Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Proverbs 26


font
NEW JERUSALEMMODERN HEBREW BIBLE
1 Snow no more befits the summer, nor rain the harvest-time, than honours befit a fool.1 כשלג בקיץ וכמטר בקציר כן לא נאוה לכסיל כבוד
2 As the sparrow escapes, and the swal ow flies away, so the undeserved curse will never hit its mark.2 כצפור לנוד כדרור לעוף כן קללת חנם לא תבא
3 A whip for the horse, a bridle for the donkey, and for the backs of fools, a stick.3 שוט לסוס מתג לחמור ושבט לגו כסילים
4 Do not answer a fool in the terms of his fol y for fear you grow like him yourself.4 אל תען כסיל כאולתו פן תשוה לו גם אתה
5 Answer a fool in the terms of his fol y for fear he imagine himself wise.5 ענה כסיל כאולתו פן יהיה חכם בעיניו
6 He wounds himself, he takes violence for his drink, who sends a message by a fool.6 מקצה רגלים חמס שתה שלח דברים ביד כסיל
7 Unreliable as the legs of the lame, so is a proverb in the mouth of fools.7 דליו שקים מפסח ומשל בפי כסילים
8 As wel tie the stone to the sling as pay honour to a fool.8 כצרור אבן במרגמה כן נותן לכסיל כבוד
9 A thorn branch in a drunkard's hand, such is a proverb in the mouth of fools.9 חוח עלה ביד שכור ומשל בפי כסילים
10 An archer wounding everyone, such is he who hires the passing fool and drunkard.10 רב מחולל כל ושכר כסיל ושכר עברים
11 As a dog returns to its vomit, so a fool reverts to his fol y.11 ככלב שב על קאו כסיל שונה באולתו
12 You see someone who thinks himself wise? More to be hoped for from a fool than from him!12 ראית איש חכם בעיניו תקוה לכסיל ממנו
13 'A wild beast on the road!' says the idler, 'a lion in the streets!'13 אמר עצל שחל בדרך ארי בין הרחבות
14 The door turns on its hinges, the idler on his bed.14 הדלת תסוב על צירה ועצל על מטתו
15 Into the dish the idler dips his hand, but is too tired to bring it back to his mouth.15 טמן עצל ידו בצלחת נלאה להשיבה אל פיו
16 The idler thinks himself wiser than seven people who answer with discretion.16 חכם עצל בעיניו משבעה משיבי טעם
17 He takes a stray dog by the ears, who meddles in someone else's quarrel.17 מחזיק באזני כלב עבר מתעבר על ריב לא לו
18 Like a madman hurling firebrands, arrows and death,18 כמתלהלה הירה זקים חצים ומות
19 so is anyone who lies to a companion and then says, 'Aren't I amusing?'19 כן איש רמה את רעהו ואמר הלא משחק אני
20 No wood, and the fire goes out; no slanderer, and quarrel ing dies down.20 באפס עצים תכבה אש ובאין נרגן ישתק מדון
21 Charcoal for live embers, wood for fire, and the quarrelsome for kindling strife.21 פחם לגחלים ועצים לאש ואיש מדונים לחרחר ריב
22 The words of a slanderer are tasty morsels that go right down into the bel y.22 דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן
23 Base silver-plate on top of clay: such are fervent lips and a wicked heart.23 כסף סיגים מצפה על חרש שפתים דלקים ולב רע
24 Whoever hates may hide it in speech, but deep within lies treachery;24 בשפתו ינכר שונא ובקרבו ישית מרמה
25 do not trust such a person's pretty speeches, since in the heart lurk seven abominations.25 כי יחנן קולו אל תאמן בו כי שבע תועבות בלבו
26 Hatred may disguise itself with guile, to reveal its wickedness later in the assembly.26 תכסה שנאה במשאון תגלה רעתו בקהל
27 Whoever digs a pit fal s into it, the stone comes back on him that rol s it.27 כרה שחת בה יפל וגלל אבן אליו תשוב
28 The lying tongue hates its victims, the wheedling mouth causes ruin.28 לשון שקר ישנא דכיו ופה חלק יעשה מדחה