Zichri were the sons of Jeroham.
28 Estos eran los jefes de las casas paternas, según sus linages, que habitaban en Jerusalén.28 These were chiefs of families according to their relationship. They lived in Jerusalem.
29 En Gabaón habitaba Yeiel, padre de Gabaón, cuya mujer se llamaba Maaká.29 At Gibeon lived Jeiel the father of Gibeon, whose wife was cal ed Maacah.
30 Su hijo primogénito: Abdón; después Sur, Quis, Báal, Ner, Nadab,30 His first-born son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 Guedor, Ajyó, Záker.31 Gedor, Ahio, Zecher
32 Miqlot engendró a Simá. También éstos habitaron, igual que sus hermanos, en Jerusalén, con sus hermanos.32 and Mikloth. Mikloth fathered Shimeah. But they, unlike their brothers, lived at Jerusalem with theirbrothers.
33 Ner engendró a Quis, Quis engendró a Saúl, Saúl engendró a Jonatán, Malki Súa, Abinadab y Esbáal.33 Ner fathered Kish, Kish fathered Saul, Saul fathered Jonathan, Malchishua, Abinadab and Eshbaal.
34 Hijo de Jonatán: Merib Báal. Merib Báal engendró a Miká.34 Son of Jonathan: Meribbaal. Meribbaal fathered Micah.
35 Hijos de Miká: Pitón, Mélek, Tarea, Ajaz.35 Sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, Ahaz.
36 Ajaz engendró a Yehoaddá, Yehoaddá engendró a Alémet, Azmávet y Zimri; Zimrí engendró a Mosá.36 Ahaz fathered Jehoaddah, Jehoaddah fathered Alemeth, Azmaveth and Zimri. Zimri fathered Moza,
37 Mosá engendró a Biná, cuyo hijo fue Rafá, cuyo hijo fue Elasá, cuyo hijo fue Asel.37 Moza fathered Binea, Raphah his son, Eleasah his son and Azel his son.
38 Asel tuvo seis hijos, cuyos nombres son: Azricam, su primogénito; después, Israel, Searías, Abdías y Janán. Todos ellos son hijos de Asel.38 Azel had six sons, whose names were these: Azrikam, his first-born, then Ishmael, Sheariah,Obadiah, Hanan. All these were sons of Azel.
39 Hijos de Eseq, hermano suyo: Ulam, su primogénito, Yeús, el segundo, y Elifélet, el tercero.39 Sons of Eshek his brother: Ulam, his first-born, Jeush second, Eliphelet third.
40 Los hijos de Ulam fueron esforzados guerreros que manejaban el arco; tuvieron muchos hijos y nietos: 150. Todos estos eran descendientes de Benjamín.40 The sons of Ulam were warriors-archers. They had as many as a hundred and fifty sons andgrandsons. All these belonged to the sons of Benjamin.