1 Estos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví y Judá, Isacar y Zabulón, | |
2 Dan, José y Benjamín, Neftalí, Gad y Aser. | 2 Dan, Joseph et Benjamin, Nephtali, Gad et Asher. |
3 Hijos de Judá: Er, Onán y Selá; los tres le nacieron de Bat Súa la cananea. Er, primogénito de Judá, era malo a los ojos de Yahveh, que le quitó la vida. | 3 Fils de Juda: Er, Onân et Shéla. Tous trois lui naquirent de Bat-Shua, la Cananéenne. Er,premier-né de Juda, déplut à Yahvé; il le fit mourir. |
4 Tamar, nuera de Judá, le dio a luz a Peres y Zéraj. Todos los hijos de Judá fueron cinco. | 4 Tamar, la belle-fille de Juda, lui enfanta Pérèç et Zérah. Il y eut en tout cinq fils de Juda. |
5 Hijos de Peres: Jesrón y Jamul. | 5 Fils de Pérèç: Heçrôn et Hamul. |
6 Hijos de Zéraj: Zimrí, Etán, Hemán, Kalkol y Dardá, en total cinco. | 6 Fils de Zérah: Zimri, Etân, Hémân, Kalkol et Darda, cinq en tout. |
7 Hijos de Karmí: Akar, que perturbó a Israel por haber violado el anatema. | 7 Fils de Karmi: Akar, qui fit le malheur d'Israël pour avoir violé l'anathème. |
8 Hijos de Etán: Azarías. | 8 Fils d'Etân: Azarya. |
9 Hijos de que le nacieron a Jesrón: Yerajmeel, Ram y Kelubay. | 9 Fils de Heçrôn: lui naquirent: Yerahméel, Ram, Kelubaï. |
10 Ram engendró a Aminadab, Aminadab engendró a Najsón, príncipe de los hijos de Judá. | 10 Ram engendra Amminadab, Amminadab engendra Nahshôn, prince des fils de Juda, |
11 Najsón engendró a Salmá, y Salmá engendró a Booz. | 11 Nahshôn engendra Salma et Salma engendra Booz. |
12 Booz engendró a Obed y Obed engendró a Jesé. | 12 Booz engendra Obed, et Obed engendra Jessé. |
13 Jesé engendró a su primogénito Eliab; Abinadab, el segundo; Simá, el tercero; | 13 Jessé engendra Eliab son premier-né, Abinadab le second, Shiméa le troisième, |
14 Netanel, el cuarto; Radday, el quinto; | 14 Netanéel le quatrième, Raddaï le cinquième, |
15 Osem, el sexto; David, el séptimo. | 15 Oçem le sixième, David le septième. |
16 Hermanas suyas fueron Sarvia y Abigaíl. Hijos de Sarvia: Abisay, Joab y Asahel, tres. | 16 Ils eurent pour soeurs Ceruya et Abigayil. Fils de Ceruya: Abishaï, Joab et Asahel: trois. |
17 Abigaíl dio a luz a Amasá, el padre de Amasá fue Yéter el ismaelita. | 17 Abigayil enfanta Amasa; le père d'Amasa fut Yéter l'Ismaélite. |
18 Caleb, hijo de Jesrón, engendró a Yeriot, de su mujer Azubá. Estos son sus hijos: Yéser, Sobab y Ardón. | 18 Caleb, fils d'Heçrôn, engendra Yeriot d'Azuba sa femme; en voici les fils: Yésher, Shobab etArdôn. |
19 Murió Azubá y Caleb tomó por mujer a Efratá, de la que tuvo a Jur. | 19 Azuba mourut et Caleb épousa Ephrata, qui lui enfanta Hur. |
20 Jur engendró a Urí, y Urí engendró a Besalel. | 20 Hur engendra Uri et Uri engendra Beçaléel. |
21 Después se unió Jesrón a la hija de Makir, padre de Galaad. Tenía él sesenta años cuando la tomó por mujer; y le dijo a luz a Segub. | 21 Puis Heçrôn s'unit à la fille de Makir, père de Galaad. Il l'épousa alors qu'il avait 60 ans etelle lui enfanta Segub. |
22 Segub engendró a Yaír, que poseyó veintitrés ciudades en el país de Galaad. | 22 Segub engendra Yaïr qui détint 23 villes dans le pays de Galaad. |
23 Los guesuritas y los arameos les tomaron las aldeas de Yaír, Quenat y sus aduares: sesenta ciudades. Todo esto pertenece a los hijos de Makir, padre de Galaad. | 23 Puis Aram et Geshur leur prirent les Douars de Yaïr, Qenat et ses dépendances, 60 villes.Tout cela appartenait aux fils de Makir père de Galaad. |
24 Después de morir Jesrón, Caleb se unió a Efratá, mujer de su padre Jesrón, la cual le dio a luz a Asjur, padre de Técoa. | 24 Après la mort de Heçrôn, Caleb s'unit à Ephrata, femme de son père Heçrôn, qui lui enfantaAshehur, père de Teqoa. |
25 Los hijos de Yerajmeel, primogénito de Jesrón, fueron: Ram, el primogénito, y Buná, Orén, Osem y Ajías. | 25 Yerahméel, fils aîné de Heçrôn, eut des fils: Ram son premier-né, Buna, Orèn, Oçem,Ahiyya. |
26 Yerajmeel tuvo otra mujer cuyo nombre era Atará, que fue madre de Onam. | 26 Yerahméel eut une autre femme du nom de Atara; elle fut la mère d'Onam. |
27 Los hijos de Ram, primogénito de Yerajmeel, fueron: Maás, Yamín y Equer. | 27 Les fils de Ram, premier-né de Yerahméel, furent Maaç, Yamîn et Eqer. |
28 Y los hijos de Onam fueron Sammay y Yadá; los hijos de Sammay, Nadab y Abisur. | 28 Les fils d'Onam furent Shammaï et Yada. Fils de Shammaï: Nadab et Abishur. |
29 La mujer de Abisur se llamaba Abihayil, que le dio a luz a Ajbán y Molid. | 29 La femme d'Abishur s'appelait Abihayil; elle lui enfanta Ahbân et Molid. |
30 Los hijos de Nadab fueron Séled y Efraím; Séled murió sin hijos. | 30 Fils de Nadab: Séled et Ephraïm. Séled mourut sans fils. |
31 Hijo de Efraím fue Yisí; hijo de Yisí, Sesán; hijo de Sesán, Ajlay. | 31 Fils d'Ephraïm: Yishéï; fils de Yishéï: Shéshân; fils de Shéshân: Ahlaï. |
32 Hijos de Yadá, hermano de Sammay, fueron Yéter y Jonatán; Yéter murió sin hijos. | 32 Fils de Yada, frère de Shammaï: Yéter et Yonatân. Yéter mourut sans fils. |
33 Hijos de Jonatán: Pélet y Zazá. Estos fueron los descendientes de Yerajmeel. | 33 Fils de Yonatân: Pélèt et Zaza. Tels furent les fils de Yerahméel. |
34 Sesán no tuvo hijos, sino hijas; tenía Sesán un siervo egipcio que se llamaba Yarjá. | 34 Shéshân n'eut pas de fils, mais des filles. Il avait un serviteur égyptien dénommé Yarha, |
35 Y dio Sesán una hija suya a su siervo Yarjá por esposa, la cual le engendró a Attay, | 35 auquel Shéshân donna sa fille pour épouse. Elle lui enfanta Attaï. |
36 Attay engendró a Natán, Natán engendró a Zabad, | 36 Attaï engendra Natân, Natân engendra Zabad, |
37 Zabad engendró a Eflal, Eflal engendró a Obed, | 37 Zabad engendra Ephlal, Ephlal engendra Obed, |
38 Obed engendró a Jehú, Jehú engendró a Azarías, | 38 Obed engendra Yéhu, Yéhu engendra Azarya, |
39 Azarías engendró a Jeles, Jeles engendró a Elasá, | 39 Azarya engendra Héleç, Héleç engendra Eléasa, |
40 Elasá engendró a Sismay, Sismay engendró a Sallum, | 40 Eléasa engendra Sismaï, Sismaï engendra Shallum, |
41 Sallum engendró a Yecamías, Yecamías engendró a Elisamá. | 41 Shallum engendra Yeqamya, Yeqamya engendra Elishama. |
42 Hijos de Caleb, hermano de Yerajmeel: Mesá, su primogénito, que fue padre de Zif; tuvo por hijo a Maresá, padre de Hebrón. | 42 Fils de Caleb, frère de Yerahméel: Mésha, son premier-né; c'est le père de Ziph. Son fils,Maresha, père de Hébrôn. |
43 Hijos de Hebrón: Coré, Tappúaj, Réquem y Sema. | 43 Fils de Hébrôn: Qorah, Tappuah, Réqem et Shéma. |
44 Sema engendró a Rájam, padre de Yorqueam; Réquem engendró a Sammay. | 44 Shéma engendra Raham, père de Yorqéam. Réqem engendra Shammaï. |
45 Hijo de Sammay fue Maón, y Maón fue padre de Bet Sur. | 45 Le fils de Shammaï fut Maôn et Maôn fut le père de Bet-Cur. |
46 Efá, concubina de Caleb, dio a luz a Jarán, Mosá y Gazez; Jarán engendró a Gazez. | 46 Epha, concubine de Caleb, enfanta Harân, Moça et Gazèz. Harân engendra Gazèz. |
47 Hijos de Yahday: Reguem, Jotam, Guesán, Pélet, Efá y Sáaf. | 47 Fils de Yahdaï: Régem, Yotam, Geshân, Pélèt, Epha et Shaaph. |
48 Maaká, concubina de Caleb, dio a luz a Séber y Tirjaná. | 48 Maaka, concubine de Caleb, enfanta Shéber et Tirhana. |
49 Engendró también a Sáaf, padre de Madmanná, y a Sevá, padre de Makdená y padre de Guibeá. Hija de Caleb fue Aksá. | 49 Elle enfanta Shaaph, père de Madmanna, et Sheva, père de Makbena et père de Gibéa. Lafille de Caleb était Aksa. |
50 Estos fueron los hijos de Caleb. Hijos de Jur, primogénito de Efratá: Sobal, padre de Quiryat Yearim; | 50 Tels furent les descendants de Caleb. Fils de Hur, premier-né d'Ephrata: Shobal, père deQiryat-Yéarim, |
51 Salmá, padre de Belén; Járef, padre de Bet Gáder. | 51 Salma, père de Bethléem, Harèph, père de Bet-Gader. |
52 Sobal, padre de Quiryat Yearim, tuvo por hijos a Haroé, es decir, la mitad de los manajatitas | 52 Shobal, père de Qiryat-Yéarim, eut des fils: Haroé, soit la moitié des Manahatites, |
53 y las familias de Quiryat Yearim; los yitríes, los putíes, los sumatíes y los misraíes. De ellos salieron los soratíes y los de Estaol. | 53 et les clans de Qiryat-Yéarim, Yitrites, Putites, Shumatites et Mishraïtes. Les gens de Coréaet d'Eshtaol en sont issus. |
54 Hijos de Salmá: Belén y los netofatíes, Atrot Bet Joab, la otra mitad de los manajatitas, los soríes | 54 Fils de Salma: Bethléem, les Netophatites, Atrot-Bet-Yoab, la moitié des Manahatites, lesCoréatites, |
55 y las familias de los sofríes que habitaban en Yabés, los tiratíes, los simatíes, los sukatíes. Estos son kineos, descendientes de Jamat, padre de la casa de Rebak. | 55 les clans Sophrites habitant Yabèç, les Tiréatites, les Shiméatites, les Sukatites. Ce sont lesQénites qui viennent de Hammat, père de la maison de Rékab. |