Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Génesis 9


font
BIBLIABIBBIA TINTORI
1 Dios bendijo a Noé y a sus hijos, y les dijo: «Sed fecundos, multiplicaos y llenad la tierra.1 E Dio benedisse Noè e i suoi figlioli, e disse loro: « Crescete e moltiplicatevi e riempite la terra,
2 Infundiréis temor y miedo a todos los animales de la tierra, y a todas las aves del cielo, y a todo lo que repta por el suelo, y a todos los peces del mar; quedan a vuestra disposición.2 e il timore e lo spavento di voi invada tutti gli animali della terra, tutti gli uccelli dell'aria. E tutto ciò che si muove sulla terra, e tutti i pesci del mare sono dati in vostro potere.
3 Todo lo que se mueve y tiene vida os servirá de alimento: todo os lo doy, lo mismo que os di la hierba verde.3 Tutto quello che ha moto e vita sarà vostro cibo: io vi dò tutte queste cose come le erbe verdeggianti.
4 Sólo dejaréis de comer la carne con su alma, es decir, con su sangre,4 Soltanto non mangerete la carne col sangue.
5 y yo os prometo reclamar vuestra propia sangre: la reclamaré a todo animal y al hombre: a todos y a cada uno reclamaré el alma humana.5 Ma del vostro sangue io farò vendetta sopra ogni bestia, e vendicherò la vita dell'uomo sopra l'uomo e sopra il suo fratello.
6 Quien vertiere sangre de hombre, por otro hombre será su sangre vertida, porque a imagen de Dios hizo El al hombre.6 Sarà sparso il sangue di chiunque spargerà il sangue dell'uomo, essendo l'uomo fatto ad immagine di Dio.
7 Vosotros, pues, sed fecundos y multiplicaos; pululad en la tierra y dominad en ella.»7 Voi dunque crescete e moltiplicatevi, spargetevi sopra la terra e riempitela ».
8 Dijo Dios a Noé y a sus hijos con él:8 Poi disse Dio a Noè ed ai suoi figlioli che eran con lui:
9 «He aquí que yo establezco mi alianza con vosotros, y con vuestra futura descendencia,9 « Ecco io stabilirò il mio patto con voi e colla vostra discendenza dopo di voi,
10 y con toda alma viviente que os acompaña: las aves, los ganados y todas las alimañas que hay con vosotros, con todo lo que ha salido del arca, todos los animales de la tierra.10 e con tutti gli animali viventi che son con voi: uccelli, animali domestici e fiere della terra che sono usciti dall'arca, e tutte le bestie della terra.
11 Establezco mi alianza con vosotros, y no volverá nunca más a ser aniquilada toda carne por las aguas del diluvio, ni habrá más diluvio para destruir la tierra.»11 Io stabilirò il mio patto con voi, e tutti i viventi non saranno più distrutti colle acque del diluvio, e non vi sarà più diluvio a disertare la terra ».
12 Dijo Dios: «Esta es la señal de la alianza que para las generaciones perpetuas pongo entre yo y vosotros y toda alma viviente que os acompaña:12 Ecco, disse Dio, il segno del mio patto ch'io stabilisco fra me e voi e tutti gli esseri viventi che sono con voi, per tutte le generazioni future:
13 Pongo mi arco en las nubes, y servirá de señal de la alianza entre yo y la tierra.13 porrò il mio arcobaleno nelle nubi e sarà il segno del patto fra me e la terra.
14 Cuando yo anuble de nubes la tierra, entonces se verá el arco en las nubes,14 E quando avrò accumulate le nubi nel cielo, nelle nubi comparirà il mio arco,
15 y me acordaré de la alianza que media entre yo y vosotros y toda alma viviente, toda carne, y no habrá más aguas diluviales para exterminar toda carne.15 ed io mi ricorderò del mio patto con voi e con ogni essere vivente che ha la carne, e non verranno più le acque del diluvio a sterminare tutti i viventi.
16 Pues en cuanto esté el arco en las nubes, yo lo veré para recordar la alianza perpetua entre Dios y toda alma viviente, toda carne que existe sobre la tierra.»16 L'arcobaleno sarà nelle, nubi, ed io, guardandolo, mi ricorderò del patto sempiterno stabilito fra Dio ed ogni essere vivente di qualsiasi specie che è sulla terra ».
17 Y dijo Dios a Noé: «Esta es la señal de la alianza que he establecido entre yo y toda carne que existe sobre la tierra.»17 E soggiunse Dio a Noè: « Questo è il segno del patto che io ho stabilito fra me ed ogni carne che è sulla terra ».
18 Los hijos de Noé que salieron del arca eran Sem, Cam y Jafet. Cam es el padre de Canaán.18 I figlioli di Noè che usciron dall'arca erano Sem, Cam e lafet; Cam poi è il padre di Canaan.
19 Estos tres fueron los hijos de Noé, y a partir de ellos se pobló toda la tierra.19 Questi sono i tre figli di Noè, e da essi tutto il genere umano si sparse su tutta la terra.
20 Noé se dedicó a la labranza y plantó una viña.20 Or Noè, che era agricoltore, cominciò a lavorare la terra, e piantò una vigna.
21 Bebió del vino, se embriagó, y quedó desnudo en medio de su tienda.21 E, avendo bevuto del vino, s'inebriò e giacque scoperto nella sua tenda.
22 Vio Cam, padre de Canaán, la desnudez de su padre, y avisó a sus dos hermanos22 E Cam, padre di Canaan, avendo veduto le vergogne del suo padre, andò fuori a dirlo ai suoi due fratelli.
23 Entonces Sem y Jafet tomaron el manto, se lo echaron al hombro los dos, y andando hacia atrás, vueltas las caras, cubrieron la desnudez de su padre sin verla.23 Ma Sem e Iafet si misero un mantello sopra le spalle e camminando all'indietro, coprirono la nudità del padre, e siccome avevan la faccia dalla parte opposta, essi non videro le vergogne del loro padre.
24 Cuando despertó Noé de su embriaguez y supo lo que había hecho con él su hijo menor,24 0r quando Noè si svegliò dalia sua ebbrezza e seppe quanto aveva fatto il suo figlio minore,
25 dijo: «¡Maldito sea Canaán! ¡Siervo de siervos sea para sus hermanos!»25 disse:« Maledetto sia Canaan: egli sara il servo dei servi dei suoi fratelli ».
26 Y dijo: «¡Bendito sea Yahveh, el Dios de Sem, y sea Canaán esclavo suyo!26 poi disse: « Benedetto sia il Signore Dio di Sem e Canaan sia suo servo.
27 ¡Haga Dios dilatado a Jafet; habite en las tiendas de Sem, y sea Canaán esclavo suyo!»27 Dio dilati Iafet: egli abiti nelle tende di Sem, e Canaan sia suo servo ».
28 Vivió Noé después del diluvio 350 años.28 E Noè, dopo il diluvio, visse trecentocinquanta anni.
29 El total de los días de Noé fue de 950 años, y murió.29 Visse in tutto novecento cinquanta anni, e poi morì.