Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Lamentations 3


font
NEW JERUSALEMNEW JERUSALEM
1 I am the man familiar with misery under the rod of his fury.1 I am the man familiar with misery under the rod of his fury.
2 He has led and guided me into darkness, not light.2 He has led and guided me into darkness, not light.
3 Against none but me does he turn his hand, again and again, al day.3 Against none but me does he turn his hand, again and again, al day.
4 He has wasted my flesh and skin away, has broken my bones.4 He has wasted my flesh and skin away, has broken my bones.
5 He has besieged me and made hardship a circlet round my head.5 He has besieged me and made hardship a circlet round my head.
6 He has forced me to dwel where al is dark, like those long-dead in their everlasting home.6 He has forced me to dwel where al is dark, like those long-dead in their everlasting home.
7 He has walled me in so that I cannot escape; he has weighed me down with chains;7 He has walled me in so that I cannot escape; he has weighed me down with chains;
8 even when I shout for help, he shuts out my prayer.8 even when I shout for help, he shuts out my prayer.
9 He has closed my way with blocks of stone, he has obstructed my paths.9 He has closed my way with blocks of stone, he has obstructed my paths.
10 For me he is a lurking bear, a lion in hiding.10 For me he is a lurking bear, a lion in hiding.
11 Heading me off, he has torn me apart, leaving me shattered.11 Heading me off, he has torn me apart, leaving me shattered.
12 He has bent his bow and used me as a target for his arrows.12 He has bent his bow and used me as a target for his arrows.
13 He has shot deep into me with shafts from his quiver.13 He has shot deep into me with shafts from his quiver.
14 I have become a joke to al my own people, their refrain all day long.14 I have become a joke to al my own people, their refrain all day long.
15 He has given me my fil of bitterness, he has made me drunk with wormwood.15 He has given me my fil of bitterness, he has made me drunk with wormwood.
16 He has broken my teeth with gravel, he has fed me on ashes.16 He has broken my teeth with gravel, he has fed me on ashes.
17 I have been deprived of peace, I have forgotten what happiness is17 I have been deprived of peace, I have forgotten what happiness is
18 and thought, 'My lasting hope in Yahweh is lost.'18 and thought, 'My lasting hope in Yahweh is lost.'
19 Bring to mind my misery and anguish; it is wormwood and gall!19 Bring to mind my misery and anguish; it is wormwood and gall!
20 My heart dwel s on this continual y and sinks within me.20 My heart dwel s on this continual y and sinks within me.
21 This is what I shal keep in mind and so regain some hope:21 This is what I shal keep in mind and so regain some hope:
22 Surely Yahweh's mercies are not over, his deeds of faithful love not exhausted;22 Surely Yahweh's mercies are not over, his deeds of faithful love not exhausted;
23 every morning they are renewed; great is his faithfulness!23 every morning they are renewed; great is his faithfulness!
24 'Yahweh is al I have,' I say to myself, 'and so I shal put my hope in him.'24 'Yahweh is al I have,' I say to myself, 'and so I shal put my hope in him.'
25 Yahweh is good to those who trust him, to al who search for him.25 Yahweh is good to those who trust him, to al who search for him.
26 It is good to wait in silence for Yahweh to save.26 It is good to wait in silence for Yahweh to save.
27 It is good for someone to bear the yoke from a young age,27 It is good for someone to bear the yoke from a young age,
28 to sit in solitude and silence when it weighs heavy,28 to sit in solitude and silence when it weighs heavy,
29 to lay one's head in the dust -- maybe there is hope-29 to lay one's head in the dust -- maybe there is hope-
30 to offer one's cheek to the striker, to have one's fil of disgrace!30 to offer one's cheek to the striker, to have one's fil of disgrace!
31 For the Lord will not reject anyone for ever.31 For the Lord will not reject anyone for ever.
32 If he brings grief, he wil have pity out of the ful ness of his faithful love,32 If he brings grief, he wil have pity out of the ful ness of his faithful love,
33 for it is not for his own pleasure that he torments and grieves the human race.33 for it is not for his own pleasure that he torments and grieves the human race.
34 When al the prisoners in a country are crushed underfoot,34 When al the prisoners in a country are crushed underfoot,
35 when human rights are overridden in defiance of the Most High,35 when human rights are overridden in defiance of the Most High,
36 when someone is cheated of justice, does not the Lord see it?36 when someone is cheated of justice, does not the Lord see it?
37 Who has only to speak and it is so done? Who commands, if not the Lord?37 Who has only to speak and it is so done? Who commands, if not the Lord?
38 From where, if not from the mouth of the Most High, do evil and good come?38 From where, if not from the mouth of the Most High, do evil and good come?
39 Why then should anyone complain? Better to be bold against one's sins.39 Why then should anyone complain? Better to be bold against one's sins.
40 Let us examine our path, let us ponder it and return to Yahweh.40 Let us examine our path, let us ponder it and return to Yahweh.
41 Let us raise our hearts and hands to God in heaven.41 Let us raise our hearts and hands to God in heaven.
42 We are the ones who have sinned, who have rebel ed, and you have not forgiven.42 We are the ones who have sinned, who have rebel ed, and you have not forgiven.
43 You have enveloped us in anger, pursuing us, slaughtering without pity.43 You have enveloped us in anger, pursuing us, slaughtering without pity.
44 You have wrapped yourself in a cloud too thick for prayer to pierce.44 You have wrapped yourself in a cloud too thick for prayer to pierce.
45 You have reduced us to rubbish and refuse among the nations.45 You have reduced us to rubbish and refuse among the nations.
46 Our enemies open their mouths in chorus against us.46 Our enemies open their mouths in chorus against us.
47 Terror and pitfal have been our lot, ravage and ruin.47 Terror and pitfal have been our lot, ravage and ruin.
48 My eyes dissolve in torrents of tears at the ruin of my beloved people.48 My eyes dissolve in torrents of tears at the ruin of my beloved people.
49 My eyes wil weep ceaselessly, without relief,49 My eyes wil weep ceaselessly, without relief,
50 until Yahweh looks down and sees from heaven.50 until Yahweh looks down and sees from heaven.
51 My eyes have grown sore over al the daughters of my city.51 My eyes have grown sore over al the daughters of my city.
52 Unprovoked, my enemies hunted me down like a bird.52 Unprovoked, my enemies hunted me down like a bird.
53 They shut me final y in a pit, they closed me in with a stone.53 They shut me final y in a pit, they closed me in with a stone.
54 The waters rose over my head; I thought, 'I am lost!'54 The waters rose over my head; I thought, 'I am lost!'
55 Yahweh, I called on your name from the deep pit.55 Yahweh, I called on your name from the deep pit.
56 You heard my voice, do not close your ear to my prayer, to my cry.56 You heard my voice, do not close your ear to my prayer, to my cry.
57 You are near when I cal to you. You said, 'Do not be afraid!'57 You are near when I cal to you. You said, 'Do not be afraid!'
58 Lord, you defended my cause, you have redeemed my life.58 Lord, you defended my cause, you have redeemed my life.
59 Yahweh, you have seen the wrong done to me, grant me redress.59 Yahweh, you have seen the wrong done to me, grant me redress.
60 You have seen their vindictiveness, al their plots against me.60 You have seen their vindictiveness, al their plots against me.
61 You have heard their insults, Yahweh, al their plots against me,61 You have heard their insults, Yahweh, al their plots against me,
62 the whispering and murmuring of my enemies against me all day long.62 the whispering and murmuring of my enemies against me all day long.
63 Look, whether they sit or stand, I am their refrain.63 Look, whether they sit or stand, I am their refrain.
64 Yahweh, repay them as their deeds deserve.64 Yahweh, repay them as their deeds deserve.
65 Lay hardness of heart as your curse on them.65 Lay hardness of heart as your curse on them.
66 Angrily pursue them, root them out from under your heavens!66 Angrily pursue them, root them out from under your heavens!