Psalms 72
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 [Of Solomon] God, endow the king with your own fair judgement, the son of the king with your ownsaving justice, | 1 לשלמה אלהים משפטיך למלך תן וצדקתך לבן מלך |
2 that he may rule your people with justice, and your poor with fair judgement. | 2 ידין עמך בצדק וענייך במשפט |
3 Mountains and hil s, bring peace to the people! With justice | 3 ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה |
4 he wil judge the poor of the people, he wil save the children of the needy and crush their oppressors. | 4 ישפט עניי עם יושיע לבני אביון וידכא עושק |
5 In the sight of the sun and the moon he wil endure, age after age. | 5 ייראוך עם שמש ולפני ירח דור דורים |
6 He will come down like rain on mown grass, like showers moistening the land. | 6 ירד כמטר על גז כרביבים זרזיף ארץ |
7 In his days uprightness shal flourish, and peace in plenty till the moon is no more. | 7 יפרח בימיו צדיק ורב שלום עד בלי ירח |
8 His empire shal stretch from sea to sea, from the river to the limits of the earth. | 8 וירד מים עד ים ומנהר עד אפסי ארץ |
9 The Beast wil cower before him, his enemies lick the dust; | 9 לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו |
10 the kings of Tarshish and the islands wil pay him tribute. The kings of Sheba and Saba wil offer gifts; | 10 מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו |
11 all kings will do him homage, al nations become his servants. | 11 וישתחוו לו כל מלכים כל גוים יעבדוהו |
12 For he rescues the needy who cal s to him, and the poor who has no one to help. | 12 כי יציל אביון משוע ועני ואין עזר לו |
13 He has pity on the weak and the needy, and saves the needy from death. | 13 יחס על דל ואביון ונפשות אביונים יושיע |
14 From oppression and violence he redeems their lives, their blood is precious in his sight. | 14 מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו |
15 (Long may he live; may the gold of Sheba be given him!) Prayer wil be offered for him constantly,and blessings invoked on him al day. | 15 ויחי ויתן לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל היום יברכנהו |
16 May wheat abound in the land, waving on the heights of the hills, like Lebanon with its fruits andflowers at their best, like the grasses of the earth. | 16 יהי פסת בר בארץ בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ |
17 May his name be blessed for ever, and endure in the sight of the sun. In him shal be blessed everyrace in the world, and all nations call him blessed. | 17 יהי שמו לעולם לפני שמש ינין שמו ויתברכו בו כל גוים יאשרוהו |
18 Blessed be Yahweh, the God of Israel, who alone works wonders; | 18 ברוך יהוה אלהים אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו |
19 blessed for ever his glorious name. May the whole world be fil ed with his glory! Amen! Amen! | 19 וברוך שם כבודו לעולם וימלא כבודו את כל הארץ אמן ואמן |
20 End of the prayers of David, son of Jesse. | 20 כלו תפלות דוד בן ישי |